Translation of "Unilateral declaration of independence" in German
Kosovo
and
its
unilateral
declaration
of
independence
are
now
hunting
them
as
an
impertinent
nightmare.
Kosovo
und
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
trifft
sie
im
Augenblick
wie
ein
unangebrachter
Alptraum.
ParaCrawl v7.1
Andorra's
government
regards
the
unilateral
declaration
of
independence
of
the
Catalan
regional
parliament
in
Barcelona
without
legal
effect.
Andorras
Regierung
betrachtet
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
katalanischen
Regionalparlaments
in
Barcelona
ohne
rechtliche
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
A
great
many
of
today's
European
countries
were
created
by
in
effect
breaking
away
from
another
country,
issuing
a
unilateral
declaration
of
independence
and
ultimately
gaining
recognition
from
other
countries.
Ein
Großteil
der
heutigen
europäischen
Länder
entstand
quasi
durch
Abspaltung
von
einem
anderen
Land,
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
und
die
letztendliche
Anerkennung
durch
andere
Länder.
Europarl v8
The
majority
in
this
Parliament,
who
gave
an
enthusiastic
welcome
to
Kosovo's
unilateral
declaration
of
independence,
despite
its
being
the
historic
cradle
of
the
Serbian
nation,
is
now
harvesting
the
bitter
fruits
of
its
policy,
with
the
Russian-backed
independence
of
Abkhazia
and
Ossetia.
Die
Mehrheit
in
diesem
Parlament,
welche
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
enthusiastisch
begrüßte,
obwohl
es
die
historische
Wiege
der
serbischen
Nation
ist,
erntet
nun
in
Form
der
von
Russland
gestützten
Unabhängigkeit
von
Abchasien
und
Südossetien
die
bitteren
Früchte
ihrer
Politik.
Europarl v8
As
you
are
aware,
the
Kosovo
unilateral
declaration
of
independence
is
currently
subject
to
court
proceedings
in
the
International
Court
of
Justice.
Wie
Sie
wissen,
ist
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
derzeit
Gegenstand
eines
Gerichtsverfahrens
beim
Internationalen
Gerichtshof.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
advisory
opinion
of
the
International
Court
of
Justice
is
expected
during
the
first
half
of
this
year
in
the
case
relating
to
compliance
with
international
law
of
the
unilateral
declaration
of
independence
made
by
the
Provisional
Institutions
of
Self-Government
in
Kosovo.
Zugleich
wird
aber
auch
auf
das
Gutachten
des
Internationalen
Gerichtshofs
in
der
ersten
Hälfte
dieses
Jahres
in
Bezug
auf
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
durch
die
provisorischen
Institutionen
der
Selbstverwaltung
im
Kosovo
und
ihre
Übereinstimmung
mit
dem
internationalen
Recht
gewartet.
Europarl v8
We
must
now
ask
the
Palestinians
to
make
one
last
effort,
namely
to
turn
back
the
clock,
to
postpone
their
unilateral
declaration
of
independence.
Wir
müssen
von
den
Palästinensern
eine
weitere,
eine
letzte
Anstrengung
verlangen,
die
darin
besteht,
die
Uhr
neu
zu
stellen,
das
heißt,
den
Termin
für
die
einseitige
Erklärung
der
Unabhängigkeit
zu
verschieben.
Europarl v8
Furthermore,
in
my
opinion
they
realise
that
a
unilateral
declaration
of
independence
on
4
May
could
provoke
a
reaction
from
the
Israelis
-
as
already
announced
-
and
that
such
a
reaction
would
damage
the
peace
process.
Ich
meine
zudem,
daß
sie
verstehen,
daß
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
am
4.
Mai
eine
-
überdies
angekündigte
-
Reaktion
von
israelischer
Seite
provozieren
könnte,
die
den
gesamten
Friedensprozeß
zunichte
machen
würde.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner
Marín,
above
all
I
would
like
to
pay
tribute
to
the
Palestinian
National
Council,
which
has
postponed
the
date
of
the
unilateral
declaration
of
independence
scheduled
for
4
May.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar
Marín,
zunächst
möchte
ich
dem
Palästinensischen
Nationalrat,
der
den
Termin
der
für
den
4.
Mai
vorgesehenen
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
verschoben
hat,
meine
Wertschätzung
bekunden.
