Translation of "Upper assembly" in German
An
upper
door
assembly
70
is
associated
with
the
upper
blanket
cylinder
16.
Ein
oberes
Montagetor
70
ist
dem
oberen
Gummituchzylinder
16
zugeordnet.
EuroPat v2
The
assembly
opening
35
forms
a
seat
for
the
upper
assembly
projection
28
.
Die
Montageöffnung
35
bildet
eine
Aufnahme
für
den
oberen
Montagevorsprung
28
aus.
EuroPat v2
The
separating
line
107
separates
the
parts
of
the
upper
assembly
from
those
of
the
lower
assembly.
Die
Trennlinie
107
trennt
die
Teile
der
oberen
Baugruppe
von
denen
der
unteren
Baugruppe.
EuroPat v2
Moreover,
the
resultant
empty
positions
in
the
upper
fuel
assembly
region
contribute
to
improving
the
shutdown
performance.
Die
dadurch
bewirkten
Leerpositionen
im
oberen
Brennelement-Bereich
tragen
außerdem
zur
Verbesserung
des
Abschaltverhaltens
bei.
EuroPat v2
The
upper
device
assembly
consists
of
two
head
beams
16
which
are
interconnected
by
means
of
spacing
bolts.
Die
obere
Baugruppe
der
Vorrichtung
besteht
aus
zwei
oberen
Balken
16,
welche
mit
Distanzschrauben
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
By
such
a
design,
the
height
of
the
upper
assembly
and
therefore
the
height
of
the
whole
device,
is
smaller.
Bei
so
einem
Aufbau
ist
die
Höhe
der
oberen
Baugruppe
kleiner
und
deswegen
ist
auch
die
Höhe
der
gesamten
Vorrichtung
kleiner.
EuroPat v2
Therefore
in
the
upper
assembly
of
the
device,
pushrods
34
are
provided,
which
can
be
pushed
out
and
locked
in
their
lower
position
by
a
lock,
not
shown
in
the
drawing.
In
der
oberen
Baugruppe
sind
dazu
zwei
Stößel
34
vorgesehen,
die
nach
unten
herausragen,
und
in
ihrer
unteren
Lage
mit
einem
auf
der
Zeichnung
nicht
dargestellten
Riegel
verriegelt
werden
können.
EuroPat v2
Because
the
direct-current
electric
arc
furnace
consists
of
a
lower
vessel
and
an
upper
vessel,
the
assembly
may
additionally
be
simplified
by
replacing
the
lower
part
with
an
already
pre-assembled
second
lower
vessel
reducing
thus
the
idle
time
of
the
furnace.
Da
der
Gleichstrom-Lichtbogenofen
aus
einem
Unter-
und
einem
Obergefäß
besteht,
kann
die
Montage
zusätzlich
vereinfacht
werden
bzw.
kann
ein
bereits
vormontiertes
Untergefäß
unter
das
unbeschädigte
alte
Obergefäß
gesetzt
werden,
so
daß
die
Stillstandszeit
des
Ofens
verringert
werden
kann.
EuroPat v2
On
its
upper
side,
the
assembly
plate
9
carries
the
supporting
ring
10
which
is
attached
thereto,
extends
into
the
opening
4
in
the
metal
jacket
2,
and
adjoins
the
refractory
bottom
block
5.
Die
Montageplatte
9
trägt
auf
ihrer
Oberseite
den
daran
befestigten
Stützring
10,
der
in
die
Öffnung
4
im
Metallmantel
2
hineinragt
und
an
den
feuerfesten
Bodenstein
5
anschließt.
EuroPat v2
The
left
hand
clamping
device
is
connected
to
the
push
and
pull
rods
23
of
the
lower
closing
off
assembly
26
by
which
it
is
moved,
while
the
right
hand
clamping
device
is
connected
to
the
push
and
pull
rods
24
of
the
upper
closing
off
assembly
28
by
which
it
is
moved.
Die
linke
Klemmvorrichtung
ist
mit
den
Schub-
bzw.
Zugstangen
23
des
unteren
Abschloßkörpers
26
verbunden
und
wird
von
diesem
bewegt,
während
die
rechte
Klemmvorrichtung
mit
den
Schub-
bzw.
Zugstangen
24
des
oberen
Aufschloßkörpers
28
verbunden
ist
und
von
diesem
bewegt
wird.
