Translation of "Unforeseen" in German
An
additional
asset
of
the
budget
is
its
greater
flexibility
in
unforeseen
circumstances.
Ein
zusätzlicher
Vorteil
des
Haushaltsplans
ist
seine
erhöhte
Flexibilität
bei
unvorhergesehenen
Umständen.
Europarl v8
This
also
applies
in
the
case
of
unforeseen
and
exceptional
occurrences
in
the
world
around
us.
Das
gilt
auch
beim
Eintreffen
unerwarteter
und
außergewöhnlicher
Ereignisse
in
unserer
Umwelt.
Europarl v8
So
far
there
have
not
been
any
unforeseen
incidents.
Es
gab
bisher
keinen
unvorhergesehenen
Zwischenfall.
Europarl v8
However,
in
my
opinion,
the
unforeseen
is
already
on
our
doorstep.
Meiner
Meinung
nach
steht
das
Unvorhergesehene
jedoch
bereits
vor
der
Tür.
Europarl v8
The
Council's
draft
also
contains
margins
for
coping
with
unforeseen
events.
Der
Entwurf
des
Rates
enthält
außerdem
Spielräume
für
unvorhergesehene
Ereignisse.
Europarl v8
In
addition,
the
costs
of
ordnance
disposal
were
unforeseen.
Auch
seien
unerwartete
Kosten
für
die
Entmunitionierung
entstanden.
DGT v2019
Adverse
weather
is
causing
other
unforeseen
human
tragedy
across
our
planet.
Schlechtes
Wetter
verursacht
andere
unvorhergesehene
menschliche
Tragödien
auf
unserem
Planeten.
Europarl v8
Unforeseen
circumstances
have
forced
him
to
return
to
the
UK
this
evening.
Unvorhergesehene
Umstände
zwangen
ihn,
heute
Abend
ins
Vereinigte
Königreich
zurückzukehren.
Europarl v8
How
does
the
Commission
intend
to
pay
for
unforeseen
expenditure?
Wie
gedenkt
die
Kommission,
unvorhergesehene
Ausgaben
zu
finanzieren?
Europarl v8
We
need
more
flexibility
to
manage
unforeseen
changes
in
global
trade.
Wir
brauchen
mehr
Flexibilität,
um
unvorhergesehene
Veränderungen
im
Welthandel
bewältigen
zu
können.
Europarl v8
There
are
unforeseen
costs
looming
for
the
commitment
of
some
Member
States.
Einigen
Mitgliedstaaten
drohen
unvorhergesehene
Kosten
für
ihr
Engagement.
Europarl v8
Such
a
programme
can,
however,
disturb
the
balance
of
the
infection
without
eliminating
it,
often
causing
unforeseen
problems.
Dennoch
kann
ein
solches
Programm
die
Infektionsbalance
stören
und
dabei
unvorhergesehene
Probleme
verursachen.
ELRC_2922 v1
This
appropriation
is
intended
to
cover
unforeseen
costs
associated
with
electronic
office
equipment.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
im
DV-Bereich.
JRC-Acquis v3.0
Indeed,
it
could
even
precipitate
some
unforeseen
Israeli
countermeasures.
Tatsächlich
könnte
es
sogar
einige
unvorhergesehene
israelische
Gegenmaßnahmen
herbeiführen.
News-Commentary v14
In
such
circumstances,
seemingly
small
events
can
trigger
an
unforeseen
and
disastrous
chain
reaction.
Unter
solchen
Umständen
können
scheinbar
belanglose
Ereignisse
eine
unvorhergesehene
und
katastrophale
Kettenreaktion
auslösen.
News-Commentary v14