Europarl v8
Romania
is
right
when
it
expresses
the
view
that
the
legal
basis
for
Kosovo's
unilateral
declaration
of
independence
is
highly
dubious
as,
under
international
law,
minorities
do
not
have
collective
rights
and
do
not
enjoy
the
right
to
self-determination
and
secession
either.
Rumänien
hat
Recht
damit,
zu
äußern,
dass
die
Rechtsgrundlage
für
die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovos
höchst
fragwürdig
ist,
da
Minderheiten
gemäß
internationalem
Recht
keine
kollektiven
Rechte
haben
und
auch
kein
Selbstbestimmungs-
und
Sezessionsrecht
genießen.
Europarl v8
Following
the
ruling
by
the
International
Court
of
Justice
that
the
unilateral
declaration
of
independence
by
Kosovo
did
not
violate
international
law,
Europe
must
play
an
active
peacebuilding
role.
Nach
Konstatierung
der
Rechtmäßigkeit
der
einseitigen
Unabhängigkeit
Kosovos
seitens
des
Internationalen
Gerichtshofes
muss
Europa
sich
aktiv
Frieden
stiftend
einbringen.
Europarl v8
He
must
not
add
fuel
to
the
flames
by
threatening
a
unilateral
declaration
of
independence
for
the
Palestinian
State.
Er
darf
nicht
dadurch
Öl
ins
Feuer
gießen,
daß
er
mit
einer
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
des
palästinensischen
Staates
droht.
Europarl v8
There
is
little
time
left
before
the
Palestinian
side
issues
a
unilateral
declaration
of
independence,
according
to
the
timetable
of
the
Oslo
Accords,
and
this
dictates
a
political
horizon
to
all
the
forces
that
are
pro-peace.
Die
Zeit
zwischen
einer
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
durch
Palästina
und
dem
Auslaufen
der
Abkommen
von
Oslo
ist
kurz
und
zwingt
sämtliche
Kräfte,
die
für
den
Frieden
sind,
zu
einer
politischen
Linie.
Europarl v8
The
rapporteur
proposes
a
further
effort
by
the
Palestinians,
a
degree
of
procrastination
in
order
to
delay
any
unilateral
declaration
of
independence
by
the
Palestinian
Authority.
Der
Berichterstatter
rät
den
Palästinensern,
sich
zu
einer
Verschiebung
der
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
durch
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
durchzuringen.
Europarl v8
At
the
recent
Summit
Meeting
the
European
leaders
did
not
take
a
decision
on
whether
they
would
recognise
a
unilateral
declaration
of
independence
by
Kosovo.
Beim
jüngsten
Gipfeltreffen
fällten
die
führenden
Vertreter
Europas
keine
Entscheidung
darüber,
ob
sie
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
anerkennen
würden.
Europarl v8
In
this
way,
added
impetus
is
given
to
the
EU's
increasing
interference
and
military
intervention
in
support
of
NATO
operations,
both
in
the
Balkans
-
an
example
being
the
preparations
to
support
the
'unilateral
declaration
of
independence
of
Kosovo',
in
violation
of
international
law
-,
and
in
Central
Asia,
notably
by
funding
these
'missions'
out
of
the
Community
budget.
Auf
diese
Weise
werden
der
zunehmenden
EU-Einmischung
und
militärischen
Intervention
als
Unterstützung
von
NATO-Operationen
neue
Impulse
gegeben,
sowohl
auf
dem
Balkan
-
wo
ein
Beispiel
die
Vorbereitungen
sind,
die
"einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo"
in
Verletzung
des
Völkerrechts
zu
unterstützen
-,
als
auch
in
Zentralasien,
besonders
durch
die
Finanzierung
dieser
"Missionen"
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt.
Europarl v8
We
are
also
afraid
that
the
situation
unfolding
in
Kosovo
is
more
of
a
threat
to
peace
and
development
in
Europe
if
there
is
a
unilateral
declaration
of
independence.
Ferner
befürchten
wir,
dass
die
Entwicklung
der
Lage
im
Kosovo
mit
einer
möglichen
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
eher
eine
Bedrohung
für
den
Frieden
und
die
Entwicklung
Europas
darstellt.
Europarl v8
It
is
not
legal
because
no
international
law
principle
justifies
the
unilateral
declaration
of
independence
of
the
Kosovo
province.
