Translation of "Until this point" in German
Until
this
point,
the
ACT
had
been
directly
administered
by
the
Commonwealth
Government.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
das
ACT
direkt
von
der
Bundesregierung
verwaltet
worden.
Wikipedia v1.0
Until
this
point,
neither
China
nor
Taiwan
expressed
objections.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
hatten
weder
China
noch
Taiwan
Einwände
geäußert.
News-Commentary v14
The
Nogitsune
has
had
sente,
the
advantage,
until
this
point.
Der
Nogitsune
fühlte
sich
bis
zu
diesem
Punkt
sicher,
hatte
den
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
So
we
had
solid
tracking
on
her
position
until
she
reached
this
point
here.
Wir
hatten
ihre
Position
im
Griff,
bis
sie
an
diesen
Punkt
gelangte.
OpenSubtitles v2018
Up
until
this
point,
he's
only
been
myth.
Bisher
war
er
nur
ein
Mythos.
OpenSubtitles v2018
The
Ore
Mountain
area
had,
until
this
point,
been
relatively
unaffected
by
the
fighting.
Der
Erzgebirgsraum
war
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
von
Kampfhandlungen
verschont
geblieben.
WikiMatrix v1
Until
this
point,
Merovingian
and
Insular
illumination
had
continued
without
a
breach.
Bis
dahin
hatten
sich
die
merowingische
und
die
insulare
Buchmalerei
bruchlos
fortgesetzt.
WikiMatrix v1
The
tensile
spring
13
is
tensioned
until
this
point
is
reached.
Bis
zum
Erreichen
dieses
Punktes
wird
die
Zugfeder
13
gespannt.
EuroPat v2
And
up
until
this
point,
we've
assumed
that
the
Skitters
were
command.
Und
bis
jetzt
hatten
wir
angenommen,
dass
die
Skitter
der
Führungsstab
sein.
OpenSubtitles v2018
We
stay
tight
up
until
this
point.
Wir
bleiben
bis
zu
diesem
Punkt
dicht
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
know
she's
a
diehard
Lex
supporter,
but
up
until
this
point,
she's
been
civil.
Sie
ist
eine
100%ige
Lex-
Anhängerin,
aber
bisher
war
sie
anständig.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
until
this
point
that
a
stable
flame
front
7
can
arise.
Erst
an
dieser
Stelle
kann
eine
stabile
Flammenfront
7
entstehen.
EuroPat v2
Up
until
this
point
a
substantive
right
under
the
application
therefore
still
subsists.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
besteht
ein
materielles
Recht
aus
der
Anmeldung
also
noch.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
the
reason
I
saved
it
until
this
point:
the
koala
thing.
Deshalb
erwähne
ich
es
auch
erst
an
dieser
Stelle:
die
Koala-Nummer.
ParaCrawl v7.1
In
the
time
up
until
this
point,
virus
and
immune
system
are
involved
in
a
race.
In
der
Zeit
zuvor
liefern
sich
Virus
und
Immunsystem
ein
Wettrennen.
ParaCrawl v7.1
Up
until
that
point
this
had
been
an
average
concert
for
me.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
der
Abend
für
mich
ein
durchschnittliches
Konzert.
ParaCrawl v7.1
The
scrupt
runs
until
this
point:
Der
Test
verläuft
bis
zu
diesem
Punkt:
ParaCrawl v7.1
You'll
see
that
the
lineis
pretty
white
up
until
this
point,
Sie
sehen,
dass
die
Linie
bis
zu
diesem
Punkt
weiß
ist.
ParaCrawl v7.1
Up
until
this
point,
the
building
exists
only
in
the
future
owner's
imagination.
Bis
dahin
existiert
das
Bauwerk
lediglich
in
der
Phantasie
des
zukünftigen
Hausherrn.
ParaCrawl v7.1
I
had
only
used
three
bids
up
until
this
point.
Ich
hatte
nur
drei
Gebote
verwendet
bis
zu
diesem
Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1
We
had
known
nothing
of
an
invitation
until
this
point.
Wir
hatten
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
nichts
von
einer
Einladung
gewusst.
ParaCrawl v7.1
Up
until
this
point,
only
translatory
deflection
of
the
operating
element
has
been
discussed.
Bisher
war
ausschließlich
von
einer
translatorischen
Auslenkung
des
Betätigungselements
die
Rede.
EuroPat v2
Up
until
this
point,
she
has
been
an
only
child.
Bis
zu
diesem
Punkt
war
sie
ein
einziges
Kind.
ParaCrawl v7.1
Up
until
this
point
the
college
student
believed
that
they
were
both
straight.
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
glaubte
der
Student,
dass
sie
beide
gerade
waren.
ParaCrawl v7.1