Translation of "A recent" in German

That is a recent comment by a new president.
Dies ist ein kürzlich von einem neuen Präsidenten geäußerter Kommentar.
Europarl v8

I mention friction-spinning, which was as a fairly recent invention in Europe.
Ich nenne das Friktionsspinnen, das eine recht junge Erfindung in Europa war.
Europarl v8

There was a recent report in the press about a blatant case of discrimination.
Kürzlich wurde in der Presse über einen offenkundigen Fall der Diskriminierung berichtet.
Europarl v8

I could cite quite a few recent examples of that.
Ich könnte einige Beispiele aufzählen, die sich kürzlich ereignet haben.
Europarl v8

The introduction of the single currency is a milestone in recent European history.
Die Einführung der einheitlichen Währung ist ein Meilenstein in der jüngeren europäischen Geschichte.
Europarl v8

In conclusion, Mr President, I would like to mention a recent experience.
Abschließend möchte ich eine in jüngster Vergangenheit gemachte Erfahrung erwähnen.
Europarl v8

We had a recent case in Ireland which highlighted this.
In Irland gab es erst kürzlich einen Fall, der dies verdeutlicht hat.
Europarl v8

I was able to verify this on a recent visit to China.
Dies konnte ich kürzlich bei einer Reise nach China feststellen.
Europarl v8

This was pointed out by the Court of Auditors in a recent report.
Darauf wird übrigens vom Rechnungshof in einem kürzlich erschienenen Bericht hingewiesen.
Europarl v8

I will give you quite a recent example of this.
Ich werde Ihnen dazu ein Beispiel aus jüngster Zeit anführen.
Europarl v8

The case of Mehmet Tarhan was a recent example of how conscientious objectors are punished with years of imprisonment.
Kriegsdienstverweigerer, wie jüngst Mehmet Tarhan, werden mit jahrelanger Haft bestraft.
Europarl v8

The Commission has therefore sent a recent opinion to the Greek authorities.
Die Kommission hat daher vor kurzem eine Stellungnahme an die griechischen Behörden übersandt.
Europarl v8

This issue was the subject of a recent debate and statement in this House.
Diese Frage war jüngst Gegenstand einer Aussprache und Stellungnahme in diesem Parlament.
Europarl v8

We had a recent example in the food supplements directive.
Wir hatten erst vor kurzem bei der Richtlinie über Lebensmittelzusätze ein solches Beispiel.
Europarl v8

The European dimension of the fight against terrorism is not, however, a recent concept.
Die europäische Dimension der Terrorismusbekämpfung ist indes kein neues Konzept.
Europarl v8

The German environment minister put his finger on the problem in a recent interview.
Der deutsche Umweltminister hat es letztlich in einem Interview auf den Punkt gebracht.
Europarl v8

I would like to remind you that the issue we are dealing with today is by no means a recent one.
Ich möchte daran erinnern, dass die heute behandelte Angelegenheit keineswegs neu ist.
Europarl v8

Let us take a recent example.
Nehmen wir ein Beispiel aus jüngster Zeit.
Europarl v8

A recent study by Eurostat showed that the cultural industry contributed significantly to the European economy.
Eine Eurostat-Studie hat unlängst den bedeutenden Beitrag der Kulturindustrie zur europäischen Wirtschaft belegt.
Europarl v8