Translation of "Union official" in German
Translations
into
all
Union
official
languages
shall
be
made
available
subsequently.
Später
werden
Übersetzungen
in
alle
Amtssprachen
der
Union
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
Translations
in
all
Union
official
languages
shall
be
made
available
subsequently.
Später
werden
Übersetzungen
in
alle
Amtssprachen
der
Union
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
Despite
this,
the
number
of
strikes
without
official
union
recognition
has
actually
increased.
Trotzdem
ist
die
Zahl
der
vom
Gewerkschaftsbund
nicht
offiziell
anerkannten
Streiks
gestiegen.
TildeMODEL v2018
In
the
European
Union,
too,
official
statistics
are
crucial.
Auch
in
der
Europäischen
Union
sind
amtliche
Statistiken
von
entscheidender
Bedeutung.
EUbookshop v2
The
statement
is
also
published
with
the
financial
statements
of
the
European
Union
in
the
Official
Journal.
Die
DAS-Erklärung
wird
mit
dem
Jahresabschluss
der
Europäischen
Union
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
EUbookshop v2
The
engagement
ring
is
the
principal
symbol
of
a
couple's
official
union.
Der
Verlobungsring
ist
die
erste
Marke
der
offiziellen
Vereinigung
eines
Paares.
ParaCrawl v7.1
It
is
one
of
the
three
European
Union
official
seats.
Sie
ist
einer
der
drei
Sitze
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
The
Austrian
Students'
Union
is
the
official
representative
of
students
at
Austrian
universities.
Die
Österreichische
HochschülerInnenschaft
ist
die
offizielle
Studierenden-Vertretung
der
österreichischen
Universitäten.
ParaCrawl v7.1
It
would
make
the
existence
of
several
categories
of
workers
in
the
European
Union
official.
Somit
würde
die
Aufteilung
von
Arbeitnehmern
in
verschiedene
Kategorien
in
der
Europäischen
Union
offiziell.
Europarl v8
It
is
precisely
now
that
the
European
Union
has
opened
official
representation
in
Havana.
Gerade
in
diesen
Tagen
hat
die
Europäische
Union
eine
offizielle
Vertretung
in
Havanna
eröffnet.
Europarl v8
The
decisions
on
the
BAT
conclusions
will
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
in
the
official
languages
of
the
Union.
Die
Beschlüsse
zu
den
BVT-Schlussfolgerungen
werden
im
Amtsblatt
in
allen
Amtssprachen
der
Union
veröffentlicht.
DGT v2019
In
order
to
overcome
language
barriers,
IMI
should
in
principle
be
available
in
all
official
Union
languages.
Um
Sprachbarrieren
zu
überwinden,
sollte
das
IMI
grundsätzlich
in
allen
Amtssprachen
der
Union
verfügbar
sein.
DGT v2019
We
want
to
strengthen
this
miracle
the
official
union
and
to
establish
a
strong
family.
Wir
wollen
dieses
Wunder
vom
offiziellen
Bündnis
festigen
und,
die
feste
Familie
schaffen.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
member
of
the
board
and
treasurer
of
the
Administrative
Council
of
the
official
Union
of
Agents
und
Customs
Agents
in
Barcelona.
Er
war
Vorstandsmitglied
und
Kämmerer
des
Verwaltungsrates
der
offiziellen
Vereinigung
von
Agenten
und
Zollagenten
von
Barcelona.
CCAligned v1
I
believe
that
the
use
of
information
is
the
main
way
to
bring
the
European
Union
closer
to
its
citizens
and,
in
this
context,
multilingualism
must
be
the
key
instrument
in
putting
into
practice
the
aims
of
the
Publications
Office
through
the
simultaneous
publication
of
the
Official
Journal
in
all
the
European
Union
official
languages,
so
as
to
ensure
that
it
is
clearly
understood
by
everyone.
Ich
denke,
dass
die
Nutzung
von
Informationen
der
wichtigste
Weg
ist,
die
Europäische
Union
den
Bürgern
näherzubringen,
und
in
diesem
Zusammenhang
muss
Mehrsprachigkeit
das
Hauptinstrument
sein,
um
die
Ziele
des
Amts
für
Veröffentlichungen
durch
die
gleichzeitige
Veröffentlichung
des
Amtsblatts
in
allen
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
in
der
Praxis
umzusetzen,
so
dass
sichergestellt
ist,
dass
es
von
jedem
problemlos
verstanden
werden
kann.
Europarl v8
An
official
of
the
General
Secretariat
of
the
Council
of
the
European
Union
and
an
official
of
the
Mission
of
Croatia
in
Brussels
shall
act
jointly
as
Secretaries
of
the
Stabilisation
and
Association
Council.
Ein
Beamter
des
Generalsekretariats
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
ein
Beamter
der
Mission
Kroatiens
in
Brüssel
nehmen
gemeinsam
die
Sekretariatsgeschäfte
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
wahr.
DGT v2019