Translation of "Valuation company" in German

Our valuation of your company was made after careful analysis.
Unsere Bewertung Ihrer Firma beruht auf sorgfältiger Analyse.
OpenSubtitles v2018

We help you in identifying a realistic valuation for your company.
Wir helfen Ihnen, eine realistische Bewertung für Ihr Unternehmen zu finden.
ParaCrawl v7.1

The size of the equity stake depends on the valuation of the company.
Die Höhe dieses Anteils bemisst sich an Bewertung des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

We advise on company valuation and assist in the process.
Wir beraten Sie in der Unternehmensbewertung und assistieren im ganzen Prozess.
CCAligned v1

In addition, the current valuation of the company is of great importance.
Darüber hinaus wird der aktuellen Bewertung des Unternehmens große Bedeutung zugemessen.
ParaCrawl v7.1

Preparation of Memorandum is connected with making valuation of your company.
Die Vorbereitung des Memorandums ist mit der Erstellung der Bewertung Ihres Unternehmens verbunden.
ParaCrawl v7.1

At the end of this entirely automatic procedure valuation results by company are generated.
Am Ende dieses völlig automatischen Verfahren werden Bewertungszusammenfassungen pro Unternehmen erzeugt.
ParaCrawl v7.1

In company valuation, these issues are condensed.
In der Unternehmensbewertung verdichten sich diese Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1

The capital reduction has no impact on the valuation of the company.
Die Kapitalherabsetzung hat keinen Einfluss auf die Bewertung des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Therefore, only the impact of the significant events influencing the valuation of the company can be given.
Aus diesem Grund kann die Bewertung des Unternehmens nur durch Auswirkungen von maßgeblichen Ereignissen beeinflusst werden.
ParaCrawl v7.1

My name is Michael Wahl and I have a master in business administration with majors in company valuation and controlling.
Mein Name ist Michael Wahl und ich bin Diplom-Kaufmann mit Schwerpunkten im Bereich Unternehmensbewertung und Controlling.
ParaCrawl v7.1

We accompany the entire transaction process, starting with the company valuation and the market and competitor analyses.
Wir begleiten den gesamten Transaktionsprozess, angefangen bei der Unternehmensbewertung und den Markt- und Wettbewerberanalysen.
ParaCrawl v7.1

As far as the proper valuation of the company is concerned, prior to its sale, it appears that ARBED paid the full market price for its shareholding, as its offer was made in competition with other steel producers.
Was die Bestimmung des Werts des Unternehmens vor dem Verkauf betrifft, so scheint, daß ARBED den vollen Marktpreis für seine Anteile bezahlt hat, denn das Angebot erfolgte im Wettbewerb mit anderen Stahlproduzenten.
Europarl v8

In the following years, the company experienced rapid growth in sales and profits, and in a secondary share offering in February 2000, it raised over $100 million, and traded at a company valuation of $1 billion.
In den folgenden Jahren erlebte das Unternehmen schnelles Wachstum bei Umsatz und Gewinn, und bei einem zweiten Aktienangebot im Februar 2000 erhöhte es um über $ 100 Millionen und wurde bei einer Unternehmensbewertung von $ 1 Milliarde gehandelt.
Wikipedia v1.0

Therefore, ‘when assessing whether State aid was involved in the sale of Sementsverksmiðjan the Authority cannot place an individual evaluation on each asset sold but has to take into account the effect of the sale of the individual assets to the overall assessment of the valuation of the company at the time of sale’.
Deshalb „kann die Überwachungsbehörde bei der Bewertung der Frage, ob eine staatliche Beihilfe mit dem Verkauf von Sementsverksmiðjan verbunden war, keine gesonderte Bewertung der einzelnen verkauften Vermögenswerte vornehmen, sondern muss berücksichtigen, wie sich der Verkauf der einzelnen Vermögenswerte auf die Gesamtbewertung des Unternehmens zum Zeitpunkt des Verkaufs ausgewirkt hat.“
DGT v2019

Given the fact that the valuation of the company INH could only be derived from hypotheses about future developments, which given the recent privatisation were difficult to verify, and not from observable indicators, the hired consultant can make a conservative hypothesis about the future developments in order to arrive at the price expected by the ordering company without committing any formal mistake and endangering its reputation.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Bewertung der Firma INH allein aus den Hypothesen über die künftige Entwicklung, die in Anbetracht der kürzlich erfolgten Privatisierung schwer zu überprüfen war, abgeleitet werden konnte und nicht aus den beobachtbaren Kenngrößen, kann ein bestellter Berater eine konservative Hypothese über die künftige Entwicklung aufstellen, um zu dem Preis zu gelangen, den die vergebende Firma erwartet, ohne irgendwelche Formfehler begangen zu haben und seinen Ruf zu gefährden.
DGT v2019