Translation of "Union official" in German

Translations into all Union official languages shall be made available subsequently.
Später werden Übersetzungen in alle Amtssprachen der Union zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

Translations in all Union official languages shall be made available subsequently.
Später werden Übersetzungen in alle Amtssprachen der Union zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

Despite this, the number of strikes without official union recognition has actually increased.
Trotzdem ist die Zahl der vom Gewerkschaftsbund nicht offiziell anerkannten Streiks gestiegen.
TildeMODEL v2018

In the European Union, too, official statistics are crucial.
Auch in der Europäischen Union sind amtliche Statistiken von entscheidender Bedeutung.
EUbookshop v2

The statement is also published with the financial statements of the European Union in the Official Journal.
Die DAS-Erklärung wird mit dem Jahresabschluss der Europäischen Union im Amtsblatt veröffentlicht.
EUbookshop v2

The engagement ring is the principal symbol of a couple's official union.
Der Verlobungsring ist die erste Marke der offiziellen Vereinigung eines Paares.
ParaCrawl v7.1

It is one of the three European Union official seats.
Sie ist einer der drei Sitze der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

The Austrian Students' Union is the official representative of students at Austrian universities.
Die Österreichische HochschülerInnenschaft ist die offizielle Studierenden-Vertretung der österreichischen Universitäten.
ParaCrawl v7.1

It would make the existence of several categories of workers in the European Union official.
Somit würde die Aufteilung von Arbeitnehmern in verschiedene Kategorien in der Europäischen Union offiziell.
Europarl v8

It is precisely now that the European Union has opened official representation in Havana.
Gerade in diesen Tagen hat die Europäische Union eine offizielle Vertretung in Havanna eröffnet.
Europarl v8

The decisions on the BAT conclusions will be published in the Official Journal of the European Union in the official languages of the Union.
Die Beschlüsse zu den BVT-Schlussfolgerungen werden im Amtsblatt in allen Amtssprachen der Union veröffentlicht.
DGT v2019

In order to overcome language barriers, IMI should in principle be available in all official Union languages.
Um Sprachbarrieren zu überwinden, sollte das IMI grundsätzlich in allen Amtssprachen der Union verfügbar sein.
DGT v2019

We want to strengthen this miracle the official union and to establish a strong family.
Wir wollen dieses Wunder vom offiziellen Bündnis festigen und, die feste Familie schaffen.
ParaCrawl v7.1

He has been member of the board and treasurer of the Administrative Council of the official Union of Agents und Customs Agents in Barcelona.
Er war Vorstandsmitglied und Kämmerer des Verwaltungsrates der offiziellen Vereinigung von Agenten und Zollagenten von Barcelona.
CCAligned v1

I believe that the use of information is the main way to bring the European Union closer to its citizens and, in this context, multilingualism must be the key instrument in putting into practice the aims of the Publications Office through the simultaneous publication of the Official Journal in all the European Union official languages, so as to ensure that it is clearly understood by everyone.
Ich denke, dass die Nutzung von Informationen der wichtigste Weg ist, die Europäische Union den Bürgern näherzubringen, und in diesem Zusammenhang muss Mehrsprachigkeit das Hauptinstrument sein, um die Ziele des Amts für Veröffentlichungen durch die gleichzeitige Veröffentlichung des Amtsblatts in allen Amtssprachen der Europäischen Union in der Praxis umzusetzen, so dass sichergestellt ist, dass es von jedem problemlos verstanden werden kann.
Europarl v8

An official of the General Secretariat of the Council of the European Union and an official of the Mission of Croatia in Brussels shall act jointly as Secretaries of the Stabilisation and Association Council.
Ein Beamter des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union und ein Beamter der Mission Kroatiens in Brüssel nehmen gemeinsam die Sekretariatsgeschäfte des Stabilitäts- und Assoziationsrates wahr.
DGT v2019