Translation of "Unforeseen" in German

An additional asset of the budget is its greater flexibility in unforeseen circumstances.
Ein zusätzlicher Vorteil des Haushaltsplans ist seine erhöhte Flexibilität bei unvorhergesehenen Umständen.
Europarl v8

This also applies in the case of unforeseen and exceptional occurrences in the world around us.
Das gilt auch beim Eintreffen unerwarteter und außergewöhnlicher Ereignisse in unserer Umwelt.
Europarl v8

So far there have not been any unforeseen incidents.
Es gab bisher keinen unvorhergesehenen Zwischenfall.
Europarl v8

However, in my opinion, the unforeseen is already on our doorstep.
Meiner Meinung nach steht das Unvorhergesehene jedoch bereits vor der Tür.
Europarl v8

The Council's draft also contains margins for coping with unforeseen events.
Der Entwurf des Rates enthält außerdem Spielräume für unvorhergesehene Ereignisse.
Europarl v8

In addition, the costs of ordnance disposal were unforeseen.
Auch seien unerwartete Kosten für die Entmunitionierung entstanden.
DGT v2019

Adverse weather is causing other unforeseen human tragedy across our planet.
Schlechtes Wetter verursacht andere unvorhergesehene menschliche Tragödien auf unserem Planeten.
Europarl v8

Unforeseen circumstances have forced him to return to the UK this evening.
Unvorhergesehene Umstände zwangen ihn, heute Abend ins Vereinigte Königreich zurückzukehren.
Europarl v8

How does the Commission intend to pay for unforeseen expenditure?
Wie gedenkt die Kommission, unvorhergesehene Ausgaben zu finanzieren?
Europarl v8

We need more flexibility to manage unforeseen changes in global trade.
Wir brauchen mehr Flexibilität, um unvorhergesehene Veränderungen im Welthandel bewältigen zu können.
Europarl v8

There are unforeseen costs looming for the commitment of some Member States.
Einigen Mitgliedstaaten drohen unvorhergesehene Kosten für ihr Engagement.
Europarl v8

Such a programme can, however, disturb the balance of the infection without eliminating it, often causing unforeseen problems.
Dennoch kann ein solches Programm die Infektionsbalance stören und dabei unvorhergesehene Probleme verursachen.
ELRC_2922 v1

This appropriation is intended to cover unforeseen costs associated with electronic office equipment.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung unvorhergesehener Kosten im DV-Bereich.
JRC-Acquis v3.0

Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures.
Tatsächlich könnte es sogar einige unvorhergesehene israelische Gegenmaßnahmen herbeiführen.
News-Commentary v14

In such circumstances, seemingly small events can trigger an unforeseen and disastrous chain reaction.
Unter solchen Umständen können scheinbar belanglose Ereignisse eine unvorhergesehene und katastrophale Kettenreaktion auslösen.
News-Commentary v14