Translation of "Validity of offer" in German

Click here to verify the validity periods of the offer.
Klicken Sie hier um die Gültigkeit der Angebot zu entdecken.
CCAligned v1

Crowflight intends to seek an extension to the validity date of the Offer.
Crowflight bemüht sich, eine Verlängerung der Gültigkeitsdauer des Angebots zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Opera performance is not available every night during the validity of the offer.
Opernveranstaltungen sind nicht an jedem Abend während der Gültigkeit des Angebots verfügbar.
CCAligned v1

5 years after expiry of the notified period of validity of the offer.
5Jahre nach dem Ablauf der mitgeteilten Gültigkeitsdauer des Angebotes.
ParaCrawl v7.1

The validity of the offer if it is being promoted limited in time.
Die Gültigkeitsdauer des Angebots, wenn sie Gegenstand einer Förderung zeitlich begrenzt.
ParaCrawl v7.1

In addition, GRAWE had limited the validity of its offer to 31 March 2006.
Darüber hinaus habe das Preisangebot der GRAWE nur bis zum 31. März 2006 gegolten.
DGT v2019

Why is the validity period of your offer comparatively short or subject to a change in the MPI?
Wieso ist die Bindefrist in Ihrem Angebot vergleichsweise kurz oder unter Vorbehalt einer Änderung des MTZ?
CCAligned v1

Validity of the offer: January – December (closed from the beginning of July to mid-August)
Gültigkeit des Angebots: Januar – Dezember (Anfang Juli - Mitte August geschlossen)
ParaCrawl v7.1

Validity of the offer: January - December (04.11.2019 al 22.11.2019)
Gültigkeit des Angebots: Januar - Dezember (von 04.11.2019 bis zum 22.11.2019 für Revision geschlossen)
ParaCrawl v7.1

Internal users at the European or American company back home have to be convinced of the validity of the Chinese offer.
Die europäischen oder amerikanischen Bedarfsträger müssen von der Validität des Angebots aus China überzeugt werden.
ParaCrawl v7.1

The validity of the offer is to the departure period between 16. July and 10. Limited August.
Die Gültigkeit des Angebots ist auf den Abreisezeitraum zwischen 16. Juli und 10. August beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Changes in these conditions are effective only after they are published in the appropriate way, on the understanding that will prevail most favorable to the consumer amendments apply during the validity of the offer.
Veränderungen dieser Bedingungen sind nur wirksam, wenn sie in geeigneter Weise veröffentlicht werden, auf dem Verständnis, dass die günstigste für die Verbraucher durchsetzen werden Änderungen während der Gültigkeit des Angebots gelten.
ParaCrawl v7.1

Indeed does not guarantee the validity of a job offer and cautions Job Seekers to verify the validity of a job offer before taking an adverse action regarding their current employment situations.
Indeed garantiert nicht die Gültigkeit von Stellenangeboten und empfiehlt Jobsuchenden, diese zu prüfen, bevor sie Schritte unternehmen, die sich nachteilig auf ihre derzeitige Beschäftigungssituation auswirken können.
ParaCrawl v7.1

Amendments to these Terms and Conditions are valid only after being published in the appropriate way, provided that in case of appropriate amendments, the provision that is most favourable for the Consumer shall prevail during the validity of an offer.
Änderungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind nur gültig, nachdem sie in geeigneter Weise veröffentlicht werden, vorausgesetzt, dass im Falle eines entsprechenden Änderungen, die Bestimmung, dass die günstigste für den Verbraucher wird während der Laufzeit eines Angebots maßgebend.
ParaCrawl v7.1

During the validity of the offer, our prices are subject to change depending on the availability.
Unsere Preise können sich je nach Nachfrage während der Gültigkeit des Angebotes variieren, machen Sie einen Übersicht im Voraus, welche Kosten für Sie möglicherweise berechnet werden.
ParaCrawl v7.1

For example, dynamic image information 31 relates to the price of the product, or even details about the validity of an offer, e.g., the start date and end date, or even times of day or other conditions tied to the offer.
Die dynamische Bildinformation 31 betrifft z.B. den Preis des Produkts oder auch Angaben zur Gültigkeit eines Angebots, wie z.B. Startdatum und Enddatum oder auch Uhrzeiten oder andere Bedingungen, die an das Angebot geknüpft sind.
EuroPat v2

