Translation of "Unprecedented growth" in German

India is at the threshold of an era of unprecedented growth.
Indien befindet sich an der Schwelle einer Ära beispiellosen Wachstums.
News-Commentary v14

The unprecedented growth of Africa cannot be ignored.
Das beispiellose Wachstum in Afrika kann nicht ignoriert werden.
TED2020 v1

The EU productivity slowdown has been accompanied by unprecedented growth in employment.
Die Produktivitätsabschwächung in der EU ging mit einem beispiellosen Beschäftigungszuwachs einher.
TildeMODEL v2018

During the past two centuries the world economy has experienced unprecedented growth.
In den letzten beiden Jahrhunderten hat die Weltwirtschaft ein bisher beispielloses Wachstum genommen.
EUbookshop v2

The international markets for distributed generation and energy efficiency solutions are experiencing unprecedented growth.
Die internationalen Märkte für dezentrale Energieerzeugung und Energieeffizienzlösungen erleben ein unerwartetes Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Customers are seeing unprecedented growth in the use of rich media in their organizations.
Kunden erleben beim Einsatz von Rich Media in ihren Unternehmen ein beispielloses Wachstum.
ParaCrawl v7.1

China's unprecedented socio-economic growth drives expansion in the building sector.
Chinas beispielloses sozio-ökonomisches Wachstum bedingt ein expansives Wachstum im Gebäudebereich.
ParaCrawl v7.1

The mobile services market in Portugal has experienced unprecedented growth.
Die mobilen Dienste in Portugal hat ein beispielloses Wachstum erlebt.
ParaCrawl v7.1

For achieving unprecedented growth you need to step outside of your comfort zone.
Um beispielloses Wachstum zu erreichen, musst Du Deine Komfortzone verlassen.
ParaCrawl v7.1

Rural tourism has seen unprecedented growth in Romania in the last decade.
Der Agrotourismus hat in Rumänien im letzten Jahrzehnt eine beispiellose Entwicklung erfahren.
ParaCrawl v7.1

China’s unprecedented socio-economic growth drives expansion in the building sector.
Chinas beispielloses sozio-ökonomisches Wachstum bedingt ein expansives Wachstum im Gebäudebereich.
ParaCrawl v7.1

Is it just this is the cause of this unprecedented growth?
Ist es nur dies die Ursache für diese beispiellose Wachstum ist?
ParaCrawl v7.1

In a period of unprecedented population growth and increased food demands, this could prove disastrous.
In einer Zeit beispiellosen Bevölkerungswachstums und zunehmendem Nahrungsbedarf könnte sich das als desaströs erweisen.
TED2020 v1

Since 1993, the country has experienced a period of unprecedented growth and economic prosperity.
Seit 1993 erlebt das Land eine noch nie dagewesene Phase wirtschaftlichen Wachstums und Wohl stands.
EUbookshop v2

Creative industries have attained an unprecedented average annual growth rate of 8.7 per cent across the EU between 2000 and 2005.
Zwischen 2000 und 2005 hat der Kreativsektor eine beispiellose durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von 8,7 Prozent.
WikiMatrix v1

But this unprecedented growth has also put tremendous pressures on the planet.
Allerdings hat dieses beispiellose Wachstum für den Planeten auch massive Belastungen mit sich gebracht.
News-Commentary v14

Humankind is experiencing a population growth unprecedented in its history.
Die Menschheit erlebt eine in ihrer Geschichte noch nie da gewesene Situation des Bevölkerungswachstums.
ParaCrawl v7.1

The unprecedented growth of material production directly threatens the future of our planet.
Das nie dagewesene Wachstum unserer materiellen Produktion stellt eine direkte Bedrohung für unseren Planeten dar.
ParaCrawl v7.1

Basic needs are unmet due to this unprecedented population growth and lack of public facilities.
Aufgrund dieses beispiellosen Bevölkerungswachstums und des Mangels an öffentlicher Infrastruktur bleiben elementare Bedürfnisse ungedeckt.
ParaCrawl v7.1

This was accompanied by a period of unprecedented growth of the Church’s ministry and worldwide expansion.
Dies wurde begleitet mit einer Phase des beispiellosen Wachstums im kirchlichen Dienst und weltweiter Expansion.
ParaCrawl v7.1