Translation of "Variable portion" in German

The antigen is fixed via the variable portion (Fab part) of the immunoglobulin molecule.
Die Antigen-Bindung erfolgt über den variablen Anteil (Fab-Teil) des Immunglobulinmoleküls.
EuroPat v2

The server address can be combined out of a fixed and a variable portion.
Die Serveradresse kann aus einem festen und einem variablen Anteil zusammengesetzt werden.
EuroPat v2

The feedback loop preferably reflects a constant or variable portion of the radiation from the semiconductor laser.
Die Rückkopplungsschleife reflektiert vorzugsweise einen konstanten oder variablen Teil der Strahlung des Halbleiterlasers.
EuroPat v2

Today, compensation systems for management functions are inconceivable without a variable portion.
Vergütungssysteme von Managementfunktionen sind ohne variablen Anteil heute nicht mehr vorstellbar.
ParaCrawl v7.1

The purchase price of EUR 4.5 million is comprised of a fixed and variable portion.
Der Kaufpreis von 4,5 Mio. € setzt sich aus einem fixen und einem variablen Anteil zusammen.
ParaCrawl v7.1

Thermal insulation layer 423 has a variable surface portion, whereby the illustration in FIG.
Die thermische Isolationsschicht 423 weist einen variablen Flächenanteil auf, wobei die Darstellung in Fig.
EuroPat v2

The payout amount for the variable portion was €1,000 thousand below the par value (discount).
Der Auszahlungsbetrag für den variablen Teil lag um 1.000 Tsd.€unter dem Nennwert (Disagio).
ParaCrawl v7.1

To avoid such anomalies, the section suggests setting the variable portion of Community aid at 20% of the total amount of support, so that the 80% fixed portion guarantees producers a minimum income.
Um solchen Fehlentwicklungen vorzubeugen, schlägt die Fachgruppe vor, den ver­änderlichen Teil mit 20 % der Gesamtbeihilfe zu veranschlagen, so daß der verbleibende feste Teil in Höhe von 80 % dem Tabakerzeuger ein Mindesteinkommen garantiert.
TildeMODEL v2018

When the heater 2 is in operation, the coolant heated there first flows through the heat exchanger 4, where it releases a variable portion of its heat to heat the interior space of the vehicle.
Wenn das Heizgerät 2 in Betrieb ist, strömt das dort aufgeheizte Kühlmittel zunächst durch den Wärmetauscher 4, wo es einen mehr oder weniger großen Teil seiner Wärme zur Beheizung des Fahrzeuginnenraums abgibt.
EuroPat v2

Such a use of the structure of the so-called IPv4 address format allows an easy division of the IP address into a fixed and a variable portion and simplifies thereby the administration of the IP addresses of the servers of the communication network by the corresponding operator.
Eine derartige Verwendung der Struktur des sogenannten IPv4-Adressenformates erlaubt eine einfache Aufteilung der IP-Adresse in einen festen und einen variablen Anteil und vereinfacht somit die Verwaltung der IP-Adressen der Server des Kommunikationsnetzes durch den entsprechenden Betreiber.
EuroPat v2

A significant fact in this case is the division in block A of the power of the engine carried in shaft 162 into a mechanical portion with generally constant rotational speed in the shaft 164 and a continuously variable portion that is preferably hydraulic which is carried in shaft 166.
Von Bedeutung ist in diesem Fall die Tatsache, daß die Leistung des Motors, welche die Welle 162 führt, in Block A aufgesplittert wird in einen mechanischen Anteil mit im wesentlichen konstanter Drehzahl auf der Welle 164 und einen stufenlos verstellbaren, vorzugsweise hydraulischen Anteil, welcher über die Welle 166 abgeführt wird.
EuroPat v2

Thus a complete address identifier identifying a server consists of a fixed portion, i.e. the second address identifier being fixedly pre-specified in a memory, and a variable portion, i.e. the first address identifier being selected from the set of the k address elements.
Somit besteht ein vollständiger Adressenbezeichner, der einen Server bezeichnet, aus einem festen Anteil, das heißt dem zweiten Adressenbezeichner, der fest in einem Speicher vorgegeben ist, und einem variablen Anteil, das heißt dem ersten Adressenbezeichner, der aus der Menge der k Adressenelemente ausgewählt wird.
EuroPat v2

The cross-hatched area between t(abs)=0 and 100 milliseconds corresponds to the variable portion of the fill time as determined by the fill compensation value t(fc) derived by the Initialize Function 300 of FIG.
Der schraffierte Bereich zwischen t(abs) = 0 und 100 Millisekunden entspricht dem variablen Bereich der Füllzeit, der durch den Füllkompensationswert t(fc) definiert und aus der Initialisierungsfunktion 300 der Fig.
EuroPat v2

Therefore, only in around 25% of these cases, the variable portion of pay is directly linked to enterprise profits.
Das heißt daß der variable Teil der Entlohnung nur in etwa 25% dieser Fälle direkt an den Gewinn des Unternehmens geknüpft ist.
EUbookshop v2

The connection opening 30 for connecting the brake line segment 192 which here leads to the wheel brake cylinder 14 and the connection opening 34 for connecting the brake line segment 191 leading to the master cylinder 10 or to the anti-skid system 15 are disposed axially in the second cylinder segment 272, which together with a variable portion of the first cylinder segment 271 forms the control chamber 29, defined by the end face of the control piston 28, of the brake pressure controller.
In dem zweiten Zylinderabschnitt 272, der zusammen mit einem veränderlichen Teil des ersten Zylinderabschnittes 271 den von der Stirnfläche des Steuerkolbens 28 begrenzten Steuerraum 29 des Bremsdruckstellers bildet, ist die Anschlußöffnung 30 zum Anschließen des hier zum Radbremszylinder 14 führenden Bremsleitungsabschnittes 192 radial und die Anschlußöffnung 34 zum Anschließen des zum Hauptzylinder 10 bzw. zu dem Antiblockiersystem 16 führenden Bremsleitungsabschnittes 191 axial eingebracht.
EuroPat v2

And if I were to draw another B cell right here, I would draw the variable portion a little bit different.
Und wenn ich eine andere B Zelle hierhin zeichne würde ich den variablen Teil ein wenig anders zeichnen.
QED v2.0a