Translation of "Use good judgment" in German

Deviations may occur under certain ambient conditions at the testing site and should be minimized by the use of good engineering judgment.
Unter bestimmten Umgebungsbedingungen am Prüfstandsort können Abweichungen entstehen, die jedoch nach bestem technischen Ermessen möglichst gering zu halten sind.
DGT v2019

I'll tell you what, you try it, and I'm gonna use some good judgment and exercise my First Amendment right to crack you on your butt, how's that?
Ich werd dir was sagen, du versuchst es, und ich werde ein wenig guten Menschenverstand benutzen, und wende das erste Grundrecht an um dir den Hintern aufzureißen, wie wäre das?
OpenSubtitles v2018

Please use your own good judgment and seek advice from a qualified consultant, before believing and accepting any information posted on this website.
Bitte benutzen Sie Ihr eigenes gutes Urteilsvermögen und eine Beratung durch einen qualifizierten Berater, vor Glauben und akzeptieren alle Informationen auf dieser Website veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The participant undertakes to use good judgment and acknowledges his or her duty of care to other riders around them.
Der Teilnehmer nutzt sein Urteilsvermögen und akzeptiert seine Pflicht, sich anderen Fahrern um ihn herum gegenüber rücksichtsvoll zu verhalten.
ParaCrawl v7.1

Your best defense is to be aware, educate yourself, use good judgment and choose professional providers.
Ihre beste Verteidigung ist es, sich bewusst zu sein, sich selbst zu bilden, gutes Urteilsvermögen zu zeigen und professionelle Anbieter zu wählen.
ParaCrawl v7.1

Each of us is expected to use good judgment and to avoid situations that can lead to an actual conflict or the appearance of a conflict.
Von jedem von uns wird erwartet, ein gutes Urteilsvermögen an den Tag zu legen und Situationen zu vermeiden, die auch nur den Anschein eines Konflikts erwecken könnten.
ParaCrawl v7.1

Use good judgment when approaching animals, taking care not to surprise them.
Verwenden Sie ein gutes Urteil, wenn Sie sich den Tieren nähern und darauf achten, sie nicht zu überraschen.
ParaCrawl v7.1

The calibration shall be repeated as needed using good engineering judgment.
Die Kalibrierung ist bei Bedarf nach bestem fachlichen Ermessen zu wiederholen.
DGT v2019

Using good engineering judgment, it shall be demonstrated with an engineering analysis that the proportional-flow control system inherently ensures proportional sampling under all circumstances expected during testing.
Nach bestem fachlichen Ermessen ist mit Hilfe einer technischen Analyse nachzuweisen, dass das Steuersystem für verhältnisgleiche Durchsätze an sich unter allen während der Emissionsprüfung zu erwartenden Umständen eine Verhältnisgleichheit der Probenahmen gewährleistet.
DGT v2019

When they're with us it's easy for me not to grab you and kiss you, but without them, there's nothing stopping us except good judgment.
Wenn sie bei uns sind, ist es leicht für mich, dich nicht zu schnappen und dich zu küssen, aber ohne sie, hält uns nichts auf außer unser gutes Urteil.
OpenSubtitles v2018

Yet, men too, as human beings, have worship to offer the Creator, and that tribute consists of fulfilling their duties here on earth, obeying human laws, using good and moral judgment in their acts, and complying with their duties as parent, child, sibling, friend, master, and servant.
Doch auch der Mensch als menschliches Wesen hat dem Schöpfer einen Gottes-Dienst darzubringen, und dieser Tribut besteht in der Erfüllung seiner Pflichten auf Erden, indem er die menschlichen Gesetze befolgt, in seinen Handlungen Moral und gutes Urteilsvermögen zeigt und die Pflichten als Vater, Kind, Bruder, Freund, Herr und Knecht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

We just hope that each Church uses good judgment (and consults their Holy Spirit!)
Wir hoffen nur, dass jede Kirche nutzt ein gutes Urteilsvermögen (und berät ihre Heiligen Geist!)
ParaCrawl v7.1

Using good engineering judgment and safe practices, this check may be performed using a gas other than propane, such as CO2 or CO. A failed propane check might indicate one or more problems that may require corrective action, as follows:
Nach bestem fachlichen Ermessen und unter Einhaltung von entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen kann für diese Kontrolle auch ein anderes Gas als Propan, z. B. CO2 oder CO, eingesetzt werden. Bei einer Propankontrolle festgestellte Mängel können auf ein oder mehrere Probleme hindeuten, die Abhilfemaßnahmen erfordern, zum Beispiel:
DGT v2019