Translation of "Vernacular name" in German
Rasbora:
after
the
vernacular
name
of
one
of
the
species
in
Bengal.
Rasbora:
abgeleitet
vom
bengalischen
Namen
einer
der
Arten.
ParaCrawl v7.1
Since
then
a
guest
area
in
front
of
a
restaurant
has
had
its
vernacular
name
Schanigarten.
Seither
heißt
ein
Gastgarten
vor
einem
Restaurant
im
Wiener
Volksmund
Schanigarten.
ParaCrawl v7.1
As
its
vernacular
name
suggests
its
main
host
trees
are
willow
and
poplar.
Entgegen
seinem
deutschen
Trivialnamen
sind
seine
Hauptwirtspflanzen
Pappel
und
Weide.
ParaCrawl v7.1
As
the
vernacular
name
"egg-eater"
suggests,
the
snakes
will
only
eat
fresh
bird
eggs!
Wie
der
Name
"Eierschlange"
schon
andeutet,
fressen
Dasypeltis
nur
frische
Vogeleier!
ParaCrawl v7.1
The
family
of
the
Hawaii
Snails
(Amastridae)
can
be
found,
as
the
vernacular
name
implies,
exclusively
on
the
islands
of
the
Hawaiian
archipelago
and
contains
mainly
terrestrial
species.
Die
Familie
der
Hawaii-Schnecken
(Amastridae)
ist,
wie
der
deutsche
Name
vermuten
lässt,
nur
auf
den
Inseln
des
Hawai'i-Archipels
zu
finden
und
beinhaltet
vorwiegend
bodenbewohnende
Arten.
ParaCrawl v7.1
The
façades
were
covered
with
a
red
coat
of
paint
which
gave
the
building
its
vernacular
name
"rotes
Schloss"
(red
castle).
Die
Fassaden
überzog
man
mit
einem
roten
Farbanstrich,
der
dem
Gebäude
im
Volksmund
den
Namen
"rotes
Schloss"
eintrug.
ParaCrawl v7.1
Both
beetles
and
larvae
are
occasionally
found
on
ham,
bacon
and
other
animal
products,
like
dried
fish,
hides
and
horn
and
can
cause
damage
to
stored
products,
which
is
also
the
origin
of
their
vernacular
name.
Der
Name
rührt
daher,
dass
Käfer
und
Larven
gelegentlich
an
Schinken
und
Speck
gefunden
werden
und
hier,
wie
auch
an
anderen
tierischen
Produkten,
wie
Trockenfisch,
Häuten,
Horn
und
ähnlichem
schädlich
werden
können.
ParaCrawl v7.1
That
these
colonists
with
a
Slovenian
vernacular
gave
the
name
of
their
old
homeland
to
their
new
one,
does
not
require
any
special
explanation.
Es
bedarf
keiner
besonderen
Begründung,
daß
diese
Kolonisten
mit
slowenischer
Umgangssprache
der
neuen
Heimat
die
Bezeichnung
ihrer
alten
gegeben
haben.
ParaCrawl v7.1
Holm
is
in
the
vernacular,
the
everyday
name
for
villages
along
Holmsjön
in
Medelpad
–
Holms
also
the
Parish.
Holm
ist
in
der
Umgangssprache
des
Alltags
Begriff
für
Dörfer
entlang
Holmsjön
in
Medelpadsgatan
–
der
auch
Holm
Parish.
ParaCrawl v7.1
Preparation
for
vernacular
names
(actual
names
will
follow
later)
Vorbereitung
für
Trivialnamen
(eigentliche
Namen
folgen
später)
ParaCrawl v7.1
In
his
Herbarum
vivae
eicones
(1530
and
1536,
in
three
parts)
and
Contrafayt
Kräuterbuch
(1532–1537,
in
two
parts),
the
German
plants
he
himself
found
during
his
botanical
studies
are
represented
with
woodcuts
(by
Hans
Weiditz)
under
their
German
vernacular
names.
So
ließ
er
in
seinen
Kräuterbüchern
Herbarum
vivae
eicones
(1530
und
1536,
drei
Teile)
und
Contrafayt
Kräuterbuch
(1532–1537,
zwei
Teile)
die
von
ihm
selbst
gefundenen
einheimischen
Pflanzen
in
Holz
schneiden
und
unter
die
Abbildungen
die
deutschen
Namen
setzen.
WikiMatrix v1
Indian
Beech
Tree
Pongamia
pinnata
(other
vernacular
names:
Honge
Tree,
Pongam
Tree,
Panigrahi)
is
a
deciduous
tree,
about
15–25
meters
tall,
belonging
to
the
family
Fabaceae
.
Die
indische
Buche
Pongamia
pinnata
(allgemeine
Bezeichnung:
Honge
Tree,
Pongam
Tree,
Panigrahi)
ist
ein
15–25
Meter
hoher
Baum
aus
der
Familie
der
Leguminosae
(Fabaceae).
ParaCrawl v7.1