Translation of "Valve fitting" in German
Here,
the
penetration
depth
of
fuel
injection
valve
1
into
fitting
6
is
adjustable.
Dabei
ist
die
Eindringtiefe
des
Brennstoffeinspritzventils
1
in
den
Anschlussstutzen
6
einstellbar.
EuroPat v2
Choose
from
several
valve,
fitting,
o-ring
and
float
options
to
fit
your
specific
project.
Wählen
Sie
für
Ihr
spezifisches
Projekt
aus
verschiedenen
Ventil-,
Verschraubungs-,
O-Ring-
und
Schwimmeroptionen
aus.
ParaCrawl v7.1
A
pressure
transmitter
with
CERTEC®
ceramic
measuring
cell
in
conjunction
with
a
ball
valve
fitting
is
implemented
here.
Hierzu
wird
der
Druckmessumformer
mit
keramischer
CERTEC®-Messzelle
in
Verbindung
mit
einer
Kugelhahnarmatur
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
Your
dog
can
get
sick
from
too
cold
floor
or
scare
visitors
from
loose-fitting
valve.
Ihr
Hund
kann
von
zu
kalten
Boden
oder
erschrecken
Besucher
aus
locker
sitzende
Ventil
krank
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
failure
during
the
test
of
a
valve,
fitting
or
tubing
that
is
not
part
of
the
intended
protection
system
for
the
design
shall
invalidate
the
result.
Wenn
ein
Ventil,
eine
Armatur
oder
eine
Rohrleitung,
die
nicht
Teil
des
für
die
Ausführung
bestimmten
Schutzsystems
ist,
bei
der
Prüfung
versagt,
ist
das
Ergebnis
ungültig.
DGT v2019
The
pressure
container
10
has
a
total
of
four
further
connection
fittings
12,
12a,
13
and
14,
of
which
connection
fitting
14
communicates
with
a
drainage
valve
15,
connection
fitting
13
communicates
with
a
magnetically
controlled
condensate
diverter
valve
16
and
connection
fitting
12
also
communicates
with
a
condensate
diverter
valve
17.
Der
Druckbehälter
10
weist
insgesamt
vier
weitere
Anschlußstutzen
12,
12a,
13
und
14
auf,
von
denen
der
Anschlußstutzen
14
mit
einem
Entwässerungsventil
15,
der
Anschlußstutzen
13
mit
einem
magnetisch
gesteuerten
Kondensatableitungsventil
16
und
der
Anschlußstutzen
12
ebenfalls
mit
einem
Kondensatableitungsventil
17
verbunden
ist.
EuroPat v2
If
for
instance
this
check
valve
is
built
into
the
cold
water
supply
line
of
a
single-lever
mixing
faucet,
wherein
the
cold
water
side
is
closed
off
but
the
hot
water
side
is
open
and
the
cold
water
check
valve
is
closed,
then
high
pressure
can
be
generated
due
to
the
heating
of
the
water
between
the
closed
cold
water
valve
of
the
fitting
and
the
closed
cold
water
check
valve,
pressure
which
acts
on
the
pressure-relief
valve
10,
in
the
direction
of
arrow
18
through
the
opening
13
in
the
tubular
extension
14,
so
that
the
valve
closing
member
8
is
lifted
from
the
valve
seat
15
and
the
water
can
escape
through
the
lateral
outlet
opening
9
of
the
dome-like
attachment
12.
Ist
nun
dieses
Rückschlagventil
z.B.
in
der
Kaltwasserzuleitung
einer
Einhebelmischbatterie
eingebaut,
bei
der
die
Kaltwasserseite
abgesperrt,
jedoch
die
Warmwasserseite
geöffnet
ist,
und
ist
das
Kaltwasserrückschlagventil
geschlossen,
so
kann
es
durch
Erhitzung
des
Wassers
zwischen
dem
geschlossenen
Kaltwasserventil
der
Armatur
und
dem
geschlossenen
Kaltswasserrückschlagventil
zu
hohem
Druck
kommen,
der
in
Richtung
des
Pfeiles
18
durch
die
Öffnung
13
in
dem
rohrförmigen
Fortsatz
14
auf
das
Überdruckventil
10
wirkt,
so
daß
das
Ventilverschlußstück
8
von
dem
Ventilsitz
15
abgehoben
wird
und
das
Wasser
durch
die
seitliche
Austrittöffnung
9
des
haubenförmigen
Aufsatzes
12
entweichen
kann.
EuroPat v2
In
the
drawing
there
is
seen
a
block-like
shutoff
valve
fitting
5
which
has
three
hydraulic
ports,
that
is
to
say
the
port
P
for
connection
with
a
hydraulic
machine
or
unit
in
the
form
of
a
pump
or
of
a
motor,
a
port
S
for
connection
with
a
high
or
low
pressure
accumulator
and
the
port
T
for
connection
with
a
tank
or
other
vessel.
