Translation of "Up until recently" in German
Even
so,
up
until
very
recently,
nobody
worried
about
GPS
spoofers.
Trotzdem
hat
sich
bis
vor
kurzem
niemand
Sorgen
um
GPS-Spoofer
gemacht.
TED2020 v1
There
are
traps
that
fish
sustainably
up
until
recently.
Es
gab
bis
vor
Kurzem
nachhaltige
Fangmethoden.
TED2020 v1
Up
until
recently
he
lived
as
a
recluse
in
a
monastery
in
the
Himalayas.
Er
hauste
bis
vor
kurzem
zurück-
gezogen
in
einem
Kloster
im
Himalaya.
OpenSubtitles v2018
Up
until
recently,
it
was
still
possible
to
cast
a
glance
at
the
interior
of
the
research
facility.
Bis
vor
Kurzem
war
der
Blick
ins
Innere
der
Forschungsanlage
noch
möglich.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently
many
casinos
only
allowed
play
in
US
dollars.
Herauf
bis
vor
kurzem
viele
Kasinos
erlaubte
nur
Spiel
in
den
US
Dollar.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
Google
viewed
desktop
traffic
as
a
priority.
Google
hat
bis
vor
kurzem
noch
den
Desktop-Traffic
als
Priorität
erachtet.
ParaCrawl v7.1
The
Bundesbank
has
been
involved
in
efforts
to
hammer
out
a
compromise
up
until
recently.
Bis
zuletzt
hat
sich
die
Bundesbank
an
einer
Kompromisssuche
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
claims
were
submitted
manually,
using
HCFA
1500
forms.
Herauf
bis
vor
kurzem
wurden
Ansprüche
manuell
mit
HCFA
1500
sich
bildet
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
SSH2
was
just
available
in
various
commercial
offerings.
Bis
vor
kurzem
war
SSH2
nur
in
verschiedenen
kommerziellen
Angeboten
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
there
had
been
no
weekly
market
in
Bregenzerwald
at
all.
Bis
dato
hatte
es
im
ganzen
Bregenzer
wald
keinen
Wochenmarkt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
agreements
have
been
extended
and
new
ones
signed.
Bis
in
die
jüngste
Vergangenheit
wurden
Abkommen
verlängert
bzw.
neue
Lizenzabkommen
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Up
until
recently,
CFLs
were
those
weird
coiled
bulbs.
Bis
vor
kurzem
waren
CFLs
jene
seltsame
Coiled-Lampen.
ParaCrawl v7.1
And
as
you
know,
there's
been
a
very
weak
response,
up
until
recently,
to
actually
collect
the
oil.
Wie
Sie
wissen,
gab
es
kaum
Bemühungen
bis
jetzt,
das
Öl
tatsächlich
zu
sammeln.
TED2020 v1
Up
until
quite
recently
only
traditional
life
assurance
was
used
for
the
constitution
of
credit.
Bis
vor
kurzem
wurde
zwecks
Sicherung
der
Tilgung
eines
Kredits
lediglich
auf
Lebensversicherungen
zurückgegriffen.
TildeMODEL v2018
Up
until...
Recently
I
was
planning
on
spending
the
rest
of
my
life
with
a
woman.
Bis
vor...
kurzem
hatte
ich
vor,
mein
Leben
mit
einer
Frau
zu
verbringen.
OpenSubtitles v2018
Up
until
recently,
he
marketed
himself
mostly
by
word
of
mouth...
on
the
Internet,
and
he's
pretty
much
based
out
of
New
York.
Bis
vor
kurzem
hat
er
sich
durch
Hörensagen
im
Internet
verkauft.
Er
arbeitet
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Up
until
very
recently,
youth
work
was
highly
centralised
but
recent
years
have
seen
a
reversal
of
this
trend.
Noch
bis
vor
gar
nicht
allzu
langer
Zeit
war
die
Arbeit
im
Jugendbereich
stark
zentralisiert.
EUbookshop v2