Translation of "Valuable contribution" in German
At
the
same
time,
I
would
like
to
thank
Mr
Olsson
for
his
very
valuable
contribution.
Schließlich
möchte
ich
Herrn
Olsson
für
seinen
sehr
nützlichen
Beitrag
danken.
Europarl v8
They
have
made
an
extremely
valuable
contribution
to
the
review
of
these
proposals.
Sie
haben
einen
sehr
wertvollen
Beitrag
zur
Prüfung
der
beiden
Vorschläge
geleistet.
Europarl v8
This
report
makes
a
particularly
valuable
contribution
towards
this.
Dieser
Bericht
leistet
in
dieser
Hinsicht
einen
besonders
wertvollen
Beitrag.
Europarl v8
Your
report
is
a
valuable
contribution
to
that
process.
Ihr
Bericht
ist
ein
wertvoller
Beitrag
für
diesen
Prozess.
Europarl v8
Their
valuable
contribution
to
our
society
is
hugely
neglected
in
this
report.
Ihr
wertvoller
Beitrag
zu
unserer
Gesellschaft
wird
in
diesem
Bericht
völlig
unzureichend
berücksichtigt.
Europarl v8
I
appreciate
the
very
valuable
contribution
of
the
European
Parliament.
Ich
schätze
den
sehr
wertvollen
Beitrag
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
We
are
making
a
valuable
contribution
to
a
long-term
solution.
Wir
leisten
einen
wertvollen
Beitrag
zu
einer
langfristigen
Lösung.
Europarl v8
Within
these
limits,
the
European
Public
Prosecutor,
acting
as
a
coordinating
authority,
can
make
a
valuable
contribution
to
the
suppression
of
fraud.
Dementsprechend
kann
der
Europäische
Staatsanwalt
als
Koordinierungsbehörde
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Betrugsbekämpfung
leisten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
my
fellow
MEPs
for
your
valuable
contribution
to
the
debate.
Ich
danke
allen
Abgeordneten
für
ihre
wertvollen
Redebeiträge.
Europarl v8
This
report
therefore
makes
a
valuable
contribution
in
this
regard.
Deshalb
leistet
dieser
Bericht
in
dieser
Hinsicht
einen
wichtigen
Beitrag.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
Parliament
for
this
valuable
contribution.
Ich
möchte
dem
Parlament
für
diesen
wertvollen
Beitrag
danken.
Europarl v8
In
so
doing,
you
have
provided
a
valuable
contribution
to
the
gathering
of
best
practices.
Damit
haben
Sie
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Zusammentragen
bewährter
Verfahren
geleistet.
TildeMODEL v2018
This
would
make
a
valuable
contribution
to
the
new
framework
programme.
Dies
wäre
ein
wertvoller
Beitrag
zum
neuen
Rahmenprogramm.
TildeMODEL v2018
Its
dynamic
economy
provides
a
valuable
contribution
to
the
prosperity
of
the
European
continent.
Ihre
dynamische
Wirtschaft
leistet
einen
wertvollen
Beitrag
zum
Wohlstand
des
europäischen
Kontinents.
TildeMODEL v2018
This
Committee
makes
a
valuable
contribution
in
providing
policy
advice
for
the
Council
and
Commission.
Dieser
Ausschuss
leistet
einen
wertvollen
Beitrag
zur
politischen
Entscheidungsfindung
von
Rat
und
Kommission.
TildeMODEL v2018
He
said
that
they
represented
a
valuable
contribution
to
the
debate.
Er
erachte
sie
als
wertvollen
Diskussionsbeitrag.
TildeMODEL v2018
The
future
European
Food
Authority
will
provide
an
additional
valuable
contribution
in
this
process."
Die
künftige
europäische
Lebensmittelbehörde
wird
in
diesem
Zusammenhang
einen
weiteren
wertvollen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
Dutch
Astronomy
had
made
a
significant
and
valuable
contribution
to
this
new
insight.
Die
niederländische
Astronomie
hatte
einen
großen
und
wertvollen
Beitrag
an
diesem
Einsicht
geliefert.
OpenSubtitles v2018
Professional
bodies
and
their
European
umbrella
associations
can
make
a
particularly
valuable
contribution
in
this
area.
Berufsvereinigungen
und
ihre
europäische
Dachverbände
können
hier
einen
besonders
wertvollen
Beitrag
leisten.
TildeMODEL v2018
The
European
Space
Agency
made
a
valuable
contribution
to
the
latter
opinion.
Zu
letzterer
hat
die
Europäische
Weltraumorganisation
einen
interessanten
Beitrag
geleistet.
TildeMODEL v2018
It
is
an
extremely
valuable
contribution.
Das
ist
ein
äußerst
wertvoller
Beitrag.
Europarl v8