Translation of "Urban workers" in German

No derogations exist with regard to urban transport workers.
Es gibt keine Ausnahmen für Arbeitnehmer, die im innerstädtischen Personenverkehr tätig sind.
TildeMODEL v2018

In addition, the real wages of urban workers were essentially frozen for two decades.
Außerdem wurden die Reallöhne der städtischen Arbeiter zwei Jahrzehnte lang praktisch eingefroren.
ParaCrawl v7.1

For urban office workers, Airwheel intelligent power scooter is a super commuting vehicle.
Für städtische Büroangestellte ist Airwheel intelligentes Power Roller ein super Pendeln Fahrzeug.
ParaCrawl v7.1

Daily commuting between the company and home has already bothered urban office workers in large cities.
Täglich pendeln zwischen der Firma und Zuhause hat urban Büroangestellte in Großstädten bereits gestört.
ParaCrawl v7.1

This development has given birth to a new class of entrepreneurs, engineers and urban workers.
Diese Entwicklung ließ eine neue Klasse von Unternehmern, Ingenieuren und städtischen Arbeitern entstehen.
ParaCrawl v7.1

So farmers refused to plant trees, cashew processors refused to take their resources elsewhere, and urban workers refused to look for other jobs.
So weigerten sich die Bauern, neue Bäume anzupflanzen, die Cashew-Weiterverarbeiter, ihre Mittel anderswo anzulegen und die städtischen Arbeiter, andere Arbeitsplätze zu suchen.
News-Commentary v14

Urban workers’ per capita income is more than three times higher than that of their counterparts in the countryside.
Das Prokopfeinkommen städtischer Arbeiter ist mehr als dreimal so hoch wie das entsprechender Arbeiter auf dem Lande.
News-Commentary v14

"Although sympathetic to the plight of western farmers and urban, unemployed workers, Innis did not embrace socialism.
Obwohl Innis Sympathie für die westlichen Bauern und die städtischen, arbeitslosen Arbeiter und ihre problematischen Situationen aufbrachte, wandte er sich nicht dem Sozialismus zu.
Wikipedia v1.0

And the funds that urban workers send to relatives who remain in the agricultural sector have helped to raise their standard of living as well.
Zudem haben die Finanzmittel, die Arbeiter aus der Stadt an ihre im landwirtschaftlichen Sektor verbliebenen Verwandten schicken, dazu beigetragen, auch deren Lebensstandard zu verbessern.
News-Commentary v14

Would it encourage the middle-class professional and urban workers in Pakistan, disgusted by the excesses of the extremists, to dig in and see off fundamentalism?
Würde sie die gebildete Mittelschicht und städtischen Arbeiter, abgestoßen von den Exzessen der Extremisten, dazu ermutigen, ihre Stellung zu behaupten und den Fundamentalismus zu verjagen?
News-Commentary v14

Urban factory workers and conservative Catholics were, on the whole, less susceptible to Hitler’s blandishments than many more highly educated Protestants.
Die städtischen Fabrikarbeiter und konservativen Katholiken waren insgesamt weniger anfällig für Hitlers Einflüsterungen als viele hochgebildete Protestanten.
News-Commentary v14

In most of the Member States regular urban transport workers are covered by collective agreements, whose scope differs from country to country.
In den meisten Mitgliedstaaten gelten für diese Arbeitnehmer Tarifverträge, deren Anwendungsbereich sich je nach Land unterscheidet.
TildeMODEL v2018

This would have had the effect of reducing the protection available to urban rail transport workers, by treating them the same way as mobile urban road transport workers (the Commission has made a separate proposal in respect of mobile road transport workers).
Diese Änderung hätte eine Reduzierung des Schutzes für Arbeitnehmer im städtischen Schienenverkehr bewirkt, da sie genauso wie mobile Arbeitnehmer im städtischen Straßenverkehr behandelt worden wären (die Kommission hat einen getrennten Vorschlag hinsichtlich der mobilen Arbeitnehmer im Straßenverkehr vorgelegt).
TildeMODEL v2018

According to the ILO, 47.7% of urban workers in Latin America and the Caribbean are currently working in the informal economy.
Nach Angaben der ILO sind 47,7% der städtischen Arbeitskräfte in Lateinamerika und der Karibik in der informellen Wirtschaft tätig.
TildeMODEL v2018

Wangari is one of thousands of urban workers in Kenya – and one of hundreds of thousands, even millions, across Africa – who are increasing their incomes through absentee agriculture.
Wangari ist eine von Tausenden städtischen Arbeitnehmern in Kenia – und eine von Hunderttausenden, ja sogar Millionen in ganz Afrika –, die ihr Einkommen mit Landwirtschaft aufbessern, während sie selbst sich an einem anderen Ort befinden.
News-Commentary v14

The second justification is the social policy of ensuring low and stable prices of consumption goods, especially food, so as to protect the purchasing power of the workers (especially urban workers, since most State food shops are in big cities).
Das zweite entspricht dem sozialpolitischen Anliegen, daß niedrige und konstante Preise für Konsumgüter, insbesondere Nahrungsmittel, gewährleistet werden sollen, um die Kaufkraft der Arbeitnehmer zu erhalten (insbesondere der Arbeitnehmer in den Städten, da sich die meisten Nahrungsmittelläden in den Großstädten befinden).
EUbookshop v2

In the USA (Berry and Dahmann, 1977) and Japan (Kawashima, 1980) a 'clean break* has been noted between a long established pattern of urban centralisation of workers and jobs to one of absolute decentralisation.
In den USA (Berry und Dahmann, 1977) und in Japan (Kawashima, 1980) ist ein Umbruch von einer seit langem bestehenden städtischen Zentralisierung der Arbeiter und Arbeitsstätten zu einer absoluten Dezentralisierung festgestellt worden.
EUbookshop v2

It was able to fall back on a fire station, which was built in 1794 and used by committed craftsmen and urban workers for fire protection tasks.
Sie konnte dabei auf ein Feuerwehrhaus, das bereits 1794 errichtet und von verpflichteten Handwerkern und städtischen Arbeitern zu Brandschutzaufgaben verwendet wurde, zurückgreifen.
WikiMatrix v1

This, of course, does not prove that the urban factory workers of Russia were more educated, or stronger, or more adapted to the struggle than their brothers in Western Europe.
Das beweist natürlich nicht, daß die städtischen Fabrikarbeiter in Rußland gebildeter oder stärker oder kampfesfähiger waren als ihre Brüder in Westeuropa.
ParaCrawl v7.1

To remove the trouble for urban office workers and enhance the efficiency of commuting, R6 tour electric bike has adopted an automatic foldable design.
Um die Mühe für städtische Büroangestellte zu entfernen und die Effizienz des Pendelns, hat R6 Tour e-Bike einen automatischen faltbaren Entwurf verabschiedet.
ParaCrawl v7.1