Translation of "Verification testing" in German
The
verification
testing
procedure
should
be
carried
out
by
manufacturers
and
be
verified
by
approval
authorities.
Dieses
Überprüfungstestverfahren
sollte
von
den
Herstellern
durchgeführt
und
von
den
Genehmigungsbehörden
überprüft
werden.
DGT v2019
Another
key
area
of
contribution
to
Modelplex
is
the
model-driven
verification
and
testing.
Ein
anderer
Schlüsselbereich
ist
die
modelbasierte
Verifizierung
und
das
modelbasierte
Testen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
requirement
for
verification
by
additional
testing
of
a
clear
positive
or
negative
response.
Bei
einer
eindeutigen
positiven
oder
negativen
Reaktion
ist
eine
Verifizierung
durch
zusätzliche
Versuche
nicht
erforderlich.
DGT v2019
The
annual
fee
does
not
cover
the
cost
of
testing,
verification
and
any
on-site
inspections
that
may
be
required.
Die
jährliche
Gebühr
deckt
nicht
die
Kosten
von
möglicherweise
verlangten
Tests,
Prüfungen
oder
Vor-Ort-Kontrollen.
DGT v2019
Applicants
will
cover
the
cost
of
such
testing,
verification
and
inspections
themselves.
Die
Kosten
dieser
Tests,
Prüfungen
und
Kontrollen
werden
von
den
Antragstellern
selbst
getragen.
DGT v2019
Our
team
of
experts
will
be
happy
to
help
you
in
the
development,
integration,
verification
and
testing
of
your
FPGA
projects.
Wir
unterstützen
Sie
gern
bei
der
Entwicklung,
Integration,
Verifikation
und
dem
Testen
Ihrer
FPGA-Projekte.
CCAligned v1
Panduit's
VeriSafe
AVT
device
automates
and
simplifies
the
process
of
absence
of
voltage
verification
testing.
Das
Spannungsfreiheitsprüfgerät
AVT
VeriSafe
von
Panduit
automatisiert
und
vereinfacht
den
Prozess
der
Überprüfung
der
Spannungsfreiheit.
ParaCrawl v7.1
The
SGS
Group
is
the
world
leader
in
testing,
verification,
verification
and
certification.
Die
SGS-Gruppe
ist
das
weltweit
führende
Unternehmen
für
das
Testen,
Prüfen,
Verifizieren
und
Zertifizieren.
ParaCrawl v7.1
Like
the
secure
modelling
of
suitable
tools,
verification
and
certified
testing
are
of
equal
importance.
Ebenso
wichtig
wie
die
sichere
Modellierung
geeigneter
Werkzeuge
ist
die
Verifikation
und
zertifizierte
Prüfung.
ParaCrawl v7.1
The
notified
body's
assessment
of
pre-clinical
evaluation
procedures
and
documentation
shall
address
the
results
of
literature
searches
and
all
validation,
verification
and
testing
performed
and
conclusions
drawn,
and
shall
typically
include
considering
the
use
of
alternative
materials
and
substances
and
take
account
of
the
packaging,
stability,
including
shelf
life,
of
the
finished
device.
Die
Benannte
Stelle
verfügt
für
die
anfängliche
Konformitätsbewertung
wie
auch
durchgängig
über
dokumentierte
Verfahren
zur
Überprüfung
der
Verfahren
und
der
Dokumentation
des
Herstellers
in
Bezug
auf
die
klinische
Bewertung.
DGT v2019
The
verification
testing
procedure
consists
of
an
on-road
test
to
verify
the
CO2
emissions
of
new
vehicles
after
production.
Während
des
Überprüfungsverfahrens
sind
Drehmoment
und
Drehzahl
an
den
angetriebenen
Rädern,
die
Motordrehzahl,
der
Kraftstoffverbrauch,
der
eingelegte
Gang
des
Fahrzeugs
und
die
anderen
in
Nummer 6.1.6
aufgeführten
relevanten
Parameter
zu
messen.
