Translation of "Values education" in German
A
public
university,
the
UGA
embraces
France’s
values
for
higher
education.
Eine
öffentliche
Universität,
die
UGA
umfasst
Frankreichs
Werte
für
die
Hochschulen.
ParaCrawl v7.1
Knowledge,
however,
must
be
combined
with
values
if
education
is
to
be
authentic.
Wissen
muss
zusammen
mit
Werten
vermittelt
werden,
damit
Formung
stattfinden
kann.
ParaCrawl v7.1
Environmental
education
values
all
different
forms
of
knowledge.
Umweltbezogene
Bildung
beinhaltet
alle
vorhandenen
Formen
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
I
am
looking
for
someone
who
values
education
and
keeps
the
children
occupied
beyond
video
games
or
tv.
Ich
suche
jemanden,
der
Bildung
schätzt
und
die
Kinder
jenseits
von
Videospielen
oder
Fernsehen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
We
will
help
to
overcome
many
problems
–
and
as
was
mentioned,
enable
people
to
see
a
future
in
their
countries
–
not
only
with
aid,
but
also
with
policies
which
promote
basic
values,
education
and
better
living
conditions.
Wir
werden
helfen,
viele
Probleme
in
den
Griff
zu
bekommen
–
und,
wie
bereits
erwähnt
wurde,
Menschen
dabei
zu
unterstützen,
in
ihrer
Heimat
eine
Zukunft
zu
sehen
–,
und
zwar
nicht
nur
mit
Hilfszahlungen,
sondern
auch
durch
politische
Strategien
zur
Förderung
von
Grundwerten,
Bildung
und
besseren
Lebensbedingungen.
Europarl v8
Likewise,
it
is
essential
to
ensure
quality
primary
and
secondary
education,
which
must
be
universal,
compulsory
and
free,
in
order
to
provide
a
basic
education
and
key
skills
which
will
contribute
to
the
achievement
of
fundamental
social
and
civic
values
and
education
for
peace
and
equality,
thereby
reinforcing
social
cohesion
and
inclusion.
Gleichermaßen
gilt
es,
die
Qualität
der
Primar-
und
Sekundarschulbildung
zu
verbessern,
die
universal,
obligatorisch
und
unentgeltlich
sein
muss,
um
die
grundlegenden
Lern-
und
Schlüsselkompetenzen
zu
vermitteln,
die
dazu
beitragen,
grundlegende
soziale
und
staatsbürgerliche
Werte
zu
erlangen,
zum
Frieden
und
zur
Gleichheit
zu
erziehen
und
dadurch
den
sozialen
Zusammenhalt
und
die
soziale
Eingliederung
stärken.
Europarl v8
Indeed,
one
likely
explanation
of
the
observed
gap
in
social
values
is
that
education
is
being
deliberately
used
as
a
tool
of
indoctrination,
with
the
purpose
of
consolidating
autocratic
governments.
Eine
wahrscheinliche
Erklärung
für
die
beobachteten
Differenzen
in
Bezug
auf
soziale
Wertvorstellungen
ist
die
Instrumentalisierung
von
Bildung
als
Mittel
der
Indoktrination,
das
der
Konsolidierung
autokratischer
Regierungen
dient.
News-Commentary v14
Due
to
the
additional
financing
possibilities,
the
focus
could
shift
from
a
“production-oriented”
development
system
to
spheres
supporting
society,
families
and
individual
values,
such
as
education
and
healthcare.
Aufgrund
der
zusätzlichen
Finanzierungsmöglichkeiten
könnte
der
Fokus
von
einem
"produktionsorientierten"
Entwicklungssystem
auf
Bereiche
verlagert
werden,
welche
die
Gesellschaft,
die
Familien
und
individuelle
Werte
unterstützen
–
etwa
Bildung
und
Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
additional
financing
possibilities,
the
greater
focus
on
a
“production-oriented”
development
system
and
on
spheres
supporting
society,
families
and
individual
values,
such
as
education
and
healthcare
should
be
extended.
Aufgrund
der
zusätzlichen
Finanzierungsmöglichkeiten
sollte
der
stärkere
Fokus
auf
einem
"produktionsorientierten"
Entwicklungssystem
und
auf
Bereichen,
welche
die
Gesellschaft,
die
Familien
und
individuelle
Werte
unterstützen
–
etwa
Bildung
und
Gesundheitsversorgung
–
ausgeweitet
werden.
TildeMODEL v2018
But
autonomy
also
requires
independent
institutions
that
protect
non-material
values
-
such
as
education,
religion
and
culture
-
that
guarantee
human
dignity,
a
basic
right
of
which
the
state
is
not
the
sole
guarantor.
Autonomie
beinhaltet
aber
auch
das
Vorhandensein
von
autonomen
Institutionen
zur
Sicherung
von
ideellen
Werten
wie
Bildung,
Religion
und
Kultur
als
Garanten
für
die
Würde
des
Menschen
als
nicht
ausschließlich
vom
Staat
zu
garantierendes
Grundrecht.
TildeMODEL v2018
Proposing
a
Council
Recommendation
to
enhance
social
inclusion
and
promote
Europe's
fundamental
values
through
education
and
non-formal
learning.
Empfehlung
des
Rates
zur
Stärkung
der
sozialen
Inklusion
und
zur
Förderung
der
europäischen
Grundwerte
im
Rahmen
von
Bildung
und
nichtformellem
Lernen
vorschlagen;
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
propose
a
Council
Recommendation
establishing
a
policy
framework
on
promoting
inclusion
and
fundamental
values
through
education.
