Translation of "Urgently recommend" in German
We
recommend
urgently
to
take
out
a
travel
resignation
policy.
Wir
empfehlen
dringend
eine
Reiserücktrittsversicherung
abzuschliessen.
CCAligned v1
We
urgently
recommend
to
install
an
antivirus
software
on
your
Windows
or
Mac
laptop!
Wir
empfehlen,
unbedingt
eine
Antivirus
Software
auf
dem
Laptop
zu
installieren.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
project
I
urgently
recommend
to
build
a
proposed
project
slavishly
.
Für
den
Anfang
empfehle
ich
dringend
zunächst
ein
empfohlenes
Projekt
sklavisch
nachzubauen.
ParaCrawl v7.1
We
urgently
recommend
to
take
out
a
ticket
or
travel
insurance.
Wir
empfehlen
daher
dringend
den
Abschluss
einer
Ticket-
bzw.
Reiseversicherung.
CCAligned v1
We
urgently
recommend
to
you
to
operate
as
follows:
Wir
empfehlen
Ihnen
dringend,
auf
folgende
Weise
zu
gelten:
CCAligned v1
They
urgently
recommend
more
in-depth
research
into
unintended
side
effects.
Sie
empfehlen
dringend
eine
tiefergehende
Forschung
über
unbeabsichtigte
Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1
We
urgently
recommend
that
you
submit
your
documents
as
early
as
possible.
Es
wird
dringend
empfohlen,
die
Unterlagen
so
früh
wie
möglich
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
We
urgently
recommend
all
other
men
in
Hamburg
to
pay
a
visit
to
the
store.
Allen
anderen
Hamburgern
empfehlen
wir
dann
auch
dringend
einen
Besuch
in
dem
Laden.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
urgently
recommend
that
you
take
out
transport
insurance.
Wir
empfehlen
Ihnen
daher
dringend,
eine
Transportversicherung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
We
would,
therefore,
urgently
recommend
the
installation
of
an
anti-virus
programme
and
regular
updating!
Wir
raten
deshalb
dringend
zur
Installation
eines
Antivirenprogramms
und
dessen
regelmäßiger
Aktualisierung!
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
urgently
recommend
to
the
Zapper
B
such
a
battery
tester.
Deswegen
empfehlen
wir
dringend
zum
Zapper
B
einen
solchen
Batterietester.
ParaCrawl v7.1
I
urgently
recommend
immediate
withdrawal.
Ich
empfehle
dringend
sofortigen
Rückzug.
OpenSubtitles v2018
We
urgently
recommend
to
you
to
operate
as
follows:
Make
gauging
your
windows.
Wir
empfehlen
Ihnen
dringend,
auf
folgende
Weise
zu
gelten:
Machen
Sie
die
Abmessung
Ihre
Fenster.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
URGENTLY
to
switch
this
setting
off
at
the
client's
server
settings
when
using
an
eGroupware
server.
Wir
empfehlen
deshalb
DRINGEND,
diesen
Schalter
in
den
Server-Einstellungen
des
Clients
für
eGroupware-Server
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
What
would
you
think
of
us
if
we
urgently
would
recommend
going
to
the
doctors?
Was
würdest
du
von
uns
halten,
wenn
wir
dir
den
Arztbesuch
dringend
empfehlen?
ParaCrawl v7.1
We
would,
therefore,
urgently
recommend
that
you
acquire
a
German
private
health
insurance
with
adequate
coverage
in
any
case.
Wir
empfehlen
Ihnen
deshalb
dringend,
in
jedem
Fall
eine
ausreichende
deutsche
private
Krankenversicherung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
If
the
items
are
required
urgently,
we
recommend
using
subito.
Wenn
Sie
eine
schnellere
Literaturlieferung
benötigen,
empfehlen
wir
Ihnen
die
Benutzung
von
Subito.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
we
would
urgently
recommend
that
when
examining
internal
competition
we
do
not
lose
sight
of
international
competitive
conditions,
which
have
changed
considerably
in
recent
years.
Drittens
empfehlen
wir
dringend,
bei
den
internen
Wettbewerbsbedingungen
auch
die
internationalen
Wettbewerbsbedingungen
nicht
aus
den
Augen
zu
verlieren,
die
sich
in
den
letzten
Jahren
erheblich
gewandelt
haben.
Europarl v8
And
this
one
we
rather
urgently
recommend
to
people
who
have
lost
their
senses
of
humor
and
who'd
like
to
recover
same.
Diese
Episode
empfehlen
wir
dringend
allen,
die
ihren
Sinn
für
Humor
verloren
haben
und
ihn
gern
zurückgewinnen
wollen.
OpenSubtitles v2018
As
they
are
essential
for
any
analysis
of
economic
growth,
we
urgently
recommend
that
each
of
the
six
governments
of
the
Community
should
take
steps
to
estimate
its
country's
stock
of
capital.
Da
sie
jedoch
für
jede
Analyse
der
Wirtschaftsausweitung
von
wesentlicher
Bedeutung
sind,
empfehlen
wir
dringend,
daß
die
Regierungen
der
sechs
Gemeinschaftsländer
den
Kapitalbestand
ihrer
Länder
amtlich
schätzen
lassen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
within
this
context,
we
urgently
recommend
continual,
ongoing
observation,
since
these
market
segments
have
proven
to
be
extremely
dynamic
in
nature.
Trotzdem
empfehlen
wir
in
diesem
Zusammenhang
eine
kontinuierliche
andauernde
Beobachtung,
da
sich
diese
Marktsegmente
erfahrungsgemäß
äußerst
dynamisch
entwickeln.
EUbookshop v2