DGT v2019
The
conformity
of
the
operation
of
the
simulation
tool
and
of
the
certification
of
the
components,
separate
technical
units
and
systems
with
an
impact
on
CO2
emissions
and
fuel
consumption
should
therefore
be
verified
using
an
on-road
verification
testing
procedure,
in
addition
to
the
procedures
already
set
out
in
Regulation
(EU)
2017/2400.
Die
Konformität
des
Betriebs
des
Simulationsinstruments
sowie
der
Zertifizierung
der
sich
auf
die
CO2-Emissionen
auswirkenden
Bauteile,
selbstständigen
technischen
Einheiten
und
Systeme
sollte
daher
zusätzlich
zu
den
bereits
in
der
Verordnung
(EU)
2017/2400
festgelegten
Verfahren
mithilfe
eines
Verfahrens
überprüft
werden,
das
Tests
im
Fahrbetrieb
auf
der
Straße
umfasst.
DGT v2019
It
should
be
possible
for
the
approval
authorities
to
impose
remedial
measures
for
any
systematic
irregularities
with
regard
to
the
certification
of
CO2
emissions
and
fuel
consumption
related
properties
of
components,
separate
technical
units
or
systems
and
the
operation
of
the
simulation
tool,
including
when
such
irregularities
are
identified
in
the
course
of
the
investigation
following
a
vehicle
failure
in
the
verification
testing
procedure.
Die
Genehmigungsbehörden
sollten
die
Möglichkeit
haben,
Abhilfemaßnahmen
zu
verhängen,
wenn
bei
der
Zertifizierung
der
für
die
CO2-Emissionen
und
den
Kraftstoffverbrauch
maßgeblichen
Eigenschaften
von
Bauteilen,
selbstständigen
technischen
Einheiten
oder
Systemen
oder
beim
Betrieb
des
Simulationsinstruments
systematisch
Unregelmäßigkeiten
auftreten,
und
zwar
auch,
wenn
solche
Unregelmäßigkeiten
im
Rahmen
der
Untersuchung
festgestellt
werden,
die
vorgenommen
wird,
wenn
ein
Fahrzeug
das
Überprüfungstestverfahren
nicht
besteht.
DGT v2019
For
a
successfully
passed
verification
testing
procedure,
the
calculated
fuel
consumption
should
correspond
to
the
measured
fuel
consumption
within
a
certain
tolerance.
Damit
ein
Überprüfungstestverfahren
bestanden
wird,
sollte
der
berechnete
Kraftstoffverbrauch
innerhalb
einer
bestimmten
Toleranz
dem
gemessenen
Verbrauch
entsprechen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
sufficient
time
for
the
approval
authorities
and
manufacturers
to
adapt
to
the
new
provisions,
the
obligation
to
verify
CO2
emissions
and
fuel
consumption
of
new
vehicles
using
the
on-road
verification
testing
procedure
should
be
applicable
as
of
1 July
2020.
Um
den
Genehmigungsbehörden
und
Herstellern
ausreichend
Zeit
zur
Anpassung
an
die
neuen
Bestimmungen
zu
geben,
sollte
die
Verpflichtung,
die
CO2-Emissionen
und
den
Kraftstoffverbrauch
neuer
Fahrzeuge
durch
das
Überprüfungstestverfahren
im
Fahrbetrieb
auf
der
Straße
nachzuprüfen,
ab
dem
1. Juli
2020
gelten.
DGT v2019
During
the
verification
testing
procedure
the
torque
and
speed
at
the
driven
wheels,
the
engine
speed,
the
fuel
consumption,
the
engaged
gear
of
the
vehicle
and
the
other
relevant
parameters
listed
in
point
6.1.6
shall
be
measured.
Für
die
Simulation
des
Überprüfungsverfahrens
sind
das
gemessene
Radmomentandrehmoment
und
die
Drehzahl
der
Räder
sowie
die
Motordrehzahl
gemäß
Nummer 6.1.6
als
Eingabe,
wie
in
Abbildung
1
anstelle
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
beschrieben,
zu
verwenden.
DGT v2019