Translation of "Unprecedented growth" in German
India
is
at
the
threshold
of
an
era
of
unprecedented
growth.
Indien
befindet
sich
an
der
Schwelle
einer
Ära
beispiellosen
Wachstums.
News-Commentary v14
The
unprecedented
growth
of
Africa
cannot
be
ignored.
Das
beispiellose
Wachstum
in
Afrika
kann
nicht
ignoriert
werden.
TED2020 v1
The
EU
productivity
slowdown
has
been
accompanied
by
unprecedented
growth
in
employment.
Die
Produktivitätsabschwächung
in
der
EU
ging
mit
einem
beispiellosen
Beschäftigungszuwachs
einher.
TildeMODEL v2018
During
the
past
two
centuries
the
world
economy
has
experienced
unprecedented
growth.
In
den
letzten
beiden
Jahrhunderten
hat
die
Weltwirtschaft
ein
bisher
beispielloses
Wachstum
genommen.
EUbookshop v2
The
international
markets
for
distributed
generation
and
energy
efficiency
solutions
are
experiencing
unprecedented
growth.
Die
internationalen
Märkte
für
dezentrale
Energieerzeugung
und
Energieeffizienzlösungen
erleben
ein
unerwartetes
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Customers
are
seeing
unprecedented
growth
in
the
use
of
rich
media
in
their
organizations.
Kunden
erleben
beim
Einsatz
von
Rich
Media
in
ihren
Unternehmen
ein
beispielloses
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
China's
unprecedented
socio-economic
growth
drives
expansion
in
the
building
sector.
Chinas
beispielloses
sozio-ökonomisches
Wachstum
bedingt
ein
expansives
Wachstum
im
Gebäudebereich.
ParaCrawl v7.1
The
mobile
services
market
in
Portugal
has
experienced
unprecedented
growth.
Die
mobilen
Dienste
in
Portugal
hat
ein
beispielloses
Wachstum
erlebt.
ParaCrawl v7.1
For
achieving
unprecedented
growth
you
need
to
step
outside
of
your
comfort
zone.
Um
beispielloses
Wachstum
zu
erreichen,
musst
Du
Deine
Komfortzone
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Rural
tourism
has
seen
unprecedented
growth
in
Romania
in
the
last
decade.
Der
Agrotourismus
hat
in
Rumänien
im
letzten
Jahrzehnt
eine
beispiellose
Entwicklung
erfahren.
ParaCrawl v7.1
China’s
unprecedented
socio-economic
growth
drives
expansion
in
the
building
sector.
Chinas
beispielloses
sozio-ökonomisches
Wachstum
bedingt
ein
expansives
Wachstum
im
Gebäudebereich.
ParaCrawl v7.1
Is
it
just
this
is
the
cause
of
this
unprecedented
growth?
Ist
es
nur
dies
die
Ursache
für
diese
beispiellose
Wachstum
ist?
ParaCrawl v7.1
In
a
period
of
unprecedented
population
growth
and
increased
food
demands,
this
could
prove
disastrous.
In
einer
Zeit
beispiellosen
Bevölkerungswachstums
und
zunehmendem
Nahrungsbedarf
könnte
sich
das
als
desaströs
erweisen.
TED2020 v1
Since
1993,
the
country
has
experienced
a
period
of
unprecedented
growth
and
economic
prosperity.
Seit
1993
erlebt
das
Land
eine
noch
nie
dagewesene
Phase
wirtschaftlichen
Wachstums
und
Wohl
stands.
EUbookshop v2
Creative
industries
have
attained
an
unprecedented
average
annual
growth
rate
of
8.7
per
cent
across
the
EU
between
2000
and
2005.
Zwischen
2000
und
2005
hat
der
Kreativsektor
eine
beispiellose
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
von
8,7
Prozent.
WikiMatrix v1
But
this
unprecedented
growth
has
also
put
tremendous
pressures
on
the
planet.
Allerdings
hat
dieses
beispiellose
Wachstum
für
den
Planeten
auch
massive
Belastungen
mit
sich
gebracht.
News-Commentary v14
Humankind
is
experiencing
a
population
growth
unprecedented
in
its
history.
Die
Menschheit
erlebt
eine
in
ihrer
Geschichte
noch
nie
da
gewesene
Situation
des
Bevölkerungswachstums.
ParaCrawl v7.1
The
unprecedented
growth
of
material
production
directly
threatens
the
future
of
our
planet.
Das
nie
dagewesene
Wachstum
unserer
materiellen
Produktion
stellt
eine
direkte
Bedrohung
für
unseren
Planeten
dar.
ParaCrawl v7.1
Basic
needs
are
unmet
due
to
this
unprecedented
population
growth
and
lack
of
public
facilities.
Aufgrund
dieses
beispiellosen
Bevölkerungswachstums
und
des
Mangels
an
öffentlicher
Infrastruktur
bleiben
elementare
Bedürfnisse
ungedeckt.
ParaCrawl v7.1
This
was
accompanied
by
a
period
of
unprecedented
growth
of
the
Church’s
ministry
and
worldwide
expansion.
Dies
wurde
begleitet
mit
einer
Phase
des
beispiellosen
Wachstums
im
kirchlichen
Dienst
und
weltweiter
Expansion.
ParaCrawl v7.1