Translation of "Various expertise" in German

Europe Qualité France offers training in its various areas of expertise.
Europe Qualité France bietet eine Ausbildung in den verschiedenen Fachgebieten.
CCAligned v1

KUKA creates added value through the interplay of various skills and expertise .
Mehrwert entsteht bei KUKA durch das Zusammenwirken unterschiedlicher Kompetenzen .
ParaCrawl v7.1

Our team has in-depth knowledge of various areas of expertise for decades.
Unser Team besitzt fundiertes Wissen verschiedenster Spezialgebiete über Jahrzehnte.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, scientists from various fields of expertise work together interdisciplinarily.
Hierzu arbeiten Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus unterschiedlichen Fachbereichen interdisziplinär zusammen.
ParaCrawl v7.1

Most courses follow an interdisciplinary approach, thus connecting various areas of expertise.
Die meisten Studiengänge besitzen einen interdisziplinären Ansatz, verbinden somit verschiedene Fachgebiete.
ParaCrawl v7.1

Owing to the versatility of our clients, also our trainers hail from various fields of expertise.
Aufgrund der Vielseitigkeit unserer Kunden kommen auch unsere Referenten aus den unterschiedlichsten Fachgebieten.
CCAligned v1

This can only be successfully achieved in close interdisciplinary cooperation between various areas of expertise.
Dies kann nur in einer engen interdisziplinären Vernetzung unterschiedlicher Kompetenzen erfolgreich sein.
ParaCrawl v7.1

We offer you a large range of possibilities in our various areas of expertise.
Hierfür bieten wir Dir in unseren verschiedenen Geschäftsfeldern zahlreiche Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Balgrist University Hospitals key strength lies in interdisciplinary cooperation between our various areas of expertise:
Die Stärke der Universitätsklinik Balgrist besteht in der interdisziplinären Zusammenarbeit unserer verschiedenen Bereiche:
ParaCrawl v7.1

And these various forms of expertise and know-how from two different levels have to be brought together.
Und diese unterschiedlichen Expertisen und dieses Know-how aus zwei Ebenen müssen Sie zusammenbringen.
ParaCrawl v7.1

The NAP has various fields of expertise, which result from extensive research, training and consulting experience.
Die NAP verfügt über verschiedene Kompetenzfelder, auf denen umfangreiche Forschungs-, Schulungs- und Beratungserfahrungen vorliegen.
CCAligned v1

The Mechanical Engineering undergraduate program at UofSC allows students to develop various levels of expertise.
Der Maschinenbau Bachelor-Programm an UofSC ermöglicht es den Studierenden verschiedene Ebenen der Erfahrung zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The work involves various fields of expertise and are mainly from German and English into Finnish.
Die Aufträge beinhalten verschiedene Fachgebiete und werden hauptsächlich aus dem Deutschen oder Englischen ins Finnische übersetzt.
ParaCrawl v7.1

I am surrounded by highly qualified people from various fields of expertise.
Ich bin von hoch qualifizierten Personen umgeben, die aus den verschiedensten Fachgebieten kommen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, although I mentioned the figure of 100 000 soldiers, this does not mean that we are seeking to exceed the target set in Helsinki, but that we will have a reserve of qualified forces and forces with various areas of expertise, which will enable us to guarantee that the figure of 60 000 personnel in the Council' s target would be reached whatever operational conditions they may be required to work in.
Wenn ich die Zahl von 100 000 Mann genannt habe, dann bedeutet dies nicht, dass wir das in Helsinki festgelegte Ziel überbieten wollen, sondern dass wir über eine Reserve von unterschiedlichen Qualifikationen und Spezialisierungen verfügen, so dass gesichert ist, dass die dem Ziel des Rates entsprechenden 60 000 Mann unter allen Einsatzbedingungen erreicht werden können.
Europarl v8

This is the reason why this issue should be approached realistically, with responsibility, and specialists from various fields of expertise should take part in the related debates.
Aus diesem Grund sollte realistisch und verantwortungsbewusst an dieses Thema herangegangen werden, und Experten aus unterschiedlichen Fachbereichen sollten in diese Debatten eingebunden werden.
Europarl v8

This includes the needs of EU institutions as employers to attract and retain staff of the highest professional competence in various fields of expertise.
Die EU-Organe müssen als Arbeitgeber in der Lage sein, Mitarbeiter für sich zu gewinnen und an sich zu binden, die in den unterschiedlichen Fachgebieten den höchsten beruflichen Anforderungen gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Subsidiarity has become a cornerstone of the system designed to recognise various levels of expertise, responsibilities and abilities.
Die Subsidiarität ist mittlerweile eine tragende Säule des Systems zur Anerkennung von Kompetenzen, Verantwortung und Sachverstand auf den verschiedenen Ebenen.
TildeMODEL v2018

In addition to lessons learned from Fukushima and the stress tests, the proposal is based on various sources of expertise, notably ENSREG, the group of scientific experts established under the Article 31 of Euratom Treaty, International Atomic Energy Agency (IAEA), Western European Nuclear Regulators Association (WENRA), reports from non-EU countries such as Japan or the US, etc.
Neben den Lehren aus Fukushima und den Stresstests flossen in den Vorschlag Fachkenntnisse aus verschiedenen Quellen ein, insbesondere von ENSREG, der Gruppe wissenschaftlicher Sachverständiger gemäß Artikel 31 Euratom-Vertrag, der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) und dem Verband der westeuropäischen Aufsichtsbehörden im Nuklearbereich (WENRA), sowie Berichte aus Nicht-EU-Ländern wie Japan und den USA.
TildeMODEL v2018

Integrating the vast amounts of data, understanding underlying biological processes and developing key technologies for health-related bio-industries requires the bringing together of critical masses of various expertise and resources that are not available at a national level, with a view to developing knowledge and capacity for intervention.
Um die riesigen Datenmengen integrieren, die zugrunde liegenden biologischen Prozesse verstehen und Schlüsseltechnologien für die gesundheitsbezogene Bioindustrie entwickeln zu können, müssen kritische Massen verschiedener Fachrichtungen und Ressourcen, die auf rein nationaler Ebene nicht zur Verfügung stehen, zusammengebracht werden, um Wissen und Kapazitäten für Behandlungen aufzubauen.
DGT v2019

Now as the report points out, you are not going to find these various types of expertise within a single individual.
Wie aber in dem Bericht gesagt wurde, finden Sie diese verschiedenen Gutachtentypen nicht bei einem einzigen Berater.
EUbookshop v2