Translation of "Unilateral declaration of independence" in German

Kosovo and its unilateral declaration of independence are now hunting them as an impertinent nightmare.
Kosovo und die einseitige Unabhängigkeitserklärung trifft sie im Augenblick wie ein unangebrachter Alptraum.
ParaCrawl v7.1

Andorra's government regards the unilateral declaration of independence of the Catalan regional parliament in Barcelona without legal effect.
Andorras Regierung betrachtet die einseitige Unabhängigkeitserklärung des katalanischen Regionalparlaments in Barcelona ohne rechtliche Wirkung.
ParaCrawl v7.1

A great many of today's European countries were created by in effect breaking away from another country, issuing a unilateral declaration of independence and ultimately gaining recognition from other countries.
Ein Großteil der heutigen europäischen Länder entstand quasi durch Abspaltung von einem anderen Land, eine einseitige Unabhängigkeitserklärung und die letztendliche Anerkennung durch andere Länder.
Europarl v8

The majority in this Parliament, who gave an enthusiastic welcome to Kosovo's unilateral declaration of independence, despite its being the historic cradle of the Serbian nation, is now harvesting the bitter fruits of its policy, with the Russian-backed independence of Abkhazia and Ossetia.
Die Mehrheit in diesem Parlament, welche die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo enthusiastisch begrüßte, obwohl es die historische Wiege der serbischen Nation ist, erntet nun in Form der von Russland gestützten Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien die bitteren Früchte ihrer Politik.
Europarl v8

As you are aware, the Kosovo unilateral declaration of independence is currently subject to court proceedings in the International Court of Justice.
Wie Sie wissen, ist die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo derzeit Gegenstand eines Gerichtsverfahrens beim Internationalen Gerichtshof.
Europarl v8

At the same time, the advisory opinion of the International Court of Justice is expected during the first half of this year in the case relating to compliance with international law of the unilateral declaration of independence made by the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo.
Zugleich wird aber auch auf das Gutachten des Internationalen Gerichtshofs in der ersten Hälfte dieses Jahres in Bezug auf die einseitige Unabhängigkeitserklärung durch die provisorischen Institutionen der Selbstverwaltung im Kosovo und ihre Übereinstimmung mit dem internationalen Recht gewartet.
Europarl v8

We must now ask the Palestinians to make one last effort, namely to turn back the clock, to postpone their unilateral declaration of independence.
Wir müssen von den Palästinensern eine weitere, eine letzte Anstrengung verlangen, die darin besteht, die Uhr neu zu stellen, das heißt, den Termin für die einseitige Erklärung der Unabhängigkeit zu verschieben.
Europarl v8

Furthermore, in my opinion they realise that a unilateral declaration of independence on 4 May could provoke a reaction from the Israelis - as already announced - and that such a reaction would damage the peace process.
Ich meine zudem, daß sie verstehen, daß eine einseitige Unabhängigkeitserklärung am 4. Mai eine - überdies angekündigte - Reaktion von israelischer Seite provozieren könnte, die den gesamten Friedensprozeß zunichte machen würde.
Europarl v8

Mr President, Commissioner Marín, above all I would like to pay tribute to the Palestinian National Council, which has postponed the date of the unilateral declaration of independence scheduled for 4 May.
Herr Präsident, Herr Kommissar Marín, zunächst möchte ich dem Palästinensischen Nationalrat, der den Termin der für den 4. Mai vorgesehenen einseitigen Unabhängigkeitserklärung verschoben hat, meine Wertschätzung bekunden.
Europarl v8

Romania is right when it expresses the view that the legal basis for Kosovo's unilateral declaration of independence is highly dubious as, under international law, minorities do not have collective rights and do not enjoy the right to self-determination and secession either.
Rumänien hat Recht damit, zu äußern, dass die Rechtsgrundlage für die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovos höchst fragwürdig ist, da Minderheiten gemäß internationalem Recht keine kollektiven Rechte haben und auch kein Selbstbestimmungs- und Sezessionsrecht genießen.
Europarl v8

Following the ruling by the International Court of Justice that the unilateral declaration of independence by Kosovo did not violate international law, Europe must play an active peacebuilding role.
Nach Konstatierung der Rechtmäßigkeit der einseitigen Unabhängigkeit Kosovos seitens des Internationalen Gerichtshofes muss Europa sich aktiv Frieden stiftend einbringen.
Europarl v8

He must not add fuel to the flames by threatening a unilateral declaration of independence for the Palestinian State.
Er darf nicht dadurch Öl ins Feuer gießen, daß er mit einer einseitigen Unabhängigkeitserklärung des palästinensischen Staates droht.
Europarl v8

There is little time left before the Palestinian side issues a unilateral declaration of independence, according to the timetable of the Oslo Accords, and this dictates a political horizon to all the forces that are pro-peace.
Die Zeit zwischen einer einseitigen Unabhängigkeitserklärung durch Palästina und dem Auslaufen der Abkommen von Oslo ist kurz und zwingt sämtliche Kräfte, die für den Frieden sind, zu einer politischen Linie.
Europarl v8

