Translation of "The diverse" in German

Furthermore, the EU's diverse cultural landscape gives us the distinction of being the most attractive tourist destination in the world.
Darüber hinaus macht die vielfältige Kulturlandschaft der EU uns zum attraktivsten Touristenziel weltweit.
Europarl v8

The demands of the market are diverse and are increasing all the time.
Die Anforderungen des Marktes sind vielfältig und steigen kontinuierlich.
Europarl v8

Account must be taken of the diverse national situations.
Die unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten müssen Berücksichtigung finden.
Europarl v8

We nevertheless have to bear in mind how diverse the European forests are.
Wir dürfen aber auch die Vielfalt der europäischen Wälder nicht vergessen.
Europarl v8

However, it is made more difficult through the highly diverse provisions of criminal law at national level.
Er wird aber zusätzlich erschwert durch die sehr uneinheitlichen nationalen Strafrechtsvorschriften.
Europarl v8

We have talked to the most diverse of networks.
Wir haben uns mit den verschiedensten Netzwerken unterhalten.
Europarl v8

Of internationaler significance are the diverse raised bogs and fens.
Von internationaler Bedeutung sind die vielfältigen Hoch- und Niedermoore.
Wikipedia v1.0

His music has been one of the primary unifying forces among the diverse ethnic groups of Tajikistan.
Seine Musik ist eine der wichtigsten Verbindungselemente zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen Tadschikistans.
Wikipedia v1.0

The most diverse beetle fauna can be found in the tropics.
Die größte Artenvielfalt an Käfern wird in den Tropen angetroffen.
Wikipedia v1.0

They established the unusually diverse course offerings that continue to exist to the modern day at the University of Gießen.
Sie begründeten das bis heute bestehende ungewöhnlich vielfältige Fächerprofil der Universität Gießen.
Wikipedia v1.0

And surely We have explained matters to people in the Qur'an in diverse ways, using all manner of parables.
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse dargelegt.
Tanzil v1

However, the specific features of the diverse forms of discrimination should be accommodated.
Den besonderen Merkmalen der verschiedenen Diskriminierungsformen sollte jedoch Rechnung getragen werden.
JRC-Acquis v3.0

The family is diverse in both the Old World tropics and the New World tropics, with some genera present in both.
Einige Arten sind in vielen Gebieten der Welt Neophyten.
Wikipedia v1.0

Through these two extremes the diverse transitions came to exist.
Zwischen diesen beiden Extremen bestehen die mannigfachsten Übergänge.
Wikipedia v1.0

The diverse marine life in the reefs around the bay attract divers from around the world.
Das mannigfaltige Meeresleben zieht Taucher aus der ganzen Welt an.
Wikipedia v1.0

The Independence Heritage Festival is a celebration of the diverse culture that exist in Independence.
Independence spielte eine bedeutende Rolle in der frühen Geschichte der Mormonen-Bewegung.
Wikipedia v1.0

This makes the country diverse and unique.
Dies macht das Land vielfältig und einzigartig.
GlobalVoices v2018q4