Translation of "Urgent assistance" in German

We desperately need to provide immediate and urgent assistance.
Wir müssen unbedingt sofortige und dringende Hilfe leisten.
Europarl v8

He also pleaded for urgent assistance.
Er bat dringend um Verstärkung und Unterstützung.
Wikipedia v1.0

These States were therefore in urgent need of assistance, particularly from the EC.
Daher sei Hilfe gerade auch von der EG jetzt dringend erforderlich.
TildeMODEL v2018

In the village, one that is needed Their urgent assistance, a coachman.
Im Dorf liegt einer, der braucht dringend lhre Hilfe, ein Postkutscher.
OpenSubtitles v2018

When you are arrested, you have the right to urgent medical assistance.
Wenn Sie festgenommen werden, haben Sie das Recht auf dringende medizinische Versorgung.
TildeMODEL v2018

She needed urgent medical assistance and was operated on in a public hospital.
Sie benötigte dringend medizinische Hilfe und wurde in einem öffentlichen Krankenhaus operiert.
TildeMODEL v2018

The Commission has quickly mobilised urgent relief assistance since the day after the earthquake.
Die Kommission stellt seit dem Tag nach dem Erdbeben dringend benötigte Soforthilfe bereit.
TildeMODEL v2018

Vulnerable people in the region need urgent humanitarian assistance.
Die besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen dieser Region bedürfen dringender humanitärer Hilfe.
TildeMODEL v2018

Seek urgent medical assistance.
Suchen Sie dringend einen Arzt auf.
TildeMODEL v2018

Two Judges under fire, requesting urgent assistance and you're standing outside.
Zwei Judges unter Beschuss, fordern dringende Hilfe - und ihr steht draußen.
OpenSubtitles v2018

People in this region are in urgent need of assistance.
Die Menschen sind dringend auf Unterstützung angewiesen.
ParaCrawl v7.1

And an estimated 14 million continue to need urgent humanitarian assistance.
Und geschätzte 14 Millionen bedürfen dringend humanitären Beistand.
ParaCrawl v7.1

The PNG Government estimates 270,000 people are in need of urgent assistance, including 125,000 children.
Die PNG-Regierung schätzt, dass 270,000-Leute dringende Hilfe benötigen, einschließlich 125,000-Kindern.
ParaCrawl v7.1

I need (urgent) assistance!
Ich benötige (dringend) Unterstützung!
CCAligned v1

The emergency number for urgent assistance from the fire brigades, an ambulance or the police is…
Die Notrufnummer für dringende Hilfe von Feuerwehr, Krankenwagen oder Polizei ist die...
CCAligned v1

Furthermore, we are committed to help initiatives that require urgent assistance.
Außerdem setzen wir uns für Initiativen ein, die dringend Unterstützung benötigen.
ParaCrawl v7.1

They also need our urgent assistance and they can benefit from the lessons learnt by other partners.
Auch sie benötigen dringend unsere Hilfe und können von den Erfahrungen anderer Partner lernen.
TildeMODEL v2018

When you are arrested or detained, you have the right to urgent medical assistance.
Wenn Sie festgenommen oder inhaftiert werden, haben Sie das Recht auf dringende medizinische Versorgung.
DGT v2019

Over 100,000 people in need of urgent assistance will benefit from funding.
Diese Finanzmittel werden über 100 000 Menschen, die dringend Hilfe benötigen, zugute kommen.
TildeMODEL v2018

Civilians attempting to flee from the fighting need urgent assistance and protection.
Die Zivilisten, die vor den gewalttätigen Auseinandersetzungen fliehen, benötigen dringend Hilfe und Schutz.
TildeMODEL v2018