Translation of "Unstably" in German
The
glasses
are
received
only
unstably
and
may
be
damaged
during
the
washing
process.
Die
Gläser
werden
nur
instabil
aufgenommen
und
können
dadurch
beim
Spülvorgang
beschädigt
werden.
EuroPat v2
If
your
connection
to
the
Internet
slowly
or
unstably
use
managers
of
loading
for
fast
and
convenient
download.
Wenn
Ihr
Internetanschluss
langsam
oder
labil
ist,
verwenden
Sie
bitte
den
Download-Manager.
CCAligned v1
Unfortunately
Lightroom
performs
rather
unstably.
Lightroom
läuft
bei
mir
leider
ziemlich
instabil.
ParaCrawl v7.1
If
the
time
which
is
determined
is
shorter
than
the
defined
minimum
duration,
the
operational
amplifier
is
apparently
operating
unstably.
Ist
die
ermittelte
Zeit
kleiner
als
die
festgelegte
minimale
Dauer,
läuft
der
Operationsverstärker
vermutlich
instabil.
EuroPat v2
At
least
one
of
the
six
spatial
degrees
of
freedom
of
the
body
behaves
very
unstably
in
a
passive
magnetic
field.
Mindestens
einer
der
sechs
räumlichen
Freiheitsgrade
des
Körpers
verhält
sich
in
einem
passiven
Magnetfeld
stets
instabil.
EuroPat v2
The
crumb
has
an
unstable
nervous
system,
breathes
unstably
and
therefore
oxygen
is
supplied
to
it
artificially.
Die
Krume
hat
ein
instabiles
Nervensystem,
atmet
instabil
und
daher
wird
ihr
künstlich
Sauerstoff
zugeführt.
ParaCrawl v7.1
With
low
combustion
temperatures
(with
natural
gas
for
example
below
about
1600°
C.)
the
speed
of
combustion
however
already
becomes
so
low
that
the
combustion
can
proceed
unstably
and
that
further
cooling
of
the
flame
can
easily
lead
to
the
stabilizaton
of
combustion
intermediate
products
such
as
CO
and
formaldehyde.
Bei
niedrigen
Verbrennungstemperaturen
(bei
Erdgas
z.B.
unter
ca.
1600°C)
wird
die
Verbrennungsgeschwindigkeit
jedoch
schon
so
gering,
dass
die
Verbrennung
instabil
verlaufen
kann
und
dass
eine
weitere
Abkühlung
der
Flamme
leicht
zur
Stabilisierung
von
Verbrennungszwischenprodukten
wie
CO
und
Formaldehyd
führen
kann.
EuroPat v2
A
further
improvement
as
well
as
an
acceleration
of
the
opening
motion
is
possible
when
the
swinging
cover
during
its
opening
motion
can
sink
at
least
partially
into
the
casing
and
moreover
is
mounted
unstably.
Eine
weitere
Verbesserung
sowie
eine
Beschleunigung
der
Öffnungsbewegung
ist
möglich,
wenn
der
Schwenkdeckel
bei
seiner
Öffnungsbewegung
im
Gehäuse
mindestens
teilweise
versenkbar
ist
und
eine
labile
Lage
bezüglich
seiner
Schwenkachse
durchläuft.
EuroPat v2
Said
analog
function
generators,
however,
have
the
disadvantage
that
they
are
complicated,
function
unstably
and
have
a
low
operating
speed.
Diese
analogen
Funktionsgeneratoren
haben
aber
den
Nachteil,
dass
sie
aufwendig
sind,
instabil
arbeiten
und
nur
eine
geringe
Arbeitsgeschwindigkeit
zulassen.
EuroPat v2
With
low
combustion
temperatures
(with
natural
gas
for
example
below
about
1600°
C.)
the
speed
of
combustion
however
already
becomes
so
low
that
the
combustion
can
proceed
unstably
and
that
further
cooling
of
the
flame
can
easily
lead
to
the
stabilization
of
combustion
intermediate
products
such
as
CO
and
formaldehyde.
Bei
niedrigen
Verbrennungstemperaturen
(bei
Erdgas
z.B.
unter
ca.
