Translation of "Variable payment" in German
The
most
notable
change
proposed
concerns
the
introduction
of
a
fixed
premium
for
farmers
rather
than
the
variable
deficiency
payment
used
to
date.
Der
bemerkenswerteste
Änderungsvorschlag
betrifft
die
Einführung
einer
Festprämie
für
die
Tierhalter
anstelle
der
bisherigen
variablen
Ausgleichszahlung.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
basic
salary
we
offer
a
variable
bonus
payment,
which
is
measured
against
the
corporate
results
.
Neben
dem
Grundgehalt
bieten
wir
eine
variable
Bonuszahlung,
die
sich
am
Unternehmensergebnis
orientiert.
ParaCrawl v7.1
If
the
result
is
below
the
agreed
level,
there
is
no
right
to
a
variable
bonus
payment.
Bleibt
das
Ergebnis
unter
der
vereinbarten
Größenordnung,
so
entsteht
kein
Anspruch
auf
die
variable
Bonuszahlung.
ParaCrawl v7.1
Bonds
and
notes
are
securities
issued
with
an
initial
maturity
of
more
than
one
year
which
usually
give
the
holder
(i)
the
unconditional
right
to
a
fixed
monetary
income
or
contractually
determined
variable
monetary
income
(payment
of
interest
being
independent
of
the
earnings
of
the
debtor)
and
(ii)
the
unconditional
right
to
a
fixed
sum
in
repayment
of
principal
on
a
specified
date
or
dates.
Anleihen
sind
begebene
Wertpapiere
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr,
die
dem
Inhaber
üblicherweise
i)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
feste
monetäre
Einkünfte
bzw.
auf
vertraglich
festgelegte,
variable
monetäre
Einkünfte
(wobei
die
Zinszahlung
unabhängig
vom
Gewinn
des
Schuldners
ist),
sowie
ii)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
eines
festgelegten
Betrags
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
verleihen.
DGT v2019
An
entity
may
sell
a
financial
asset
to
a
transferee
and
enter
into
a
total
return
swap
with
the
transferee,
whereby
all
of
the
interest
payment
cash
flows
from
the
underlying
asset
are
remitted
to
the
entity
in
exchange
for
a
fixed
payment
or
variable
rate
payment
and
any
increases
or
declines
in
the
fair
value
of
the
underlying
asset
are
absorbed
by
the
entity.
Ein
Unternehmen
kann
einen
finanziellen
Vermögenswert
an
einen
Empfänger
verkaufen
und
mit
diesem
einen
Total
Return-Swap
vereinbaren,
bei
dem
sämtliche
Zinszahlungsströme
aus
dem
zugrunde
liegenden
Vermögenswert
im
Austausch
gegen
eine
feste
Zahlung
oder
eine
variable
Ratenzahlung
an
das
Unternehmen
zurückfließen
und
alle
Erhöhungen
oder
Kürzungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
des
zugrunde
liegenden
Vermögenswertes
vom
Unternehmen
übernommen
werden.
DGT v2019
I
agree
with
the
rapporteur
when
he
suggests
a
method
based
on
binding
measures,
aiming
to
avoid
a
situation
where
the
variable
payment
element
(bonus,
shares,
etc.)
gives
rise
to
investment
policies
that
are
too
risky
and
too
far
removed
from
the
state
of
the
real
economy.
Ich
unterstütze
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
verbindlichen
Maßnahmen
einzuführen,
die
vermeiden,
dass
der
variable
Teil
der
Vergütung
(Boni,
Aktien
etc.)
zu
einer
allzu
riskanten
Investitionspolitik
führt,
die
zu
weit
von
der
realen
Wirtschaftslage
entfernt
ist.
Europarl v8
An
interest
payment
is
considered
a
variable
rate
payment
if
it
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
if
the
resetting
period
corresponding
to
this
payment
is
no
longer
than
one
year
.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel
,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt
.
ECB v1
An
interest
payment
shall
be
treated
as
a
variable
rate
payment
if
it
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
the
resetting
period
corresponding
to
this
payment
is
no
longer
than
one
year.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
dieser
Zahlung
entsprechende
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt.
DGT v2019
Annuity
–
A
financial
contract,
sold
by
a
life
insurance
company
for
example,
that
guarantees
a
fixed
or
variable
payment
of
income
benefit
(monthly,
quarterly,
half-yearly,
or
yearly)
for
the
life
of
a
person(s)
(the
annuitant)
or
for
a
specified
period
of
time.
Annuität
–
Ein
Finanzprodukt,
das
z.
B.
von
einem
Lebensversicherungsunternehmen
verkauft
wird,
das
die
fixe
oder
variable
Zahlung
einer
Einkommensleistung
(monatlich,
vierteljährlich,
halbjährlich
oder
jährlich)
für
die
Lebensdauer
einer
Person
(Pensions-
bzw.
Rentenempfänger/in)
oder
für
einen
festgelegten
Zeitraum
garantiert.
TildeMODEL v2018
A
coupon
payment
is
considered
a
variable
rate
payment
if
the
coupon
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
if
the
resetting
period
corresponding
to
this
coupon
is
no
longer
than
one
year.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
dieses
Kupons
nicht
länger
als
ein
Jahr
ist.