EuroPat v2
As
the
advance
lever
20
swings
clockwise,
the
push
and
pull
rods
24
of
the
upper
closing
off
assembly
28
in
FIG.
Bei
der
Schwenkbewegung
des
Vorschubhebels
20
im
Uhrzeigersinn
werden
gleichzeitig
die
Schub-
und
Druckstangen
24
des
Aufschloßkörpers
in
Fig.
EuroPat v2
Swinging
of
the
advance
lever
20
in
the
direction
of
arrow
35
towards
the
left
(counter
clockwise)
causes
movement
of
the
push
and
pull
rods
24
of
the
upper
closing
off
assembly
28
toward
the
left
and
of
the
push
and
pull
rods
23
of
the
upper
closing
off
assembly
26
towards
the
right.
Wenn
der
Vorschubhebel
20
in
Pfeilrichtung
35
nach
links
geschwenkt
wird,
bewegen
sich
die
Schub-
und
Zugstangen
24
des
Aufschloßkörpers
28
nach
links
und
die
Schub-
und
Zugstangen
23
des
Abschloßkörpers
26
nach
rechts.
EuroPat v2
This
opening,
with
the
laterally
running
slot,
has
the
advantage
that
an
upper
assembly
of
the
apparatus
can
conveniently
be
removed
from
the
supporting
frame
in
order
to
refill
the
supply
funnel
with
the
powder
from
a
powder
can
after
this
assembly
has
been
rotated.
Diese
Ausnehmung
mit
dem
sich
seitlich
erstreckenden
Schlitz
hat
den
Vorteil,
daß
eine
obere
Baugruppe
der
Vorrichtung
bequem
vom
Traggestell
abgenommen
werden
kann,
um
das
Pulver
nach
dem
Drehen
dieser
Baugruppe
aus
einer
Pulverkonserve
in
den
Vorratstrichter
nachzufüllen.
EuroPat v2
In
a
second
step,
the
pipe
union
18
is
unfastened
to
release
the
upper
assembly
A
of
the
apparatus
from
the
lower
assembly
B.
In
einem
zweiten
Bedienungsschritt
wird
nun
die
Spannringverbindung
18
geöffnet,
so
daß
die
obere
Baugruppe
A
der
Vorrichtung
von
der
unteren
Baugruppe
B
gelöst
wird.
EuroPat v2
Subsequently
the
drive
is
turned
on,
lowering
the
head
1
and
together
with
it
the
whole
upper
assembly
of
the
device.
Nun
wird
der
Antriebsmechanismus,
z.
B.
die
Presse,
in
Gang
gesetzt,
wodurch
das
Haupt
1
und
mit
diesem
die
ganze
obere
Baugruppe
der
Vorrichtung
nach
unten
bewegt
wird.
EuroPat v2
In
the
etch
chamber
1,
an
upper
jet
assembly
2,
comprising
a
plurality
of
jets
D1
to
D3,
and
a
lower
jet
assembly
3,
also
comprising
a
plurality
of
jets,
are
arranged.
In
der
Ätzkammer
1
sind
ein
oberer,
eine
Vielzahl
von
Düsen
D1
bis
D3
aufweisender
Düsenstock
2
und
ein
unterer,
ebenfalls
eine
Vielzahl
von
Düsen
aufweisender
Düsenstock
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
measuring
electronics
15
in
turn
is
connected
through
electrical
lines
17,
16
to
flowmeters
M1,
M2,
M3
which
are
associated
with
each
individual
jet
D1,
D2,
D3
of
the
upper
jet
assembly
2
and
the
lower
jet
assembly
3.
Die
Meßelektronik
15
ihrerseits
ist
über
elektrische
Leitungen
17,
16
mit
Durchflußmengenmessern
M1,
M2,
M3,
die
jeder
einzelnen
Düse
D1,
D2,
D3
des
oberen
Düsenstocks
2
und
des
unteren
Düsenstocks
3
zugeordnet
sind,
verbunden.
EuroPat v2
Because
the
weights
must
be
installed
from
the
underside,
the
stand
foot
must
be
placed
on
its
upper
side
during
assembly.
Dadurch,
dass
die
Gewichte
von
der
Unterseite
her
eingebaut
werden
müssen,
wird
der
Stativfuss
bei
der
Montage
auf
seine
Oberseite
gelegt.
EuroPat v2