Translation of "Unique chance" in German
This
is
a
unique
chance
to
address
a
unique
phenomenon.
Dies
ist
eine
einzigartige
Chance,
um
ein
einzigartiges
Phänomen
anzugehen.
Europarl v8
The
debate
on
the
Constitution
offers
us
a
unique
chance
to
do
that.
Dazu
bietet
die
Verfassungsdiskussion
eine
einmalige
Chance.
Europarl v8
Don't
miss
this
unique
chance
to
play
one
of
the
most
romantic
shooters!
Verpassen
Sie
diese
einzigartige
Gelegenheit
nicht
und
spielen
Sie
einen
der
romantischsten
Shooter!
ParaCrawl v7.1
Have
the
unique
chance
of
driving
the
growth
of
a
growing
startup.
Du
hast
die
einmalige
Chance,
die
Entwicklung
eines
wachsenden
Startups
voranzutreiben.
CCAligned v1
This
is
a
unique
chance
to
highlight
the
banking
center's
qualities.
Dies
ist
eine
einmalige
Chance
zur
Profilierung
des
Bankenplatzes.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
unique
chance
for
you
to
find
out!!
Wir
haben
eine
einzigartige
Chance
für
Sie,
es
herauszufinden!!
ParaCrawl v7.1
For
us,
the
acquisition
of
areas
is
the
one
unique
chance.
Für
uns
ist
der
Erwerb
der
Flächen
die
einzige
Chance.
ParaCrawl v7.1
A
unique
chance
to
enjoy
the
freedom
of
these
Alpine
roads
on
your
bicycle.
Eine
einzigartige
Gelegenheit
unsere
Pässe
und
Berge
auf
dem
Fahrrad
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
I
will
not
take
this
unique
chance
for
a
free
domain.
Ich
möchte
diese
einmalige
Chance
auf
eine
kostenlose
Domain
nicht
nutzen.
CCAligned v1
Europe
has
a
unique
chance
to
reduce
the
world's
hunger
for
oil...
Europa
hat
jetzt
die
einmalige
Chance,
den
Durst
nach
Öl
zu
verringern...
CCAligned v1
We
offer
you
a
unique
chance
to
earn
money!
Wir
bieten
Ihnen
eine
einmalige
Verdienstmöglichkeit!
CCAligned v1
Traditional
Arts:
Take
this
unique
chance
to
learn
from
master
practitioners.
Traditionelle
Kunst:
Nutzen
Sie
diese
einmalige
Chance
für
Praktiker
lernen
vom
Meister.
ParaCrawl v7.1
And
to
have
a
shelter
–
this
is
very
unique
and
extraordinary
chance
in
life.
Eine
Zuflucht
zu
finden,
ist
einmalige
Chance
in
diesem
Leben.
ParaCrawl v7.1
Jump
on
this
unique
chance!
Dann
nutzen
Sie
diese
einmalige
Chance!
ParaCrawl v7.1
In
this
project
you
have
the
unique
chance
to
get
an
insight
into
several
interesting
design
areas.
In
diesem
Projekt
haben
Sie
die
Chance,
viele
interessante
Designbereiche
kennenlernen.
ParaCrawl v7.1
Studying
abroad
offers
you
a
unique
chance
to
broaden
your
horizon.
Ein
Auslandsaufenthalt
bietet
Ihnen
die
Chance,
den
eigenen
Horizont
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
Don't
miss
this
unique
chance
to
be
the
owner
of
this
great
property.
Verpassen
Sie
nicht
diese
einmalige
Chance,
Besitzer
dieser
großartigen
Liegenschaft
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
beautiful
sea
and
colourful
reefs
provide
a
unique
chance
for
scuba
diving.
Das
wunderschöne
Meer
und
die
bunten
Riffe
bieten
eine
einmalige
Gelegenheit
zu
tauchen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
unique
chance,
and
with
no
risk.
Dies
ist
eine
einmalige
Chance,
und
ohne
Risiko.
ParaCrawl v7.1
Yet
that
is
not
what
we
did
–
and
thus
we
missed
a
historically
unique
chance.
Hat
es
aber
nicht
gemacht
–
und
eine
historisch
einzigartige
Chance
verpasst.
ParaCrawl v7.1