Translation of "Very diverse" in German

The forestry industry in Europe is very diverse with considerable variation in species between countries.
In Europa gibt es unterschiedliche Forstwirtschaften mit bedeutenden prinzipiellen Unterschieden zwischen den Ländern.
Europarl v8

The consultations have shown that the opinions of those who participated are very diverse.
Die Konsultationen haben gezeigt, daß die Meinungen der Beteiligten sehr weit auseinandergehen.
Europarl v8

So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Unsere Mitstreiter haben sehr unterschiedliche politische, religiöse und kulturelle Hintergründe.
TED2013 v1.1

Now this region's very diverse, and every country is unique.
Diese Region ist sehr heterogen und jedes Land einzigartig.
TED2020 v1

Her literature style is very diverse, both in themes and formats.
Ihr Literaturstil ist sehr vielfältig, sowohl in Themen als auch in Formaten.
Wikipedia v1.0

The malignancies reported were very diverse in their origin and location.
Die berichteten Malignome waren von sehr unterschiedlicher Genese und Lokalisation.
EMEA v3

This scenarios required very diverse abilities from the robot systems.
Diese Szenarien forderten von den Systemen sehr unterschiedliche Fertigkeiten.
Wikipedia v1.0

The Union’s 25 member countries are very diverse.
Die 25 Mitgliedsstaaten der Union sind sehr unterschiedlich.
News-Commentary v14

These companies offer very diverse logistics services:
Diese Unternehmen bieten sehr vielfältige Leistungen im Logistikbereich an:
ELRA-W0201 v1

I noticed a lot of people from very diverse backgrounds started coming to our workshops.
Ich bemerkte, dass viele Leute unterschiedlichster Herkunft die Workshops besuchten.
TED2020 v1

The area of co-regulation and self-regulation is also very diverse.
Das Betätigungsfeld der Koregulierung und der Selbstregulierung ist ebenfalls sehr mannig­faltig.
TildeMODEL v2018

In addition, the various sub-sectors have very diverse value chains.
Darüber hinaus sind die Wertschöpfungsketten in den einzelnen Branchengruppen sehr verschieden.
TildeMODEL v2018

The area of co-regulation and self-regulation is very diverse.
Der Bereich der Koregulierung und der Selbstregulierung ist sehr vielfältig.
TildeMODEL v2018

The social economy is very diverse and can be found in all sectors of economic life.
Die Sozialwirtschaft ist sehr vielschichtig und kommt in allen Sparten des Wirtschaftslebens vor.
TildeMODEL v2018

In Europe the mechanisms used in the various countries are very diverse.
In Europa kommen in den einzelnen Ländern sehr unterschiedliche Mechanismen zur Anwendung.
TildeMODEL v2018

The production structures and systems are very diverse in the Community.
Die Produktionsstrukturen und -systeme in der Gemeinschaft sind sehr unterschiedlich.
DGT v2019

The European beer industry is a very diverse sector in terms of structure.
Die europäische Brauwirtschaft weist eine sehr heterogene Struktur auf.
TildeMODEL v2018

There is a very dynamic and diverse civil society in Myanmar that has significantly grown in the past few years.
Myanmars dynamische und vielfältige Zivilgesellschaft ist in den letzten Jahren stark gewachsen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the application of existing safety regulations in Europe remains very diverse.
Überdies werden die Sicherheitsvorschriften in Europa höchst unterschiedlich angewandt.
TildeMODEL v2018

Services are very diverse and often complex activities.
Dienstleistungen sind sehr unterschiedliche und oftmals komplexe Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018

In the course of the general discussion very diverse views were expressed.
Im Laufe der allgemeinen Aussprache werden sehr unterschiedliche Standpunkte geäußert.
TildeMODEL v2018

In terms of energy security, the situation of Member States is very diverse.
In Bezug auf die Energiesicherheit ist die Lage in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018