The rapporteur proposes a further effort by the Palestinians, a degree of procrastination in order to delay any unilateral declaration of independence by the Palestinian Authority.
Der Berichterstatter rät den Palästinensern, sich zu einer Verschiebung der einseitigen Unabhängigkeitserklärung durch die Palästinensische Autonomiebehörde durchzuringen.
Europarl v8

At the recent Summit Meeting the European leaders did not take a decision on whether they would recognise a unilateral declaration of independence by Kosovo.
Beim jüngsten Gipfeltreffen fällten die führenden Vertreter Europas keine Entscheidung darüber, ob sie eine einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo anerkennen würden.
Europarl v8

In this way, added impetus is given to the EU's increasing interference and military intervention in support of NATO operations, both in the Balkans - an example being the preparations to support the 'unilateral declaration of independence of Kosovo', in violation of international law -, and in Central Asia, notably by funding these 'missions' out of the Community budget.
Auf diese Weise werden der zunehmenden EU-Einmischung und militärischen Intervention als Unterstützung von NATO-Operationen neue Impulse gegeben, sowohl auf dem Balkan - wo ein Beispiel die Vorbereitungen sind, die "einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo" in Verletzung des Völkerrechts zu unterstützen -, als auch in Zentralasien, besonders durch die Finanzierung dieser "Missionen" aus dem Gemeinschaftshaushalt.
Europarl v8

We are also afraid that the situation unfolding in Kosovo is more of a threat to peace and development in Europe if there is a unilateral declaration of independence.
Ferner befürchten wir, dass die Entwicklung der Lage im Kosovo mit einer möglichen einseitigen Unabhängigkeitserklärung eher eine Bedrohung für den Frieden und die Entwicklung Europas darstellt.
Europarl v8

It is not legal because no international law principle justifies the unilateral declaration of independence of the Kosovo province.
Sie ist nicht rechtmäßig, weil kein Völkerrechtsgrundsatz die einseitige Erklärung der Unabhängigkeit der Provinz Kosovo rechtfertigt.
Europarl v8

Nevertheless, the Bush Administration pushed the leadership of the Albanian Kosovars towards a unilateral declaration of independence, with all that this entails for peace and stability in the Balkans, as well as for other international issues.
Dennoch hat die Bush-Administration die Führung der Kosovo-Albaner zu einer einseitigen Unabhängigkeitserklärung gedrängt, mit allem, was dies für den Frieden und die Stabilität auf dem Balkan und auch für andere internationale Angelegenheiten bedeutet.
Europarl v8

The unilateral declaration of Kosovo's independence will cause a chain reaction of destabilisation in the Western Balkans and a negative precedent for many international issues.
Die einseitige Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird eine Kettenreaktion der Destabilisierung auf dem westlichen Balkan verursachen und einen negativen Präzedenzfall für zahlreiche internationale Angelegenheiten schaffen.
Europarl v8

Finally, how will the unilateral declaration of independence by Kosovo and the replacement of UNMIK with the European Union solve these vitally important problems while guaranteeing the stability of the Balkans?
Drittens, inwieweit würden die einseitige Proklamation der Unabhängigkeit des Kosovo und die Ablösung der UNMIK durch die Europäische Union diese lebenswichtigen Probleme lösen und gleichzeitig die Stabilität des Balkan sichern?
Europarl v8

Yet under its impetus, several Member States have weakened or are about to weaken dangerously the future credibility of international law through their support for the unilateral declaration of independence by a province of a sovereign state, a member of the UN.
Nun haben jedoch auf ihre Veranlassung hin, einige ihrer Mitgliedstaaten die zukünftige Glaubwürdigkeit des Völkerrechts in gefährlichem Maße geschwächt oder werden dies tun, indem sie die einseitige Ausrufung der Unabhängigkeit einer Provinz eines souveränen Staates, der Mitglied der UNO ist, unterstützen.
Europarl v8

For example, the separatists could renounce a unilateral declaration of independence in exchange for talks on constitutional reforms that would move Spain in a federal direction.
Beispielsweise könnten die Separatisten, im Gegenzug für Gespräche über Verfassungsreformen, die Spanien in Richtung eines Bundesstaates lenken, auf eine einseitige Erklärung der Unabhängigkeit verzichten.
News-Commentary v14

During that time he lambasted the British government for failing to intervene after Rhodesia's Unilateral Declaration of Independence by Ian Smith, the leader of the Rhodesian Front, in 1965.
In dieser Zeit hörte er nicht auf, die britische Regierung wegen der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit Rhodesiens durch Ian Smith 1965 anzuklagen.
Wikipedia v1.0

The Palestine National Authority is preparing to issue a unilateral declaration of independence, and it is taking concrete steps on the ground to make any such declaration viable.
Die Palästinenserbehörde ist dabei, eine einseitige Unabhängigkeitserklärung vorzubereiten, und unternimmt vor Ort konkrete Schritte, um eine derartige Erklärung gangbar zu machen.
News-Commentary v14

In a way, a unilateral declaration of independence would make the Israeli-Palestinian conflict a bit more like the Israeli-Syrian conflict – an inter-state conflict.
In gewisser Weise würde eine einseitige Unabhängigkeitserklärung den israelisch-palästinensischen Konflikt ein bisschen mehr wie den israelisch-syrischen Konflikt machen – nämlich zu einem interstaatlichen Konflikt.
News-Commentary v14