Translation of "Vehicle cabin" in German

The aeration tube 8 serves to feed air from the rear into the vehicle cabin.
Der Belüftungsschlauch 8 dient zur Zufuhr der Luft von hinten in die Fahrzeugkabine.
EuroPat v2

In the outflow position, the air present in the vehicle cabin can be extracted.
In der Ausströmstellung kann die in der Flugzeugkabine befindliche Luft abgelassen werden.
EuroPat v2

In the inflow position, ram air/fresh air can be supplied to the vehicle cabin.
In der Einströmstellung kann Stauluft/Frischluft der Flugzeugkabine zugeführt werden.
EuroPat v2

It cools and dries the interior compartment air for the vehicle cabin.
Er kühlt und trocknet die Innenraumluft für die Fahrzeugkabine.
EuroPat v2

The van Barker took is the only vehicle at the cabin, so he's on foot.
Der Lieferwagen, mit dem Barker zurück gefahren ist, war das einzige Fahrzeug.
OpenSubtitles v2018

In order to control the pressure in a vehicle cabin, the valve is inserted in an opening in the fuselage.
Zur Steuerung des Drucks in einer Flugzeugkabine ist das Ventil in einer Öffnung des Flugzeugrumpfes eingebracht.
EuroPat v2

Moreover, stale air which is present in the vehicle cabin can be extracted via the valve.
Zudem kann die in der Flugzeugkabine befindliche verbrauchte Luft über das Ventil abgelassen werden.
EuroPat v2

According to the position of the flaps, air flows either out of or into the vehicle cabin.
Je nach Stellung der Klappen strömt entweder Luft aus der Flugzeugkabine heraus oder hinein.
EuroPat v2

An installation component can be viewed as any conceivable component that usually is arranged in a vehicle cabin.
Als Einrichtungskomponente kann jede denkbare Komponente angesehen werden, die üblicherweise in einer Fahrzeugkabine angeordnet ist.
EuroPat v2

The vehicle cabin 42 can therefore be designed to be somewhat more broad here than is the case with a customary excavator.
Die Fahrzeugkabine 42 kann daher hier etwas breiter ausgebildet sein als bei einem herkömmlichen Bagger.
EuroPat v2

These projection surfaces can be connected to the vehicle cabin 4 or installed in the simulation space.
Diese Projektionsflächen können mit der Fahrzeugkabine 4 verbunden sein oder im Simulationsraum installiert werden.
EuroPat v2

In the evaporator 5, it takes heat from the air flow for the vehicle cabin, which is cooled as a result.
Im Verdampfer 5 nimmt es Wärme vom Luftstrom für die Fahrzeugkabine, welcher dadurch gekühlt wird.
EuroPat v2

In the evaporator 5, it takes heat from the air stream for the vehicle cabin, which is cooled as a result.
Im Verdampfer 5 nimmt es Wärme vom Luftstrom für die Fahrzeugkabine, welcher dadurch gekühlt wird.
EuroPat v2

In the evaporator 5, it takes up heat from the air flow for the vehicle cabin, which is cooled as a result.
Im Verdampfer 5 nimmt es Wärme vom Luftstrom für die Fahrzeugkabine, welcher dadurch gekühlt wird.
EuroPat v2

Eberspaecher, as an expert for heating and cooling, is a reliable partner for vehicle and cabin manufacturers.
Eberspächer als Experte für Heizen und Kühlen ist ein zuverlässiger Partner für Fahrzeug- und Kabinenhersteller.
ParaCrawl v7.1

The automotive design along with the integrated windows form a dynamic synthesis of vehicle and cabin.
Das automotive Design mit den bündigen Fenstern bildet eine dynamische Synthese aus Fahrzeug und Kabine.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to an apparatus for purification of air fed to a labor protection or vehicle cabin, which comprises at least one filter, which has a carrier material permeable to air and chemisorption masses and/or catalyst masses are disposed or contained at and/or in the carrier.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Reinigung der einer Arbeitsschutz- oder Fahrzeugkabine zugeführten Luft, welche mindestens einen Filter aufweist, welcher ein luftdurchlässiges Trägermaterial besitzt, an das und/oder in das Chemiesorptionsmassen und/oder Katalysatormassen an- bzw. eingelagert sind.
EuroPat v2

The amount of air, which is pressed through the filter for venting the vehicle cabin is designated by the arrows 75.
Mit den Pfeilen 75 ist die Luftmenge bezeichnet, die durch den Filter zur Belüftung der Fahrzeugkabine hindurchgedrückt wird.
EuroPat v2

The much smaller secondary amount of air 76, which is sucked from the vehicle cabin and which is heated up strongly by the heating device 78, passes through the drying layer from the rear such that it removes the humidity from this drying layer 73 via the blower 74.
Die wesentlich kleinere Sekundärluftmenge 76, die aus der Fahrzeugkabine angesaugt und über die Heizvorrichtung 78 stark aufgeheizt wird, durchströmt die Trockenschicht 73 von hinten her, so daß sie die Feuchtigkeit aus dieser Trocknungsschicht 73 über den Ventilator 74 abführt.
EuroPat v2

FIELD OF THE INVENTION The invention relates to coachwork for a medically equipped ambulance or similar vehicle having a cabin for accommodating medical apparatus such as infusion flasks, respirators and the like received in devices pivotably fastened to the ceiling or an associated part of the cabin.
Die Erfindung betrifft eine Karosserie eines Operations-Krankenfahrzeuges oder ähnlichen Fahrzeugs mit an der Decke des Innenraumes oder an einem mit der Decke verbundenen Teil schwenkbar befestigter Vorrichtung zur Aufnahme ärztlicher Geräte, wie Infusionsbehälter, Atemmasken od.dgl.
EuroPat v2

The advantages achieved with the invention are due substantially to the fact that the respective mat with small wall thickness can lie directly snug on the roof or wall of the vehicle cabin, ensuring a good heat transfer with practically no delay, and that the mat can nevertheless be supplied to an adequate extent for long periods of time with the liquid to be evaporated from a reservoir.
Die durch die Erfindung erreichten Vorteile sind im wesentlichen darin begründet, dass die betreffende Matte bei geringer Wandstärke unmittelbar und satt an dem Dach bzw. einer Wand der Fahrzeugkabine anliegen kann, wodurch ein guter und praktisch verzögerungsfreier Wärmeübergang gewährleistet ist, dass die Matte aber dennoch in ausreichendem Masse und über einen längeren Zeitraum aus einem Vorratsbehälter mit der zu verdunstenden Flüssigkeit speisbar ist.
EuroPat v2

The single FIGURE of the drawing shows a vertical section through the device, in this case mounted on the roof of a vehicle cabin, in the longitudinal direction of the vehicle.
Die einzige Figur der Zeichnung zeigt einen vertikalen Schnitt durch die betreffende, in diesem Falle auf dem Dach einer Fahrzeugkabine angebrachte Vorrichtung in Längsrichtung des Fahrzeugs.
EuroPat v2