Translation of "Venous blood" in German

Human platelet-rich plasma was obtained by centrifugation from citrated venous blood.
Menschliches plättchenreiches Plasma wurde aus citriertem venösem Blut durch Zentrifugieren erhalten.
EuroPat v2

He was the first to observe the difference in arterial and venous blood.
Er war der Erste, der den Unterschied venösen und arteriellen Blutes bemerkte.
WikiMatrix v1

A drip chamber 8 is connected to venous blood line 7.
In die venöse Blutleitung 7 ist eine Tropfkammer 8 geschaltet.
EuroPat v2

During the succeeding systole, venous blood can flow off through the vein.
Während der darauffolgenden Systole kann venöses Blut über die Vene abströmen.
EuroPat v2

The venous blood tube is passed across an air detector in the conventional way.
Die venöse Blutschlauchleitung durchläuft auf übliche Weise einen Luftdetektor.
EuroPat v2

Venous blood was taken from the dogs twice weekly, and the serum cholesterol was determined enzymatically.
Zweimal wöchentlich wurde den Hunden venöses Blut entnommen und das Serumcholesterin enzy­matisch bestimmt.
EuroPat v2

A drip chamber 8 is connected to the venous blood line 7 .
In die venöse Blutleitung 7 ist eine Tropfkammer 8 geschaltet.
EuroPat v2

The arterial and venous blood lines preferably are part of a tubing system designed to be disposable.
Die arterielle und venöse Blutleitung sind Bestandteil eines als Disposible ausgebildeten Schlauchleitungssystems.
EuroPat v2

Lung artery that carries deoxygenated venous blood from the right ventricle to the lungs
Lungenschlagader, führt das sauerstoffarme Blut von der rechten Herzkammer in die Lunge.
ParaCrawl v7.1

Venous blood is congested in the lower extremities.
Das venöse Blut versackt in den Beinen.
ParaCrawl v7.1

In such a situation, the hormone is injected into the venous blood.
In einer solchen Situation wird das Hormon in das venöse Blut injiziert.
ParaCrawl v7.1

The increase of the fluid speed of the venous blood also has an anti-thrombotic effect.
Die Steigerung der Fließgeschwindigkeit des venösen Blutes wirkt zudem antithrombotisch.
ParaCrawl v7.1

During phase of positive pressure, lymph, venous blood and fatty acids are removed.
In der Überdruckphase werden Lymphflüssigkeit, venöses Blut und Fettsäuren abtransportiert.
ParaCrawl v7.1

The port catheter System allows direct access to the venous blood system.
Das Portkathetersystem ermöglicht einen direkten Zugang zum venösen Blutgefäßsystem.
ParaCrawl v7.1

The venous blood hose 49 has to be clamped with a venous clamp 3 .
Der venöse Blutschlauch 49 ist mittels einer venösen Klemme 3 abzuklemmen.
EuroPat v2

The arterial and venous blood lines are part of a system of flexible tubing of a disposable form.
Die arterielle und venöse Blutleitung sind Bestandteil eines als Disposable ausgebildeten Schlauchleitungssystems.
EuroPat v2

The external functional means of the present invention may preferably comprise at least one venous blood chamber.
Die externe Funktionseinrichtung der vorliegenden Erfindung weist wenigstens eine venöse Blutkammer auf.
EuroPat v2

The air separator 100 is here exemplarily configured as a venous blood chamber.
Der Luftabscheider 100 ist hier exemplarisch als eine venöse Blutkammer ausgestaltet.
EuroPat v2

The dialysis apparatus has an arterial blood line 9 and a venous blood line 10 .
Die Dialysevorrichtung weist eine arterielle Blutleitung 9 und eine venöse Blutleitung 10 auf.
EuroPat v2

The interior of the cassette 1000 includes a venous blood chamber 21 .
Das Innere der Kassette 1000 weist eine venöse Blutkammer 21 auf.
EuroPat v2

The venous blood hose 49 includes a post-connector 14 downstream of the dialyzer 1 .
Der venöse Blutschlauch 49 weist stromab des Dialysators 1 einen Post-Konnektor 14 auf.
EuroPat v2

The blood enters into the venous blood chamber 21 of the cassette 1000 .
Das Blut tritt in die venöse Blutkammer 21 der Kassette 1000 ein.
EuroPat v2

The air separator or the air separation chamber may be a venous blood chamber.
Der Luftabscheider oder die Luftabscheidekammer kann eine venöse Blutkammer sein.
EuroPat v2