Translation of "Verbal agreement" in German
A
verbal
agreement
shall
not
be
binding
on
the
parties.
Mündliche
Absprachen
sind
für
die
Parteien
nicht
bindend.
TildeMODEL v2018
Technically,
that
was
a
verbal
agreement.
Technisch
gesehen,
war
es
eine
mündliche
Zusage.
OpenSubtitles v2018
Maybe
Jessica
had
a
verbal
agreement
with
these
tenants.
Vielleicht
hatte
Jessica
eine
mündliche
Vereinbarung
mit
diesen
Mietern.
OpenSubtitles v2018
Verbal
agreement
is
sufficient
for
both
acts
(2).
Für
beides
genügt
mündliche
Vereinbarung
(2)
.
EUbookshop v2
No
verbal
agreement
may
be
binding
on
the
con
tracting
parties
for
this
purpose.
Mündliche
Vereinbarungen
sind
für
die
vertragschließenden
Parteien
nicht
verbindlich.
EUbookshop v2
A
verbal
agreement
becomes
effective
only
when
confirmed
in
writing
by
WeinStein.
Mündliche
Verabredungen
werden
erst
wirksam,
wenn
diese
durch
WeinStein
schriftlich
bestätigt
wurden.
CCAligned v1
We
have
already
a
verbal
agreement
with
the
community
of
Boca
Chica.
Die
mündliche
Zusage
haben
wir
bereits
von
der
Gemeinde
Boca
Chica.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
enough
to
reach
verbal
agreement
on
the
need
for
sustainable
development.
Es
ist
relativ
leicht,
sich
verbal
auf
die
Notwendigkeit
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zu
einigen.
TildeMODEL v2018
We
have
a
verbal
agreement.
Wir
haben
eine
mündliche
Vereinbarung.
OpenSubtitles v2018
His
successor,
Kurt
Lotz,
was
not
connected
with
the
Porsche
dynasty
and
the
verbal
agreement
between
Volkswagen
and
Porsche
fell
apart.
Sein
Nachfolger
bei
VW,
Kurt
Lotz,
war
nicht
mit
der
Porsche-Dynastie
verbandelt
und
soll
die
mündliche
Vereinbarung
zwischen
Nordhoff
und
Ferry
Porsche
nicht
anerkannt
haben.
Wikipedia v1.0
Moreover,
in
2004
a
verbal
agreement
was
concluded
between
Q-Cells
and
REC
with
regard
to
sales
and
marketing
support
services
on
the
part
of
Q-Cells
in
Norway.
Außerdem
schlossen
Q-Cells
und
REC
2004
eine
mündliche
Vereinbarung
über
die
Absatz-
und
Marketingunterstützungsdienstleistungen
von
Q-Cells
in
Norwegen.
DGT v2019
In
the
case
of
a
verbal
agreement,
there
is
no
obligation
on
either
party
to
give
the
other
a
document
setting
out
the
terms
of
the
agreement.
Im
Falle
einer
mündlichen
Vereinbarung
ist
keine
Partei
verpflichtet,
der
anderen
ein
Dokument
mit
den
Bedingungen
der
Vereinbarung
zu
übergeben.
TildeMODEL v2018
Secondly,
each
party
to
an
agency
contract
is
entitled
under
the
Directive
to
request
that
a
copy
of
a
written
contract
be
provided
or
that
a
verbal
agreement
be
evidenced
in
writing.
Zweitens
ist
jede
Partei
eines
Vertretungsvertrags
der
Richtlinie
zufolge
berechtigt,
ein
Doppel
eines
schriftlichen
Vertrags
zu
verlangen
oder
die
schriftliche
Niederlegung
einer
mündlichen
Vereinbarung
zu
fordern.
TildeMODEL v2018
So
we
often
find
rapid
and
willing
verbal
agreement
to
the
idea
of
Community-wide
coordination
of
research,
but
afterward
nobody
really
wants
to
be
coordinated.
Und
so
findet
man
häufig
schnelle
und
bereitwillige
verbale
Zustimmung
zum
Gedanken
einer
gemeinschaftsweiten
Koordinierung
der
Forschung,
aber
niemand
möchte
dann
wirklich
selbst
koordiniert
werden.
EUbookshop v2
Formal
cooperation
is
regulated
by
an
agreement
or
contract,
while
the
terms
of
nonformal
cooperation
are
not
specified
in
a
written
document,
but
based
on
verbal
agreement,
on
previous
experience
or
simply
on
trust.
Eine
formale
Kooperation
ist
durch
eine
Vereinbarung
oder
einen
Vertrag
geregelt,
während
die
Bedingungen
einer
nicht-formalen
Kooperation
nicht
in
einem
schriftlichen
Dokument
festgelegt
sind,
sondern
auf
mündlichen
Vereinbarungen,
vergangener
Erfahrung
oder
einfach
Vertrauen
beruhen.
EUbookshop v2