1600°C)
wird
die
Verbrennungsgeschwindigkeit
jedoch
schon
so
gering,
dass
die
Verbrennung
instabil
verlaufen
kann
und
dass
eine
weitere
Abkühlung
der
Flamme
leicht
zur
Stabilisierung
von
Verbrennungszwischenprodukten
wie
CO
und
Formaldehyd
führen
kann.
EuroPat v2
In
such
cases,
a
ventilator
operating
unstably
can
be
switched
off
automatically
by
suitable
automatic
detection
of
the
operating
point
which
can
be
realized,
e.g.,
by
calculating
the
quotient
of
the
volume
flow
and
speed.
In
solchen
Fällen
kann
durch
eine
geeignet
ausgebildete
automatische
Erkennung
des
Arbeitspunktes,
die
beispielsweise
durch
Quotientenbildung
aus
Volumenstrom
und
Drehzahl
verwirklicht
werden
kann,
ein
instabil
arbeitender
Ventilator
automatisch
abschaltet
werden.
EuroPat v2
The
air
outflow
through
the
air
outlet
openings
20
must
occur
so
quickly
that
the
capsule
is
in
fact
shock-damped
on
reaching
the
ground,
but
not
cushioned
unstably
so
that
it
can
tip
over.
Der
Luftaustritt
durch
die
Luftaustrittsöffnungen
20
muß
so
schnell
erfolgen,
daß
die
Kapsel
beim
Auftreffen
auf
den
Erdboden
zwar
stoßgedämpft,
jedoch
nicht
instabil
abgefedert
wird,
wobei
sie
umkippen
könnte.
EuroPat v2
The
presence
of
the
undercut
34
which
is
radial
in
relation
to
the
optical
axis
14
of
the
cornea
means
that
the
implant
12
b
assumes
a
stable
position
in
the
residual
cornea
12
a,
i.e.
the
pressure
P
presses
the
segment
12
b
stably
(and
not
unstably)
into
a
complementary
recess
in
the
residual
cornea
12
a.
Die
in
bezug
auf
die
optische
Achse
14
der
Kornea
radiale
Hinterschneidung
34
bedeutet,
daß
das
Implantat
12b
in
der
Resthornhaut
12a
eine
stabile
Position
einnimmt,
d.
h.
der
Druck
P
drückt
den
Abschnitt
12b
stabil
(und
nicht
labil)
in
eine
komplementäre
Ausnehmung
in
der
Resthornhaut
12a.
EuroPat v2
The
angle
elements
in
turn
are
disposed
unstably,
so
that
the
angle
element
tends
to
slip
down
from
the
associated
chuck
jaw
during
the
chucking
operation
or
when
the
chucking
device
is
opened.
Diese
Winkel
wiederum
sind
labil
angeordnet,
so
daß
beim
Einspannvorgang
oder
beim
Öffnen
der
Einspannvorrichtung
ein
Herabrutschen
der
Winkel
von
der
jeweiligen
Spannbacke
vorkommt.
EuroPat v2
Owing
to
the
clearance
between
roller
journal
and
run-up
plate,
the
problem
addressed
above
in
relation
to
the
deflection
roller
possibly
being
unstably
mounted
in
the
axial
direction
or
in
relation
to
a
high
level
of
loading
of
the
supporting
arms
by
the
expanding
deflection
roller
is
likewise
present
here.
Wegen
des
Spiels
zwischen
Rollenzapfen
und
Anlaufplatte
ist
die
oben
angesprochene
Problematik
einer
in
axialer
Richtung
möglicherweise
instabilen
Lagerung
der
Umlenkrolle
oder
einer
hohen
Belastung
der
Tragarme
durch
die
sich
ausdehnende
Umlenkrolle
hier
ebenfalls
gegeben.
EuroPat v2
Since
the
electric
arc
burns
unstably
and
with
a
fluctuating
root
for
cold
heavy
scrap,
the
spectrum
of
the
structure-borne
sound
which
is
produced,
i.e.
the
Fourier
transform
F,
has
not
only
greatly
raised
amplitudes
at
the
higher
harmonic
frequencies
mf
0
but
also
a
large
number
of
maxima
at
intermediate
frequencies
lying
between
the
harmonic
frequencies
mf
0
.