Der
gezeigte
Absperrblock
5
weist
drei
hydraulische
Anschlüsse
auf,
und
zwar
den
Anschluß
P
für
eine
entweder
als
Pumpe
oder
Arbeitsmaschine
ausgebildete
Hydraulikeinheit,
den
Anschluß
S
für
einen
Hochdruck-
oder
Niederdruckspeicher
und
den
Anschluß
T
für
einen
Tank
oder
Vorratsbehälter.
EuroPat v2
However,
it
is
preferred
for
the
block-like
shutoff
valve
fitting
to
have
a
further
pressure
limiting
valve
DB,
which
connects
the
power
line
3
with
the
relief
line
21
and
thus
joins
the
ports
S
and
T
with
each
other.
Bevorzugt
weist
der
Absperrblock
aber
noch
ein
Druckbegrenzungsventil
DB
auf,
welches
die
Arbeitsleitung
3
mit
der
Entlastungsleitung
11
und
somit
die
Anschlüsse
S
und
T
miteinander
verbindet.
EuroPat v2
The
reaspiration
valve
substantially
comprises
a
conical
attachment
mounted
on
a
guide
rod
and
having
its
fitting
valve
seat
in
the
axial
bore
or
in
the
line
system.
Das
Nachsaugventil
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
auf
einer
Führungsstange
sitzenden
kegelförmigen
Aufsatz,
der
in
der
Axialbohrung
bzw.
in
dem
Leitungssystem
seinen
passenden
Ventilsitz
hat.
EuroPat v2
The
linear
movement
of
the
spindle
is
transmitted
to
a
bracket
12,
via
which
the
turbine
valve
(fitting)
can
be
moved.
Die
Linearbewegung
der
Spindel
wird
auf
eine
Konsole
12
übertragen,
über
die
das
Turbinenventil
(Armatur)
verstellbar
ist.
EuroPat v2
Despite
these
special
structures
on
the
surface,
the
tightness
of
a
valve
fitting
equipped
with
valve
disks
according
to
the
invention
is
ensured.
Trotz
dieser
besonderen
Strukturen
der
Oberfläche
ist
aber
die
Dichtheit
einer
mit
erfindungsgemäßen
Ventilscheiben
ausgerüsteten
Ventilarmatur
gewährleistet.
EuroPat v2
Forged
flange
is
defined
as
a
plate
type
device,
normally
round,
that
is
attached
to
the
end
of
a
pipe,
fitting,
valve
or
other
object
to
facilitate
the
assembly
and
disassembly
of
a
piping
system.
Geschmiedeter
Flansch
ist
eine
normalerweise
runde
Vorrichtung
vom
Plattentyp,
die
am
Ende
eines
Rohrs,
einer
Armatur,
eines
Ventils
oder
eines
anderen
Gegenstands
angebracht
wird,
um
die
Montage
und
Demontage
eines
Rohrsystems
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
The
level
measurement
in
the
extraction
area
is
realized
via
the
pressure
transmitter
VEGABAR
82
with
ceramic
CERTEC®
measuring
cell
in
a
ball
valve
fitting.
Die
Füllstandmessung
im
Entnahmebereich
wird
durch
den
Druckmessumformer
VEGABAR
82
mit
keramischer
CERTEC®-Messzelle
in
einer
Kugelhahnarmatur
realisiert.
ParaCrawl v7.1
DE
199
17
431
C2,
for
example,
describes
a
valve
fitting
connected
to
a
pressurized
container,
which
comprises
a
valve
housing
comprising
a
container
connection
and
a
discharge
connection,
which
are
connected
to
one
another
by
means
of
a
media
channel.
Beispielsweise
beschreibt
die
DE
199
17
431
C2
eine
an
einen
Druckbehälter
angeschlossene
Ventilarmatur,
die
ein
Ventilgehäuse
mit
einem
Behälterstutzen
und
einem
Entnahmestutzen,
die
durch
einen
Medienkanal
miteinander
verbunden
sind,
umfasst.
EuroPat v2
DE
196
52
711
describes
a
key
tool
of
the
general
kind
set
forth
for
fitting
valve
keys
to
a
valve
of
an
engine.
Die
DE
196
52
711
beschreibt
ein
gattungsgemäßes
Verkeilwerkzeug
zum
Anbringen
von
Ventilkeilen
an
einem
Ventil
eines
Motors.
EuroPat v2
4E
shows
the
end
or
starting
position
in
which
the
valve
keys
20
are
fitted
between
the
valve
spring
retainer
and
the
valve
stem
and
the
tool
can
be
used
again
for
fitting
valve
keys
in
relation
to
a
further
valve
to
be
assembled.
Anfangstellung
in
welcher
die
Ventilkeile
20
zwischen
Federteller
und
Ventilschaft
angebracht
sind
und
das
Werkzeug
erneut
verwendet
werden
kann
zum
Anbringen
von
Ventilkeilen
bei
einem
weiteren
zu
montierenden
Ventil.
EuroPat v2