However, on customer’s request we usually confirm the validity of our offer prices even a few months later.
Auf Wunsch des Kunden bestätigen wir jedoch für gewöhnlich die Gültigkeit der von uns genannten Angebotspreise auch mehrere Monate später.
CCAligned v1

Negotiations continue between representatives of the Company and Jinchuan, though the August 31, 2010 deadline confirming the validity of the Offer has passed (see press release of July 8, 2010).
Die Verhandlungen zwischen den Vertretern des Unternehmens und Jinchuan werden fortgesetzt, obwohl die für 31. August 2010 anberaumte Frist, innerhalb der die Gültigkeit des Angebots bestätigt werden sollte, bereits verstrichen ist (siehe Pressemeldung vom 8. Juli 2010).
ParaCrawl v7.1

Compliance with the 14-day validity of the offer is determined by the date of receipt of the advance payment into the bank account of ComDi.
Für die Einhaltung der 14-tägigen Gültigkeitsfrist des Angebots ist die Gutschrift des Vorauszahlungsbetrages auf dem Bankkonto von ComDi maßgeblich.
ParaCrawl v7.1

1.If the validity of the offer is limited in time or if specified conditions are tied to it this shall be explicitly indicated in the offer.
Hat das Angebot eine befristete Gültigkeit oder sind daran bestimmte Bedingungen geknüpft, dann ist dies im Angebot ausdrücklich anzugeben.
ParaCrawl v7.1

While the president and managing director of DFDS, Niels Smedegaard, July 2011 has thrown again the validity of the offer introduced from the Danish group with the French Louis (LDA) Dreyfus Armateurs in order to acquire the company of SeaFrance navigation of railway group SNCF (of the 26).
Zwischenzeitlich hat (LDA) Juli 2011 der Präsident und Verwaltungsratsmitglied von DFDS, Niels Smedegaard, die Gültigkeit von dem von der dänischen Gruppe zusammen mit dem Franzosen Louis Dreyfus Armateurs vorweist Angebot wieder geführt (von 26), um die Gesellschaft von der Navigation SeaFrance von der eisenbahn Gruppe SNCF zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

Amendments to these terms and conditions will only come into effect after they have been published in the appropriate way, on the understanding that where amendments apply during the validity of an offer, the stipulation that is most favorable to the consumer will prevail.
Änderungen dieser Bedingungen sind nur rechtskräftig, wenn sie auf passende Weise veröffentlicht sind, d.h. dass bei betreffenden Änderungen während der Laufzeit des Angebots der für den Verbraucher am vorteilhafteste Bestimmung der Vorzug gegeben wird.
ParaCrawl v7.1

Validity of the offer: May – October, moning at 09:00 and afternoon at 14:30 (weekends excluded)
Gültigkeit des Angebots: Mai – Oktober, morgens um 09:00 und nachmittags um 14:30 (Wochenenden ausgeschlossen)
ParaCrawl v7.1

Jinchuan has confirmed the continued validity of the Offer, and Crowflight and Jinchuan have agreed that the Offer will remain valid until August 31, 2010.
Jinchuan hat die Gültigkeit des Angebots bestätigt und Crowflight und Jinchuan haben vereinbart, dass das Angebot bis 31. August 2010 aufrecht bleibt.
ParaCrawl v7.1

The increase compared with the previously communicated figure of EUR 16.3 billion is primarily attributable to the fact that Schering AG has meanwhile issued shares from its own shareholding for fulfillment of employee options and will likely continue to do so during the validity period of the offer.
Die Erhöhung gegenüber dem bislang kommunizierten Wert von 16,3 Milliarden Euro resultiert im Wesentlichen daraus, dass die Schering AG in der Zwischenzeit zur Erfüllung von Mitarbeiteroptionen im Eigenbestand gehaltene Aktien ausgegeben hat bzw. während der Angebotslaufzeit voraussichtlich noch ausgeben wird.
ParaCrawl v7.1