Translation of "Valuation company" in German
Our
valuation
of
your
company
was
made
after
careful
analysis.
Unsere
Bewertung
Ihrer
Firma
beruht
auf
sorgfältiger
Analyse.
OpenSubtitles v2018
We
help
you
in
identifying
a
realistic
valuation
for
your
company.
Wir
helfen
Ihnen,
eine
realistische
Bewertung
für
Ihr
Unternehmen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
size
of
the
equity
stake
depends
on
the
valuation
of
the
company.
Die
Höhe
dieses
Anteils
bemisst
sich
an
Bewertung
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
We
advise
on
company
valuation
and
assist
in
the
process.
Wir
beraten
Sie
in
der
Unternehmensbewertung
und
assistieren
im
ganzen
Prozess.
CCAligned v1
In
addition,
the
current
valuation
of
the
company
is
of
great
importance.
Darüber
hinaus
wird
der
aktuellen
Bewertung
des
Unternehmens
große
Bedeutung
zugemessen.
ParaCrawl v7.1
Preparation
of
Memorandum
is
connected
with
making
valuation
of
your
company.
Die
Vorbereitung
des
Memorandums
ist
mit
der
Erstellung
der
Bewertung
Ihres
Unternehmens
verbunden.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
this
entirely
automatic
procedure
valuation
results
by
company
are
generated.
Am
Ende
dieses
völlig
automatischen
Verfahren
werden
Bewertungszusammenfassungen
pro
Unternehmen
erzeugt.
ParaCrawl v7.1
In
company
valuation,
these
issues
are
condensed.
In
der
Unternehmensbewertung
verdichten
sich
diese
Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1
The
capital
reduction
has
no
impact
on
the
valuation
of
the
company.
Die
Kapitalherabsetzung
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Bewertung
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
only
the
impact
of
the
significant
events
influencing
the
valuation
of
the
company
can
be
given.
Aus
diesem
Grund
kann
die
Bewertung
des
Unternehmens
nur
durch
Auswirkungen
von
maßgeblichen
Ereignissen
beeinflusst
werden.
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Michael
Wahl
and
I
have
a
master
in
business
administration
with
majors
in
company
valuation
and
controlling.
Mein
Name
ist
Michael
Wahl
und
ich
bin
Diplom-Kaufmann
mit
Schwerpunkten
im
Bereich
Unternehmensbewertung
und
Controlling.
ParaCrawl v7.1
We
accompany
the
entire
transaction
process,
starting
with
the
company
valuation
and
the
market
and
competitor
analyses.
Wir
begleiten
den
gesamten
Transaktionsprozess,
angefangen
bei
der
Unternehmensbewertung
und
den
Markt-
und
Wettbewerberanalysen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
proper
valuation
of
the
company
is
concerned,
prior
to
its
sale,
it
appears
that
ARBED
paid
the
full
market
price
for
its
shareholding,
as
its
offer
was
made
in
competition
with
other
steel
producers.
Was
die
Bestimmung
des
Werts
des
Unternehmens
vor
dem
Verkauf
betrifft,
so
scheint,
daß
ARBED
den
vollen
Marktpreis
für
seine
Anteile
bezahlt
hat,
denn
das
Angebot
erfolgte
im
Wettbewerb
mit
anderen
Stahlproduzenten.
Europarl v8
In
the
following
years,
the
company
experienced
rapid
growth
in
sales
and
profits,
and
in
a
secondary
share
offering
in
February
2000,
it
raised
over
$100
million,
and
traded
at
a
company
valuation
of
$1
billion.
In
den
folgenden
Jahren
erlebte
das
Unternehmen
schnelles
Wachstum
bei
Umsatz
und
Gewinn,
und
bei
einem
zweiten
Aktienangebot
im
Februar
2000
erhöhte
es
um
über
$
100
Millionen
und
wurde
bei
einer
Unternehmensbewertung
von
$
1
Milliarde
gehandelt.
Wikipedia v1.0
Therefore,
‘when
assessing
whether
State
aid
was
involved
in
the
sale
of
Sementsverksmiðjan
the
Authority
cannot
place
an
individual
evaluation
on
each
asset
sold
but
has
to
take
into
account
the
effect
of
the
sale
of
the
individual
assets
to
the
overall
assessment
of
the
valuation
of
the
company
at
the
time
of
sale’.
Deshalb
„kann
die
Überwachungsbehörde
bei
der
Bewertung
der
Frage,
ob
eine
staatliche
Beihilfe
mit
dem
Verkauf
von
Sementsverksmiðjan
verbunden
war,
keine
gesonderte
Bewertung
der
einzelnen
verkauften
Vermögenswerte
vornehmen,
sondern
muss
berücksichtigen,
wie
sich
der
Verkauf
der
einzelnen
Vermögenswerte
auf
die
Gesamtbewertung
des
Unternehmens
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
ausgewirkt
hat.“
DGT v2019
Given
the
fact
that
the
valuation
of
the
company
INH
could
only
be
derived
from
hypotheses
about
future
developments,
which
given
the
recent
privatisation
were
difficult
to
verify,
and
not
from
observable
indicators,
the
hired
consultant
can
make
a
conservative
hypothesis
about
the
future
developments
in
order
to
arrive
at
the
price
expected
by
the
ordering
company
without
committing
any
formal
mistake
and
endangering
its
reputation.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Bewertung
der
Firma
INH
allein
aus
den
Hypothesen
über
die
künftige
Entwicklung,
die
in
Anbetracht
der
kürzlich
erfolgten
Privatisierung
schwer
zu
überprüfen
war,
abgeleitet
werden
konnte
und
nicht
aus
den
beobachtbaren
Kenngrößen,
kann
ein
bestellter
Berater
eine
konservative
Hypothese
über
die
künftige
Entwicklung
aufstellen,
um
zu
dem
Preis
zu
gelangen,
den
die
vergebende
Firma
erwartet,
ohne
irgendwelche
Formfehler
begangen
zu
haben
und
seinen
Ruf
zu
gefährden.
DGT v2019