Translation of "Excited for" in German

Why are you getting so excited about for, darling?
Worüber regst du dich so auf, Liebling?
OpenSubtitles v2018

Corie, baby, I'm so excited for you.
Corie, Baby, ich freue mich so für dich.
OpenSubtitles v2018

I'm so excited for my granddaughter to come.
Ich bin so auf die Geburt meiner Enkelin gespannt.
OpenSubtitles v2018

Are you excited for your party? Mm.
Freust du dich auf die Party?
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, I'm just really excited for them.
Ich freue mich nur riesig für sie.
OpenSubtitles v2018

I'm excited for the scene today.
Ich freue mich auf die Szene.
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm so excited for this dinner.
Ich freue mich so aufs Abendessen.
OpenSubtitles v2018

I'm so excited for you, Sophie.
Ich freue mich so sehr für dich, Sophie.
OpenSubtitles v2018

It's like I was excited for a present and got socks.
Ich hatte mich auf ein Geschenk gefreut und bekam Socken.
OpenSubtitles v2018

No, I am just so excited for you and your cotillion tonight.
Ich freue mich einfach so für dich und auf deinen Ball heute Abend.
OpenSubtitles v2018

I'm especially excited for that kid's next 18 years.
Ich bin aufgeregt, wegen den nächsten 18 Jahren für das Kind.
OpenSubtitles v2018

I'm so excited for you.
Ich bin so aufgeregt wegen dir.
OpenSubtitles v2018

Uh, we're very excited for scrimmage tonight.
Wir freuen uns auf das Trainingsspiel heute Abend.
OpenSubtitles v2018

I'm always excited for you!
Ich freue mich immer für dich!
OpenSubtitles v2018