DGT v2019
An
interest
payment
is
considered
a
variable
rate
payment
if
it
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
if
the
resetting
period
corresponding
to
this
payment
is
no
longer
than
one
year.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt.
DGT v2019
They
generally
give
the
holder
(a)
the
unconditional
right
to
a
fixed
monetary
income
or
contractually-determined
variable
monetary
income
(payment
of
interest
being
independent
from
the
earnings
of
the
debtor),
and
(b)
the
unconditional
right
to
a
fixed
sum
in
repayment
of
principal
on
a
specified
date
or
dates.
Sie
verleihen
dem
Inhaber
üblicherweise
a)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
ein
festes
finanzielles
Einkommen
bzw.
auf
ein
vertraglich
festgelegtes,
variables
finanzielles
Einkommen
(wobei
die
Zinszahlung
vom
Gewinn
des
Schuldners
unabhängig
ist)
sowie
b)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
der
zur
Verfügung
gestellten
Kapitalsumme
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
mehreren
bestimmten
Zeitpunkten.
DGT v2019
They
generally
give
the
holder
(a)
the
unconditional
right
to
a
fixed
monetary
income
or
contractually-determined
variable
monetary
income
(payment
of
interest
being
independent
from
the
earnings
of
the
debtor)
and
(b)
the
unconditional
right
to
a
fixed
sum
in
repayment
of
principal
on
a
specified
date
or
dates.
Sie
verleihen
dem
Inhaber
üblicherweise
a)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
ein
festes
finanzielles
Einkommen
bzw.
auf
ein
vertraglich
festgelegtes,
variables
finanzielles
Einkommen
(wobei
die
Zinszahlung
vom
Gewinn
des
Schuldners
unabhängig
ist)
sowie
b)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
der
zur
Verfügung
gestellten
Kapitalsumme
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
mehreren
bestimmten
Zeitpunkten.
DGT v2019
An
interest
payment
is
considered
a
variable
rate
payment
if
it
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
if
the
resetting
period
corresponding
to
this
payment
is
no
longer
than
1
year.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
nicht
mehr
als
ein
Jahr
beträgt.
DGT v2019
A
coupon
payment
is
considered
a
variable
rate
payment
if
the
coupon
is
linked
to
a
reference
interest
rate
and
if
the
resetting
period
corresponding
to
this
coupon
is
no
longer
than
1
year.
Eine
Zinszahlung
gilt
als
variabel,
wenn
der
Zinssatz
an
einen
Referenzzins
gekoppelt
ist
und
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
dieses
Kupons
nicht
länger
als
ein
Jahr
ist.
DGT v2019
These
tariffs
are
a
combination
of
a
fixed
payment
(SKK/month)
and
a
variable
payment
(SKK/MWh).
Diese
Tarife
sind
eine
Kombination
eines
festen
Entgelts
(SKK/Monat)
und
eines
variablen
Entgelts
(SKK/MWh).
EUbookshop v2
For
the
multiple-year
variable
remuneration,
a
payment
from
the
2016
tranche
of
the
performance
share
plan
will
be
made
in
spring
2019
on
the
basis
of
the
achievement
of
the
long-term
targets
that
were
defined
in
2016
at
the
start
of
the
performance
period.
Für
die
mehrjährige
variable
Vergütung
erfolgt
im
Frühjahr
2019
eine
Auszahlung
aus
der
Plantranche
2016
auf
Basis
der
Erreichung
von
langfristigen
Zielen,
die
mit
Gewährung
im
Jahr
2016
zu
Beginn
der
Performanceperiode
definiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
exact
and
transparent
consideration
can
be
given
to
all
sequences
of
payments
and
to
the
resulting
financial
consequences
of
different
tax
rates
and
variable
payment
flows
from
period
to
period,
for
example.
Dadurch
wird
eine
exakte
und
transparente
Erfassung
sämtlicher
Zahlungsreihen
und
der
sich
ergebenden
finanzwirtschaftlichen
Konsequenzen
von
z.
B.
unterschiedlichen
Steuersätzen
und
periodenweise
variablen
Zahlungsströmen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
above-mentioned
patents
don't
offer
options
to
make
a
selection
concerning
the
prices
respectively
the
offered
information
content
in
dependency
of
a
variable
amount
for
payment.
Darüber
hinaus
gewähren
die
vorgenannten
Erfindungen
keine
Wahlmöglichkeiten
bezüglich
des
Preises
bzw.
des
Informationsangebots
in
Abhängigkeit
eines
variablen
Zahlbetrages
des
Kunden.
EuroPat v2
These
now
comprise
a
variable
annual
cash
payment
(STI
=
short-term
incentive)
based
on
target
attainment,
which
is
paid
out
entirely
in
cash
in
the
following
year,
and
a
long-term
variable
cash
payment
(LTI
=
long-term
incentive).
Diese
setzen
sich
nun
aus
einer
kurzfristigen
jährlichen
variablen
Barvergütung
(STI
=
Short
Term
Incentive),
die
entsprechend
dem
Zielerreichungsgrad
vollständig
in
bar
im
Folgejahr
ausbezahlt
wird,
sowie
aus
einer
langfristigen
variablen
Barvergütung
(LTI
=
Long
Term
Incentive),
zusammen.
ParaCrawl v7.1