Translation of "Us soil" in German

Private military corporations aren't authorized to conduct missions on US soil.
Privatmilitärfirmen haben nicht das Recht, auf amerikanischen Boden Missionen durchzuführen.
OpenSubtitles v2018

Because we're not allowed to operate outside US soil.
Darüber hinaus dürfen wir außerhalb der USA nicht agieren.
OpenSubtitles v2018

You are aware that the CIA charter does not include operations on US soil?
Sie wissen, dass der CIA-Vertrag keine Operationen auf US Boden erlaubt?
OpenSubtitles v2018

He was a KGB agent operating on US soil.
Er war ein KGB-Agent, der auf amerikanischem Boden operierte.
OpenSubtitles v2018

Our team will be responsible for her security from the second she steps onto US soil.
Unser Team wird für ihre Sicherheit verantwortlich sein, sobald sie US-Boden betritt.
OpenSubtitles v2018

We think Khaled's group bought the nukes and is trying to bring them to US soil.
Wir denken, Khaled kaufte sie und will sie in die USA bringen.
OpenSubtitles v2018

A nuclear bomb was detonated on US soil.
Eine Atombombe wurde auf US-Boden gezündet.
OpenSubtitles v2018

Thousands of exotic species cross into US soil every day undetected.
Jeden Tag gelangen tausende exotische Tier- und Pflanzenarten in die USA.
OpenSubtitles v2018

Roger Stanton is directly responsible for placing a nuclear weapon on US soil.
Roger Stanton ist dafür verantwortlich, dass eine Atombombe auf US-Boden gelangte.
OpenSubtitles v2018

The Russian embassy isn't US soil.
Die russische Botschaft ist kein amerikanischer Boden.
OpenSubtitles v2018

The minute I leave US soil, my government will interpret that as a defection.
Sobald ich amerikanischen Boden verlasse, wird meine Regierung das als Überlaufen werten.
OpenSubtitles v2018

Jack, terrorists just threatened to deploy chemical weapons on US soil.
Jack, Terroristen drohen damit, eine chemische Waffe auf amerikanischem Boden einzusetzen.
OpenSubtitles v2018

The soil beneath us is soil that we all share, it is part of our planet.
Der Boden unter uns ist ein gemeinsames Gut, er ist Teil unseres Planeten.
Europarl v8

The tape proves you conspired with these men to detonate a nuclear bomb on US soil.
Die Aufnahme beweist, dass sie planten, eine Atombombe auf US-Boden zu zünden.
OpenSubtitles v2018

The special thing about him is, that he is actually completely on U.S. soil us-.
Das Besondere an ihm ist, dass er eigentlich komplett auf us-amerikanischem Boden liegt .
ParaCrawl v7.1

A process specially developed by us guarantees optimum soil compacting even with dimensional deviations in the bags.
Ein von uns speziell entwickeltes Verfahren garantiert auch bei Maßabweichungen der Beutel eine optimale Erdverdichtung.
ParaCrawl v7.1

This will be the largest combat-ready military mobilization on US soil since the urban rebellions of the late 1960s.
Dies ist die größte Militärmobilisierung auf US-Boden seit den städtischen Rebellionen der späten 1960er Jahre.
ParaCrawl v7.1

Today I am delighted that our proposals for improvement have been taken into account, including the introduction of a similar exchange system at European level and the guarantee that follow-up monitoring will be entrusted to European officials who must be able to oppose data extraction on US soil.
Heute bin ich sehr froh darüber, dass unsere Verbesserungsvorschläge berücksichtigt wurden, einschließlich der Einführung eines ähnlichen Austauschsystems auf europäischer Ebene und die Garantie, dass die Folgeüberwachung europäischen Beamten anvertraut wird, denen es möglich sein muss, sich der Datenextraktion auf amerikanischem Boden zu widersetzen.
Europarl v8

When, in our resolutions of 2006 and 2007, Parliament asked for the mirroring site of SWIFT to be moved from US to EU soil, it was obviously because we thought that the protection offered by the US framework to EU citizens was not in line with EU standards and would have to be improved.
Als das Parlament in unseren Resolutionen von 2006 und 2007 darum bat, den Spiegel-Server von SWIFT von den USA auf europäischen Boden zu verlegen, war dies offensichtlich darauf zurückzuführen, dass wir der Ansicht waren, dass der durch den gesetzlichen Rahmen in den USA gewährte Schutz von EU-Bürgern nicht den EU-Standards entsprach und verbessert werden musste.
Europarl v8

He should, above all, persuade Congress to change the law so that the prisoners can be transferred to US soil and some can be given a new identity.
Vor allen Dingen muss er nun den Kongress davon überzeugen, die gesetzlichen Voraussetzungen zu schaffen, damit die Gefangenen in die USA gebracht werden und einige eine neue Identität erhalten können.
Europarl v8

As many of us have said, soil is a non-renewable and therefore limited natural resource that carries out many important ecological and economic functions, and it is the basis of almost all human activities.
Wie viele von uns gesagt haben, ist der Boden eine nicht erneuerbare und deshalb begrenzte natürliche Ressource, die viele wichtige ökologische und wirtschaftliche Funktionen erfüllt und die Grundlage für fast alle menschlichen Tätigkeiten bildet.
Europarl v8

She alone suspects the “war hero” of being a double agent, turned by his terrorist captors and sent back to America to carry out an attack on US soil.
Als einzige vermutet sie, dass der "Kriegsheld" ein doppelter Agent ist, der von seinen terroristischen Kidnappern "umgepolt" und nach Amerika zurückgeschickt wurde, um auf US-Boden einen Anschlag zu verüben.
GlobalVoices v2018q4

The idea behind pre-emptive wars is that American force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from US soil, or from the soil of uncritical allies.
Dem Präventivkrieg liegt die Vorstellung zugrunde, dass amerikanische Truppen im Rahmen hoch technisierter Blitzkriege von amerikanischem Boden oder vom Territorium unkritischer Verbündeter aus mit großer Geschwindigkeit zum Einsatz gebracht werden sollen.
News-Commentary v14

One would be to live with a North Korea in possession of missiles that could bring nuclear bombs to US soil.
Eine davon wäre, mit einem Nordkorea zu leben, das sich im Besitz von Raketen befindet, die Atombomben auf amerikanisches Territorium befördern können.
News-Commentary v14