Translation of "Urgently recommend" in German

We recommend urgently to take out a travel resignation policy.
Wir empfehlen dringend eine Reiserücktrittsversicherung abzuschliessen.
CCAligned v1

We urgently recommend to install an antivirus software on your Windows or Mac laptop!
Wir empfehlen, unbedingt eine Antivirus Software auf dem Laptop zu installieren.
ParaCrawl v7.1

For the first project I urgently recommend to build a proposed project slavishly .
Für den Anfang empfehle ich dringend zunächst ein empfohlenes Projekt sklavisch nachzubauen.
ParaCrawl v7.1

We urgently recommend to take out a ticket or travel insurance.
Wir empfehlen daher dringend den Abschluss einer Ticket- bzw. Reiseversicherung.
CCAligned v1

We urgently recommend to you to operate as follows:
Wir empfehlen Ihnen dringend, auf folgende Weise zu gelten:
CCAligned v1

They urgently recommend more in-depth research into unintended side effects.
Sie empfehlen dringend eine tiefergehende Forschung über unbeabsichtigte Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1

We urgently recommend that you submit your documents as early as possible.
Es wird dringend empfohlen, die Unterlagen so früh wie möglich einzureichen.
ParaCrawl v7.1

We urgently recommend all other men in Hamburg to pay a visit to the store.
Allen anderen Hamburgern empfehlen wir dann auch dringend einen Besuch in dem Laden.
ParaCrawl v7.1

We therefore urgently recommend that you take out transport insurance.
Wir empfehlen Ihnen daher dringend, eine Transportversicherung abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

We would, therefore, urgently recommend the installation of an anti-virus programme and regular updating!
Wir raten deshalb dringend zur Installation eines Antivirenprogramms und dessen regelmäßiger Aktualisierung!
ParaCrawl v7.1

Therefore, we urgently recommend to the Zapper B such a battery tester.
Deswegen empfehlen wir dringend zum Zapper B einen solchen Batterietester.
ParaCrawl v7.1

I urgently recommend immediate withdrawal.
Ich empfehle dringend sofortigen Rückzug.
OpenSubtitles v2018

We urgently recommend to you to operate as follows: Make gauging your windows.
Wir empfehlen Ihnen dringend, auf folgende Weise zu gelten: Machen Sie die Abmessung Ihre Fenster.
ParaCrawl v7.1

We recommend URGENTLY to switch this setting off at the client's server settings when using an eGroupware server.
Wir empfehlen deshalb DRINGEND, diesen Schalter in den Server-Einstellungen des Clients für eGroupware-Server auszuschalten.
ParaCrawl v7.1

What would you think of us if we urgently would recommend going to the doctors?
Was würdest du von uns halten, wenn wir dir den Arztbesuch dringend empfehlen?
ParaCrawl v7.1

We would, therefore, urgently recommend that you acquire a German private health insurance with adequate coverage in any case.
Wir empfehlen Ihnen deshalb dringend, in jedem Fall eine ausreichende deutsche private Krankenversicherung abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

If the items are required urgently, we recommend using subito.
Wenn Sie eine schnellere Literaturlieferung benötigen, empfehlen wir Ihnen die Benutzung von Subito.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, we would urgently recommend that when examining internal competition we do not lose sight of international competitive conditions, which have changed considerably in recent years.
Drittens empfehlen wir dringend, bei den internen Wettbewerbsbedingungen auch die internationalen Wettbewerbsbedingungen nicht aus den Augen zu verlieren, die sich in den letzten Jahren erheblich gewandelt haben.
Europarl v8

And this one we rather urgently recommend to people who have lost their senses of humor and who'd like to recover same.
Diese Episode empfehlen wir dringend allen, die ihren Sinn für Humor verloren haben und ihn gern zurückgewinnen wollen.
OpenSubtitles v2018

As they are essential for any analysis of economic growth, we urgently recommend that each of the six governments of the Community should take steps to estimate its country's stock of capital.
Da sie jedoch für jede Analyse der Wirtschaftsausweitung von wesentlicher Bedeutung sind, empfehlen wir dringend, daß die Regierungen der sechs Gemeinschaftsländer den Kapitalbestand ihrer Länder amtlich schätzen lassen.
EUbookshop v2

Nevertheless, within this context, we urgently recommend continual, ongoing observation, since these market segments have proven to be extremely dynamic in nature.
Trotzdem empfehlen wir in diesem Zusammenhang eine kontinuierliche andauernde Beobachtung, da sich diese Marktsegmente erfahrungsgemäß äußerst dynamisch entwickeln.
EUbookshop v2