Translation of "Unfortunately not yet" in German

Unfortunately, we do not yet have the promised handbook about that.
Leider verfügen wir noch nicht über den angekündigten Leitfaden dazu.
Europarl v8

Such structures are, unfortunately, not yet in place.
Diese Strukturen gibt es leider noch nicht.
Europarl v8

Unfortunately, this has not yet happened.
Das ist bisher leider nicht der Fall gewesen.
Europarl v8

Unfortunately, this is not yet visible in the work of the Union.
In der Tätigkeit der Union spiegelt sich das leider noch nicht wider.
Europarl v8

We are on the right track, but unfortunately we have not yet reached our goal.
Wir sind auf einem guten Weg, aber leider noch nicht am Ziel.
Europarl v8

Mr Paasilinna, due to absolutely exceptional circumstances, Mrs Banotti has unfortunately not yet arrived.
Herr Paasilinna, leider ist Frau Banotti ausnahmsweise noch nicht hier.
Europarl v8

According to our last assessment this is unfortunately not yet sustainable.
Nach unserer letzten Einschätzung ist diese leider noch nicht nachhaltig stabil.
Europarl v8

But we are unfortunately not there yet.
Aber leider sind wir noch nicht am Ziel.
TildeMODEL v2018

Well, I know that, unfortunately, not yet.
Tja, das weiß ich leider noch nicht.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, we do not yet have a common EU energy policy or standards.
Leider gibt es noch keine gemeinsame europäische Energiepolitik oder Energienormen.
Europarl v8

Unfortunately, I am not yet able to put a precise figure on it.'
Leider kann ich den Betrag noch nicht genau beziffern."
EUbookshop v2

Monti for persons, which unfortunately has not yet been achieved even among the Fifteen.
Jetzt fordere ich lediglich, daß es keine weiteren Verzögerungen geben sollte.
EUbookshop v2

Unfortunately it has not yet been able to do so owing to the lack of a majority among the Ten.
Leider ist es mangels einer Mehrheit unter den Zehn noch nicht dazu gekommen.
EUbookshop v2

Unfortunately, we have not yet seen any evidence of this.
Leider gibt es bislang dafür noch keine Anzeichen.
Europarl v8

We have unfortunately not yet arrived at this point.
An diesem Punkt sind wir leider noch nicht angekommen.
ParaCrawl v7.1