Translation of "Universal value" in German

Freedom of thought is a universal value.
Die geistige Freiheit ist ein universeller Wert.
Europarl v8

The right to health is a universal value, as I said.
Das Recht auf Gesundheit ist, wie gesagt, ein universeller Wert.
Europarl v8

They have outstanding universal value.
Sie haben einen außergewöhnlichen universellen Wert.
Europarl v8

Democratic basic rights and the universal value system apply on the Asian continent as well.
Demokratische Grundrechte, das universelle Wertesystem gelten auch auf dem asiatischen Kontinent.
Europarl v8

Democracy is a universal value, not the property of specific religions.
Demokratie ist ein universeller Wert und nicht das Eigentum einer speziellen Religion.
News-Commentary v14

It turns out that competition and winning is a universal human value.
Es zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind.
TED2013 v1.1

Money is the universal self-established value of all things.
Das Geld ist der allgemeine, für sich selbst konstituierte Wert aller Dinge.
ParaCrawl v7.1

It is a teaching that has universal value.
Es ist eine Lehre, die universellen Wert hat.
CCAligned v1

It is a universal value to respect the dignity of others.
Es ist ein universeller Wert, die Würde anderer zu respektieren.
ParaCrawl v7.1

Is it collecting only Hungarian pictures or also those that have a universal value?
Beinhaltet die Sammlung nur ungarische Fotografien oder auch Bilder von universaler Bedeutung?
ParaCrawl v7.1

Danube Delta for instance has been documented by UNESCO due to its terrific universal value.
Donaudelta wurde zum Beispiel von der UNESCO wegen seiner tollen universeller Wert dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

Businessman: "Human rights is a universal value"
Geschäftsmann: "Menschenrechte sind ein universaler Wert"
ParaCrawl v7.1

The Okavango Delta is of outstanding universal value.
Das Okawango-Delta hat außergewöhnlichen universellen Wert.
ParaCrawl v7.1

Each one of them is characterised by outstanding universal value.
Jede dieser Welterbestätten zeichnet sich durch ihren außergewöhnlichen universellen Wert aus.
ParaCrawl v7.1

Autonomy is a universal value not restricted to the indigenous peoples.
Die Autonomie ist ein universeller Wert und nicht das Vorrecht der Indígenas.
ParaCrawl v7.1

Quantum-mechanical model calculations have led to a universal conductance value.
Quantenmechanische Modellrechnungen ergaben einen universellen Leitwert.
ParaCrawl v7.1

This is the most urgent and universal value.
Das ist der dringendste und universelle Wert.
ParaCrawl v7.1

Democracy is a universal value.
Demokratie ist ein universeller Wert.
Europarl v8

Freedom is a universal value.
Freiheit ist ein universeller Wert.
News-Commentary v14

The reference value used is a previously stored universal reference value (absolute values of healthy individuals measured).
Als Referenzwert werden vorab gespeicherte, universelle Referenzwerte (Absolutwerte von gemessenen gesunden Probanden) verwendet.
EuroPat v2