Translation of "Universal value" in German
Freedom
of
thought
is
a
universal
value.
Die
geistige
Freiheit
ist
ein
universeller
Wert.
Europarl v8
The
right
to
health
is
a
universal
value,
as
I
said.
Das
Recht
auf
Gesundheit
ist,
wie
gesagt,
ein
universeller
Wert.
Europarl v8
They
have
outstanding
universal
value.
Sie
haben
einen
außergewöhnlichen
universellen
Wert.
Europarl v8
Democratic
basic
rights
and
the
universal
value
system
apply
on
the
Asian
continent
as
well.
Demokratische
Grundrechte,
das
universelle
Wertesystem
gelten
auch
auf
dem
asiatischen
Kontinent.
Europarl v8
Democracy
is
a
universal
value,
not
the
property
of
specific
religions.
Demokratie
ist
ein
universeller
Wert
und
nicht
das
Eigentum
einer
speziellen
Religion.
News-Commentary v14
It
turns
out
that
competition
and
winning
is
a
universal
human
value.
Es
zeigt
sich
also,
dass
Wettbewerb
und
Gewinnen
allgemeine
menschliche
Werte
sind.
TED2013 v1.1
Money
is
the
universal
self-established
value
of
all
things.
Das
Geld
ist
der
allgemeine,
für
sich
selbst
konstituierte
Wert
aller
Dinge.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
teaching
that
has
universal
value.
Es
ist
eine
Lehre,
die
universellen
Wert
hat.
CCAligned v1
It
is
a
universal
value
to
respect
the
dignity
of
others.
Es
ist
ein
universeller
Wert,
die
Würde
anderer
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
Is
it
collecting
only
Hungarian
pictures
or
also
those
that
have
a
universal
value?
Beinhaltet
die
Sammlung
nur
ungarische
Fotografien
oder
auch
Bilder
von
universaler
Bedeutung?
ParaCrawl v7.1
Danube
Delta
for
instance
has
been
documented
by
UNESCO
due
to
its
terrific
universal
value.
Donaudelta
wurde
zum
Beispiel
von
der
UNESCO
wegen
seiner
tollen
universeller
Wert
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
Businessman:
"Human
rights
is
a
universal
value"
Geschäftsmann:
"Menschenrechte
sind
ein
universaler
Wert"
ParaCrawl v7.1
The
Okavango
Delta
is
of
outstanding
universal
value.
Das
Okawango-Delta
hat
außergewöhnlichen
universellen
Wert.
ParaCrawl v7.1
Each
one
of
them
is
characterised
by
outstanding
universal
value.
Jede
dieser
Welterbestätten
zeichnet
sich
durch
ihren
außergewöhnlichen
universellen
Wert
aus.
ParaCrawl v7.1
Autonomy
is
a
universal
value
not
restricted
to
the
indigenous
peoples.
Die
Autonomie
ist
ein
universeller
Wert
und
nicht
das
Vorrecht
der
Indígenas.
ParaCrawl v7.1
Quantum-mechanical
model
calculations
have
led
to
a
universal
conductance
value.
Quantenmechanische
Modellrechnungen
ergaben
einen
universellen
Leitwert.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
urgent
and
universal
value.
Das
ist
der
dringendste
und
universelle
Wert.
ParaCrawl v7.1
Democracy
is
a
universal
value.
Demokratie
ist
ein
universeller
Wert.
Europarl v8
Freedom
is
a
universal
value.
Freiheit
ist
ein
universeller
Wert.
News-Commentary v14
The
reference
value
used
is
a
previously
stored
universal
reference
value
(absolute
values
of
healthy
individuals
measured).
Als
Referenzwert
werden
vorab
gespeicherte,
universelle
Referenzwerte
(Absolutwerte
von
gemessenen
gesunden
Probanden)
verwendet.
EuroPat v2