Da
der
Lichtbogen
unter
kaltem
Schwerschrott
instabil
und
mit
flukturierendem
Fußpunkt
brennt,
weist
das
erzeugte
Körperschallspektrum,
d.
h.
die
Fouriertransformierte
F
sowohl
stark
erhöhte
Amplituden
bei
den
höheren
harmonischen
Frequenzen
mf
0
als
auch
eine
große
Anzahl
von
Maxima
bei
zwischen
den
harmonischen
Frequenzen
mf
0
liegenden
Zwischenfrequenzen
auf.
EuroPat v2
With
traditional
cold
creams,
the
unstably
emulsified
water
was
released
during
application
and,
by
evaporating,
produced
a
cooling
effect
which
gave
this
preparation
its
name.
Bei
der
klassischen
Cold
Cream
wurde
beim
Auftragen
das
z.T.
nur
instabil
emulgierte
Wasser
frei
und
erzeugte
durch
Verdunsten
einen
Kühleffekt,
der
dieser
Zubereitungsform
ihren
Namen
verlieh.
EuroPat v2
In
accordance
with
an
embodiment
of
the
invention,
a
particularly
simple
vehicle
for
the
movement
of
a
driver,
comprising
an
element
rolling
on
a
ground
surface,
comprising
a
carrier
element
unstably
supported
on
the
rolling
element,
a
drive
arrangement
which
is
supported
by
the
carrier
element
and
drives
the
rolling
element,
and
a
control
unit,
by
way
of
which
the
drive
arrangement
is
steered
in
a
desired
travel
direction
in
dependence
upon
the
inclination
of
the
carrier
element
and
the
inclination
direction
of
the
carrier
element,
is
provided
by
virtue
of
the
fact
that
the
element
rolling
on
the
ground
surface
is
a
ball,
and
by
means
of
the
drive
arrangement
the
vehicle
can
be
moved
in
any
desired
directions
and
the
driver
is
in
contact
with
the
vehicle
exclusively
by
way
of
his
feet
and,
as
the
case
may
be,
additionally
by
way
of
his
lower
legs.
Erfindungsgemäß
wird
ein
besonders
einfaches
Fahrzeug
für
die
Fortbewegung
eines
Fahrers
mit
einem
auf
einem
Boden
abrollenden
Element,
mit
einem
sich
auf
dem
abrollenden
Element
labil
abstützenden
Tragelement,
mit
einer
sich
an
dem
Tragelement
abstützenden
Antriebsanordnung,
die
das
abrollende
Element
antreibt
und
mit
einer
Steuerung,
über
die
die
Antriebsanordnung
in
Abhängigkeit
von
der
Neigung
des
Tragelements
und
der
Neigungsrichtung
des
Tragelements
in
einer
gewünschten
Fahrtrichtung
gesteuert
ist,
dadurch
geschaffen,
dass
das
auf
dem
Boden
abrollende
Element
eine
Kugel
ist
und
über
die
Antriebsanordnung
das
Fahrzeug
in
beliebige
Richtungen
bewegbar
ist
und
der
Fahrer
ausschließlich
über
seine
Füße
und
gegebenenfalls
zusätzlich
über
seine
Unterschenkel
im
Kontakt
mit
dem
Fahrzeug
steht,
wobei
in
dem
Tragelement
eine
Öffnung
angeordnet
ist
und
die
Kugel
in
die
Öffnung
des
Tragelements
hinein
ragt.
EuroPat v2
Additionally,
the
piece
of
crockery
may
touch
the
base
mat
wires
of
the
bottom
of
the
crockery
basket
resulting
in
the
piece
of
crockery
being
held
only
unstably
and
possibly
likewise
being
damaged.
Außerdem
kann
das
Geschirrstück
mit
Drähten
der
Basismatte
des
Bodens
des
Geschirrkorbes
in
Berührung
kommen,
wodurch
das
Geschirrstück
nur
instabil
gehalten
wird
und
ebenfalls
beschädigt
werden
kann.
EuroPat v2