Translation of "Recently been" in German

The response of the international community until very recently has been pathetic.
Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
Europarl v8

Recently, there has been a respite.
Vor Kurzem hat es eine Erholung gegeben.
Europarl v8

There has recently been an election in Great Britain based on this issue.
In Großbritannien wurde kürzlich zu dieser Frage eine Wahl durchgeführt.
Europarl v8

Laboratory tests have recently been developed to ensure a quick diagnosis of avian influenza.
Vor kurzem wurden Labortests entwickelt, die eine Schnellanalyse der Aviären Influenza ermöglichen.
DGT v2019

Recently we have been able to observe far-reaching changes in the structure of the EU budget.
Vor kurzem konnten wir weitreichende Änderungen in der Struktur des EU-Haushalts sehen.
Europarl v8

The accession negotiations with Croatia have, until recently, been going well.
Die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien liefen bis vor Kurzem sehr gut.
Europarl v8

The international situation has recently been changing ever more rapidly.
Die internationale Situation hat sich in letzter Zeit immer schneller verändert.
Europarl v8

A trade agreement has recently been concluded which amends the Adjusting Protocol.
Vor kurzem wurde ein Handelsabkommen abgeschlossen, mit dem das Anpassungsprotokoll geändert wird.
DGT v2019

The powers of the European Parliament have recently been increased.
Die Befugnisse des Europäischen Parlaments wurden kürzlich erweitert.
Europarl v8

However, there has recently been a sea change in people's views.
In der letzten Zeit hat sich die öffentliche Meinung jedoch drastisch gewandelt.
Europarl v8

A reminder has been recently sent to the French authorities.
Vor kurzem wurde an die französischen Behörden ein Erinnerungsschreiben gesandt.
Europarl v8

Recently, there has been a marked increase in the frequency of accidents involving lighter commercial vehicles.
Die Unfallhäufigkeit ist bei leichteren Nutzfahrzeugen in letzter Zeit markant angestiegen.
Europarl v8

The Herald has recently been put up for sale by the Scottish Media Group.
The Herald wurde kürzlich von der Scottish Media Group zum Verkauf angeboten.
Europarl v8

In the US Congress, a European Union Caucus has recently been created.
Im US-Kongress ist kürzlich ein EU-Caucus ins Leben gerufen worden.
Europarl v8

A 'China-EU Action Plan on energy efficiency and renewable energies' has recently been set up.
Kürzlich wurde ein „Aktionsplan EU-China für Energieeffizienz und erneuerbare Energien“ ausgearbeitet.
Europarl v8

We have all recently been in our home countries to do some explanatory work.
Wir sind alle kürzlich in unseren Heimatländern gewesen und haben erklärt und erläutert.
Europarl v8

My follow-up question concerns the Turkish penal code which has, of course, recently been changed.
Meine Anschlussfrage bezieht sich auf das kürzlich geänderte türkische Strafgesetzbuch.
Europarl v8

In this regard, we have recently been talking about 'flexicurity'.
In dieser Hinsicht haben wir kürzlich über "Flexicurity" gesprochen.
Europarl v8