Translation of "Very diverse" in German
The
forestry
industry
in
Europe
is
very
diverse
with
considerable
variation
in
species
between
countries.
In
Europa
gibt
es
unterschiedliche
Forstwirtschaften
mit
bedeutenden
prinzipiellen
Unterschieden
zwischen
den
Ländern.
Europarl v8
The
consultations
have
shown
that
the
opinions
of
those
who
participated
are
very
diverse.
Die
Konsultationen
haben
gezeigt,
daß
die
Meinungen
der
Beteiligten
sehr
weit
auseinandergehen.
Europarl v8
So
we
have
very
diverse
contributors
in
terms
of
political,
religious,
cultural
backgrounds.
Unsere
Mitstreiter
haben
sehr
unterschiedliche
politische,
religiöse
und
kulturelle
Hintergründe.
TED2013 v1.1
Now
this
region's
very
diverse,
and
every
country
is
unique.
Diese
Region
ist
sehr
heterogen
und
jedes
Land
einzigartig.
TED2020 v1
Her
literature
style
is
very
diverse,
both
in
themes
and
formats.
Ihr
Literaturstil
ist
sehr
vielfältig,
sowohl
in
Themen
als
auch
in
Formaten.
Wikipedia v1.0
The
malignancies
reported
were
very
diverse
in
their
origin
and
location.
Die
berichteten
Malignome
waren
von
sehr
unterschiedlicher
Genese
und
Lokalisation.
EMEA v3
This
scenarios
required
very
diverse
abilities
from
the
robot
systems.
Diese
Szenarien
forderten
von
den
Systemen
sehr
unterschiedliche
Fertigkeiten.
Wikipedia v1.0
The
Union’s
25
member
countries
are
very
diverse.
Die
25
Mitgliedsstaaten
der
Union
sind
sehr
unterschiedlich.
News-Commentary v14
These
companies
offer
very
diverse
logistics
services:
Diese
Unternehmen
bieten
sehr
vielfältige
Leistungen
im
Logistikbereich
an:
ELRA-W0201 v1
I
noticed
a
lot
of
people
from
very
diverse
backgrounds
started
coming
to
our
workshops.
Ich
bemerkte,
dass
viele
Leute
unterschiedlichster
Herkunft
die
Workshops
besuchten.
TED2020 v1
The
area
of
co-regulation
and
self-regulation
is
also
very
diverse.
Das
Betätigungsfeld
der
Koregulierung
und
der
Selbstregulierung
ist
ebenfalls
sehr
mannigfaltig.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
various
sub-sectors
have
very
diverse
value
chains.
Darüber
hinaus
sind
die
Wertschöpfungsketten
in
den
einzelnen
Branchengruppen
sehr
verschieden.
TildeMODEL v2018
The
area
of
co-regulation
and
self-regulation
is
very
diverse.
Der
Bereich
der
Koregulierung
und
der
Selbstregulierung
ist
sehr
vielfältig.
TildeMODEL v2018
The
social
economy
is
very
diverse
and
can
be
found
in
all
sectors
of
economic
life.
Die
Sozialwirtschaft
ist
sehr
vielschichtig
und
kommt
in
allen
Sparten
des
Wirtschaftslebens
vor.
TildeMODEL v2018
In
Europe
the
mechanisms
used
in
the
various
countries
are
very
diverse.
In
Europa
kommen
in
den
einzelnen
Ländern
sehr
unterschiedliche
Mechanismen
zur
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
production
structures
and
systems
are
very
diverse
in
the
Community.
Die
Produktionsstrukturen
und
-systeme
in
der
Gemeinschaft
sind
sehr
unterschiedlich.
DGT v2019
The
European
beer
industry
is
a
very
diverse
sector
in
terms
of
structure.
Die
europäische
Brauwirtschaft
weist
eine
sehr
heterogene
Struktur
auf.
TildeMODEL v2018
There
is
a
very
dynamic
and
diverse
civil
society
in
Myanmar
that
has
significantly
grown
in
the
past
few
years.
Myanmars
dynamische
und
vielfältige
Zivilgesellschaft
ist
in
den
letzten
Jahren
stark
gewachsen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
application
of
existing
safety
regulations
in
Europe
remains
very
diverse.
Überdies
werden
die
Sicherheitsvorschriften
in
Europa
höchst
unterschiedlich
angewandt.
TildeMODEL v2018
Services
are
very
diverse
and
often
complex
activities.
Dienstleistungen
sind
sehr
unterschiedliche
und
oftmals
komplexe
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
the
general
discussion
very
diverse
views
were
expressed.
Im
Laufe
der
allgemeinen
Aussprache
werden
sehr
unterschiedliche
Standpunkte
geäußert.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
energy
security,
the
situation
of
Member
States
is
very
diverse.
In
Bezug
auf
die
Energiesicherheit
ist
die
Lage
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018