Translation of "By fitting" in German

These strips can be made into belts simply by fitting a buckle.
Durch einfaches Anbringen einer Schnalle können diese Bänder zu Gürteln verarbeitet werden.
EUbookshop v2

However, this problem was solved by fitting copper bonding to the wheels.
Dieses Problem wurde jedoch durch einen Kupferleiter an den Rädern gelöst.
WikiMatrix v1

The control of the bubble size can, for example, be regulated by fitting a net.
Die Steuerung der Blasengrösse kann beispielsweise durch Einziehen eines Netzes reguliert werden.
EuroPat v2

Attachment can be by screwing or fitting on by means of a slip-on or snap in system.
Die Befestigung kann durch Aufschrauben oder Aufstecken mittels einer Aufsteck- oder Schnappbefestigung erfolgen.
EuroPat v2

The binding data were analyzed by iterative curve-fitting programs.
Die Bindungsdaten wurden durch iterative Anpassungsprogramme analysiert.
EuroPat v2

By introducing a fitting pin, the alignment is checked and fixed.
Durch Einführen eines Paßbolzens wird die Ubereinstimmung kontrolliert und fixiert.
EuroPat v2

A filter can be placed upon inlet connection 4, for example, by slip-fitting.
Dem Eintrittsstutzen 4 kann ein Filter vorgeschaltet werden, z.B. durch Aufstecken.
EuroPat v2

This is then ensured by the form-fitting connection.
Dies wird dann durch Formschluß sichergestellt.
EuroPat v2

This disadvantage is obviated by fitting baffle plates 12.2.
Dieser Nachteil wird durch das Anbringen von Prallplatten 12.2 behoben.
EuroPat v2

Existing tools can eventually be converted by the fitting of shearing edges 8 and notches 9.
Vorhandene Werkzeuge sind gegebenenfalls durch Anbringen von Scherkanten 8 und Ausnehmungen 9 umbaubar.
EuroPat v2

The velocity of the cooling gas in air classifier 7 is adjusted by the throttle fitting 14.
Die Geschwindigkeit des Kühlgases im Windsichter 7 wird durch die Drosselarmatur 14 eingestellt.
EuroPat v2