Sie
ist
nicht
rechtmäßig,
weil
kein
Völkerrechtsgrundsatz
die
einseitige
Erklärung
der
Unabhängigkeit
der
Provinz
Kosovo
rechtfertigt.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Bush
Administration
pushed
the
leadership
of
the
Albanian
Kosovars
towards
a
unilateral
declaration
of
independence,
with
all
that
this
entails
for
peace
and
stability
in
the
Balkans,
as
well
as
for
other
international
issues.
Dennoch
hat
die
Bush-Administration
die
Führung
der
Kosovo-Albaner
zu
einer
einseitigen
Unabhängigkeitserklärung
gedrängt,
mit
allem,
was
dies
für
den
Frieden
und
die
Stabilität
auf
dem
Balkan
und
auch
für
andere
internationale
Angelegenheiten
bedeutet.
Europarl v8
The
unilateral
declaration
of
Kosovo's
independence
will
cause
a
chain
reaction
of
destabilisation
in
the
Western
Balkans
and
a
negative
precedent
for
many
international
issues.
Die
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
des
Kosovo
wird
eine
Kettenreaktion
der
Destabilisierung
auf
dem
westlichen
Balkan
verursachen
und
einen
negativen
Präzedenzfall
für
zahlreiche
internationale
Angelegenheiten
schaffen.
Europarl v8
Finally,
how
will
the
unilateral
declaration
of
independence
by
Kosovo
and
the
replacement
of
UNMIK
with
the
European
Union
solve
these
vitally
important
problems
while
guaranteeing
the
stability
of
the
Balkans?
Drittens,
inwieweit
würden
die
einseitige
Proklamation
der
Unabhängigkeit
des
Kosovo
und
die
Ablösung
der
UNMIK
durch
die
Europäische
Union
diese
lebenswichtigen
Probleme
lösen
und
gleichzeitig
die
Stabilität
des
Balkan
sichern?
Europarl v8
Yet
under
its
impetus,
several
Member
States
have
weakened
or
are
about
to
weaken
dangerously
the
future
credibility
of
international
law
through
their
support
for
the
unilateral
declaration
of
independence
by
a
province
of
a
sovereign
state,
a
member
of
the
UN.
Nun
haben
jedoch
auf
ihre
Veranlassung
hin,
einige
ihrer
Mitgliedstaaten
die
zukünftige
Glaubwürdigkeit
des
Völkerrechts
in
gefährlichem
Maße
geschwächt
oder
werden
dies
tun,
indem
sie
die
einseitige
Ausrufung
der
Unabhängigkeit
einer
Provinz
eines
souveränen
Staates,
der
Mitglied
der
UNO
ist,
unterstützen.
Europarl v8
For
example,
the
separatists
could
renounce
a
unilateral
declaration
of
independence
in
exchange
for
talks
on
constitutional
reforms
that
would
move
Spain
in
a
federal
direction.
Beispielsweise
könnten
die
Separatisten,
im
Gegenzug
für
Gespräche
über
Verfassungsreformen,
die
Spanien
in
Richtung
eines
Bundesstaates
lenken,
auf
eine
einseitige
Erklärung
der
Unabhängigkeit
verzichten.
News-Commentary v14
During
that
time
he
lambasted
the
British
government
for
failing
to
intervene
after
Rhodesia's
Unilateral
Declaration
of
Independence
by
Ian
Smith,
the
leader
of
the
Rhodesian
Front,
in
1965.
In
dieser
Zeit
hörte
er
nicht
auf,
die
britische
Regierung
wegen
der
einseitigen
Erklärung
der
Unabhängigkeit
Rhodesiens
durch
Ian
Smith
1965
anzuklagen.
Wikipedia v1.0
The
Palestine
National
Authority
is
preparing
to
issue
a
unilateral
declaration
of
independence,
and
it
is
taking
concrete
steps
on
the
ground
to
make
any
such
declaration
viable.
Die
Palästinenserbehörde
ist
dabei,
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
vorzubereiten,
und
unternimmt
vor
Ort
konkrete
Schritte,
um
eine
derartige
Erklärung
gangbar
zu
machen.
News-Commentary v14
In
a
way,
a
unilateral
declaration
of
independence
would
make
the
Israeli-Palestinian
conflict
a
bit
more
like
the
Israeli-Syrian
conflict
–
an
inter-state
conflict.
In
gewisser
Weise
würde
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
den
israelisch-palästinensischen
Konflikt
ein
bisschen
mehr
wie
den
israelisch-syrischen
Konflikt
machen
–
nämlich
zu
einem
interstaatlichen
Konflikt.
News-Commentary v14