Translation of "Valve fitting" in German

Here, the penetration depth of fuel injection valve 1 into fitting 6 is adjustable.
Dabei ist die Eindringtiefe des Brennstoffeinspritzventils 1 in den Anschlussstutzen 6 einstellbar.
EuroPat v2

Choose from several valve, fitting, o-ring and float options to fit your specific project.
Wählen Sie für Ihr spezifisches Projekt aus verschiedenen Ventil-, Verschraubungs-, O-Ring- und Schwimmeroptionen aus.
ParaCrawl v7.1

A pressure transmitter with CERTEC® ceramic measuring cell in conjunction with a ball valve fitting is implemented here.
Hierzu wird der Druckmessumformer mit keramischer CERTEC®-Messzelle in Verbindung mit einer Kugelhahnarmatur eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

Your dog can get sick from too cold floor or scare visitors from loose-fitting valve.
Ihr Hund kann von zu kalten Boden oder erschrecken Besucher aus locker sitzende Ventil krank werden.
ParaCrawl v7.1

Any failure during the test of a valve, fitting or tubing that is not part of the intended protection system for the design shall invalidate the result.
Wenn ein Ventil, eine Armatur oder eine Rohrleitung, die nicht Teil des für die Ausführung bestimmten Schutzsystems ist, bei der Prüfung versagt, ist das Ergebnis ungültig.
DGT v2019

The pressure container 10 has a total of four further connection fittings 12, 12a, 13 and 14, of which connection fitting 14 communicates with a drainage valve 15, connection fitting 13 communicates with a magnetically controlled condensate diverter valve 16 and connection fitting 12 also communicates with a condensate diverter valve 17.
Der Druckbehälter 10 weist insgesamt vier weitere Anschlußstutzen 12, 12a, 13 und 14 auf, von denen der Anschlußstutzen 14 mit einem Entwässerungsventil 15, der Anschlußstutzen 13 mit einem magnetisch gesteuerten Kondensatableitungsventil 16 und der Anschlußstutzen 12 ebenfalls mit einem Kondensatableitungsventil 17 verbunden ist.
EuroPat v2

If for instance this check valve is built into the cold water supply line of a single-lever mixing faucet, wherein the cold water side is closed off but the hot water side is open and the cold water check valve is closed, then high pressure can be generated due to the heating of the water between the closed cold water valve of the fitting and the closed cold water check valve, pressure which acts on the pressure-relief valve 10, in the direction of arrow 18 through the opening 13 in the tubular extension 14, so that the valve closing member 8 is lifted from the valve seat 15 and the water can escape through the lateral outlet opening 9 of the dome-like attachment 12.
Ist nun dieses Rückschlagventil z.B. in der Kaltwasserzuleitung einer Einhebelmischbatterie eingebaut, bei der die Kaltwasserseite abgesperrt, jedoch die Warmwasserseite geöffnet ist, und ist das Kaltwasserrückschlagventil geschlossen, so kann es durch Erhitzung des Wassers zwischen dem geschlossenen Kaltwasserventil der Armatur und dem geschlossenen Kaltswasserrückschlagventil zu hohem Druck kommen, der in Richtung des Pfeiles 18 durch die Öffnung 13 in dem rohrförmigen Fortsatz 14 auf das Überdruckventil 10 wirkt, so daß das Ventilverschlußstück 8 von dem Ventilsitz 15 abgehoben wird und das Wasser durch die seitliche Austrittöffnung 9 des haubenförmigen Aufsatzes 12 entweichen kann.
EuroPat v2

In the drawing there is seen a block-like shutoff valve fitting 5 which has three hydraulic ports, that is to say the port P for connection with a hydraulic machine or unit in the form of a pump or of a motor, a port S for connection with a high or low pressure accumulator and the port T for connection with a tank or other vessel.
Der gezeigte Absperrblock 5 weist drei hydraulische Anschlüsse auf, und zwar den Anschluß P für eine entweder als Pumpe oder Arbeitsma­schine ausgebildete Hydraulikeinheit, den Anschluß S für einen Hoch­druck- oder Niederdruckspeicher und den Anschluß T für einen Tank oder Vorratsbehälter.
EuroPat v2

However, it is preferred for the block-like shutoff valve fitting to have a further pressure limiting valve DB, which connects the power line 3 with the relief line 21 and thus joins the ports S and T with each other.
Bevorzugt weist der Absperrblock aber noch ein Druckbegrenzungsventil DB auf, welches die Arbeitsleitung 3 mit der Entlastungsleitung 11 und somit die Anschlüsse S und T miteinander verbindet.
EuroPat v2

The reaspiration valve substantially comprises a conical attachment mounted on a guide rod and having its fitting valve seat in the axial bore or in the line system.
Das Nachsaugventil besteht im wesentlichen aus einem auf einer Führungsstange sitzenden kegelförmigen Aufsatz, der in der Axialbohrung bzw. in dem Leitungssystem seinen passenden Ventilsitz hat.
EuroPat v2

The linear movement of the spindle is transmitted to a bracket 12, via which the turbine valve (fitting) can be moved.
Die Linearbewegung der Spindel wird auf eine Konsole 12 übertragen, über die das Turbinenventil (Armatur) verstellbar ist.
EuroPat v2

Despite these special structures on the surface, the tightness of a valve fitting equipped with valve disks according to the invention is ensured.
Trotz dieser besonderen Strukturen der Oberfläche ist aber die Dichtheit einer mit erfindungsgemäßen Ventilscheiben ausgerüsteten Ventilarmatur gewährleistet.
EuroPat v2

Forged flange is defined as a plate type device, normally round, that is attached to the end of a pipe, fitting, valve or other object to facilitate the assembly and disassembly of a piping system.
Geschmiedeter Flansch ist eine normalerweise runde Vorrichtung vom Plattentyp, die am Ende eines Rohrs, einer Armatur, eines Ventils oder eines anderen Gegenstands angebracht wird, um die Montage und Demontage eines Rohrsystems zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The level measurement in the extraction area is realized via the pressure transmitter VEGABAR 82 with ceramic CERTEC® measuring cell in a ball valve fitting.
Die Füllstandmessung im Entnahmebereich wird durch den Druckmessumformer VEGABAR 82 mit keramischer CERTEC®-Messzelle in einer Kugelhahnarmatur realisiert.
ParaCrawl v7.1

DE 199 17 431 C2, for example, describes a valve fitting connected to a pressurized container, which comprises a valve housing comprising a container connection and a discharge connection, which are connected to one another by means of a media channel.
Beispielsweise beschreibt die DE 199 17 431 C2 eine an einen Druckbehälter angeschlossene Ventilarmatur, die ein Ventilgehäuse mit einem Behälterstutzen und einem Entnahmestutzen, die durch einen Medienkanal miteinander verbunden sind, umfasst.
EuroPat v2

DE 196 52 711 describes a key tool of the general kind set forth for fitting valve keys to a valve of an engine.
Die DE 196 52 711 beschreibt ein gattungsgemäßes Verkeilwerkzeug zum Anbringen von Ventilkeilen an einem Ventil eines Motors.
EuroPat v2

4E shows the end or starting position in which the valve keys 20 are fitted between the valve spring retainer and the valve stem and the tool can be used again for fitting valve keys in relation to a further valve to be assembled.
Anfangstellung in welcher die Ventilkeile 20 zwischen Federteller und Ventilschaft angebracht sind und das Werkzeug erneut verwendet werden kann zum Anbringen von Ventilkeilen bei einem weiteren zu montierenden Ventil.
EuroPat v2