Translation of "By fitting" in German
These
strips
can
be
made
into
belts
simply
by
fitting
a
buckle.
Durch
einfaches
Anbringen
einer
Schnalle
können
diese
Bänder
zu
Gürteln
verarbeitet
werden.
EUbookshop v2
However,
this
problem
was
solved
by
fitting
copper
bonding
to
the
wheels.
Dieses
Problem
wurde
jedoch
durch
einen
Kupferleiter
an
den
Rädern
gelöst.
WikiMatrix v1
The
control
of
the
bubble
size
can,
for
example,
be
regulated
by
fitting
a
net.
Die
Steuerung
der
Blasengrösse
kann
beispielsweise
durch
Einziehen
eines
Netzes
reguliert
werden.
EuroPat v2
Attachment
can
be
by
screwing
or
fitting
on
by
means
of
a
slip-on
or
snap
in
system.
Die
Befestigung
kann
durch
Aufschrauben
oder
Aufstecken
mittels
einer
Aufsteck-
oder
Schnappbefestigung
erfolgen.
EuroPat v2
The
binding
data
were
analyzed
by
iterative
curve-fitting
programs.
Die
Bindungsdaten
wurden
durch
iterative
Anpassungsprogramme
analysiert.
EuroPat v2
By
introducing
a
fitting
pin,
the
alignment
is
checked
and
fixed.
Durch
Einführen
eines
Paßbolzens
wird
die
Ubereinstimmung
kontrolliert
und
fixiert.
EuroPat v2
A
filter
can
be
placed
upon
inlet
connection
4,
for
example,
by
slip-fitting.
Dem
Eintrittsstutzen
4
kann
ein
Filter
vorgeschaltet
werden,
z.B.
durch
Aufstecken.
EuroPat v2
This
is
then
ensured
by
the
form-fitting
connection.
Dies
wird
dann
durch
Formschluß
sichergestellt.
EuroPat v2
This
disadvantage
is
obviated
by
fitting
baffle
plates
12.2.
Dieser
Nachteil
wird
durch
das
Anbringen
von
Prallplatten
12.2
behoben.
EuroPat v2
Existing
tools
can
eventually
be
converted
by
the
fitting
of
shearing
edges
8
and
notches
9.
Vorhandene
Werkzeuge
sind
gegebenenfalls
durch
Anbringen
von
Scherkanten
8
und
Ausnehmungen
9
umbaubar.
EuroPat v2
The
velocity
of
the
cooling
gas
in
air
classifier
7
is
adjusted
by
the
throttle
fitting
14.
Die
Geschwindigkeit
des
Kühlgases
im
Windsichter
7
wird
durch
die
Drosselarmatur
14
eingestellt.
EuroPat v2