Die
Kommission
wird
eine
Empfehlung
des
Rates
für
einen
politischen
Rahmen
zur
Förderung
von
Inklusion
und
Grundwerten
durch
Bildung
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
Improving
the
partnership
between
the
worlds
of
education
and
sport,
making
greater
use
of
sporting
values
in
education
and
integration,
and
increasing
voluntary
work
in
sport
are
just
some
of
the
objectives
of
the
European
Year
of
Education
through
Sport
2004.
Verbesserung
der
Partnerschaft
zwischen
Erziehung
und
Sport,
bessere
Nutzung
sportlicher
Werte
in
der
Erziehung
und
der
Integration
sowie
Förderung
des
Ehrenamts
im
Sport
sind
nur
einige
der
Ziele,
die
das
Europäische
Jahr
der
Erziehung
durch
Sport
2004
verfolgt.
TildeMODEL v2018
The
Year,
which
will
coincide
with
the
Olympic
Games
in
Athens,
will
be
marked
by
Community
and
national
initiatives
aimed
at
encouraging
lasting
cooperation
between
educational
institutions
and
sports
organisations
and
giving
more
emphasis
to
sports
activities
and
transmission
of
sporting
values
in
education.
Im
Jahr
der
Olympischen
Sommerspiele
in
Athen
werden
verschiedene
Gemeinschaftsmaßnahmen
und
nationale
Aktionen
durchgeführt,
die
die
Zusammenarbeit
zwischen
Bildungseinrichtungen
und
Sportvereinen
fördern
und
im
Erziehungswesen
eine
bessere
Einbindung
des
Sports
sowie
eine
bessere
Vermittlung
seiner
Werte
bewirken
sollen.
TildeMODEL v2018
The
fundamental
rights
defended
by
Europe
and
many
other
European
values,
as
education
and
health
standards,
should
be
further
enshrined.
Die
von
Europa
verteidigten
Grundrechte
und
viele
andere
europäische
Werte,
wie
Bildungs-
und
Gesundheitsstandards,
sollten
weiter
festgeschrieben
werden.
TildeMODEL v2018
An
important
matter
of
education
and
training
systems
has
always
been
in
the
transmission
of
values
and
the
education
of
active
citizens.
Ein
wichtiges
Anliegen
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
besteht
immer
auch
darin,
Werte
weiterzugeben
und
aktive
Staatsbürger
heranzubilden.
TildeMODEL v2018
Going
forward,
the
Commission
will
propose
a
Council
Recommendation
establishing
a
policy
framework
on
promoting
inclusion
and
fundamental
values
through
education.
In
diesem
Sinne
wird
die
Kommission
eine
Empfehlung
des
Rates
für
einen
politischen
Rahmen
zur
Förderung
von
Inklusion
und
Grundwerten
durch
Bildung
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
In
the
effort
to
transform
the
Mediterranean
Basin
into
an
area
of
dialogue,
co-operation,
peace
and
stability,
the
civil
society
of
the
countries
of
the
region,
including
women,
is
expected
to
play
an
important
role
in
promoting
democratic
values,
social
awareness,
education
and
development.
Bei
den
Bemühungen
um
die
Umwandlung
des
Mittelmeerbeckens
in
eine
Region
des
Dialogs,
der
Zusammenarbeit,
des
Friedens
und
der
Stabilität
soll
die
Zivilgesellschaft
der
Länder
der
Region,
einschließlich
der
Frauen,
eine
wichtige
Rolle
im
Hinblick
auf
die
Förderung
demokratischer
Werte,
des
sozialen
Bewusstseins,
der
Bildung
und
der
Entwicklung
spielen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
order
to
offer
flexibility,
progress
is
needed
on
joint
European
skill
charts,
necessary
for
each
sector
or
theme,
not
forgetting
the
qualitative
dimension
of
education
(values,
equal
opportunities).
Um
zu
mehr
Flexibilität
zu
gelangen,
müssten
außerdem
Fortschritte
bei
der
Erarbeitung
gemeinsamer
europäischer
Kompetenzchartas
für
die
einzelnen
Branchen
bzw.
Bereiche
gemacht
werden,
wobei
die
Frage
der
Qualität
in
der
Bildung
(Werte,
Chancengleichheit)
nicht
zu
kurz
kommen
darf.
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
order
to
offer
mobility,
progress
is
needed
on
joint
European
skill
charts,
necessary
for
each
sector
or
theme,
not
forgetting
the
qualitative
dimension
of
education
(values,
equal
opportunities).
Um
zu
mehr
Mobilität
zu
gelangen,
müssten
außerdem
Fortschritte
bei
der
Erarbeitung
gemeinsamer
europäischer
Kompetenzchartas
für
die
einzelnen
Branchen
bzw.
Bereiche
gemacht
werden,
wobei
die
Frage
der
Qualität
in
der
Bildung
(Werte,
Chancengleichheit)
nicht
zu
kurz
kommen
darf.
TildeMODEL v2018
On
the
assumption
that
education
in
values
and
moral
education
is
necessary
and
obligatory,
this
article
first
described
basic
theoretical
principlesfor
developing
moral
competence
to
make
judgments.
Ausgehend
von
der
Notwendigkeit
und
Verpflichtung
einer
Werte-
und
Moralerziehung
wurden
zunächst
theoretische
Grundlagen
zur
Entwicklungmoralischer
Urteilskompetenz
dargestellt.
EUbookshop v2