Translation of "Unexploited potential" in German

The unexploited female potential for research is the nuclear power of the future.
Das ungenutzte weibliche Forschungspotenzial ist die Nuklearkraft der Zukunft.
Europarl v8

This adds to the unexploited potential for economic growth.
Auch das ist ungenutztes Potenzial für wirtschaftliches Wachstum.
TildeMODEL v2018

There is a great deal of unexploited potential for mobility.
Es gibt ein großes unausgeschöpftes Potenzial für Mobilität.
TildeMODEL v2018

This points to an unexploited potential for further labour supply growth.
Dies deutet auf ungenutztes Potenzial für eine weitere Erhöhung des Arbeitskräfteangebots hin.
TildeMODEL v2018

Within the existing technological frontier, considerable unexploited potential remains.
Innerhalb der bestehenden technologischen Grenzen bleibt noch beachtliches ungenutztes Potential.
EUbookshop v2

We all know that there is enormous unexploited potential in this area.
Wir alle wissen, dass es auf diesem Gebiet enormes, noch nicht ausgeschöpftes Potenzial gibt.
Europarl v8

First, the Social Business Initiative will help this emerging sector to fulfil its unexploited potential.
Zunächst soll die Initiative zur Sozialwirtschaft es diesem neu entstehenden Sektor erleichtern, sein Potenzial auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

In the EU, venture capital funding has high, but largely unexploited, potential.
Die Risikokapitalfinanzierung bietet in der EU ein großes, aber weitgehend noch ungenutztes Potenzial.
TildeMODEL v2018

Where do you see unexploited potential?
Worin sehen Sie noch Potenzial?
ParaCrawl v7.1

There is often unexploited potential in engineering that can have an effect on the entire product creation process.
Gerade im Engineering liegen vielfach ungenutzte Potenziale, die sich auf den gesamten Produktentstehungsprozess auswirken.
ParaCrawl v7.1

Don’t leave any potential unexploited – we’ll help you on your way to a better product.
Lassen Sie kein Potenzial ungenutzt – wir unterstützen Sie auf dem Weg zum besseren Produkt.
CCAligned v1

There is still much unexploited potential in economic relations between Germany and Gabon.
In den wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Gabun gibt es noch viel ungenutztes Potential.
ParaCrawl v7.1

We actively and methodically search for unexploited potential and opportunities for improvement.
Wir suchen in allen Bereichen gezielt und methodisch nach ungenutzten Potenzialen und Möglichkeiten für Verbesserung.
ParaCrawl v7.1

However, we know that in many countries there is a considerable, yet unexploited, revenue potential at the subnational level.
Wir wissen jedoch, dass in vielen Ländern auf subnationaler Ebene beachtliche ungenutzte Einnahmemöglichkeiten vorhanden sind.
ParaCrawl v7.1

Natural substances have a surprising and often largely unexploited potential in the prevention and treatment of common diseases.
Naturstoffe haben ein erstaunliches, aber noch weitgehend ungenutztes Potenzial zur Vorbeugung und Behandlung von Volkskrankheiten.
ParaCrawl v7.1

There is still a great deal of unexploited potential in economic relations between Germany and Gabon.
In den wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Deutschland und Gabun gibt es noch sehr viel ungenutztes Potential.
ParaCrawl v7.1

I would also like to draw attention to the unexploited potential of innovative revolving financial instruments aimed at increasing energy efficiency in buildings.
Ich möchte außerdem auf das ungenutzte Potenzial innovativer revolvierender Finanzierungsinstrumente hinweisen, die auf die Erhöhung der Energieeffizienz in Gebäuden abzielen.
Europarl v8

These countries harbour an enormous, in some cases unexploited, technological talent potential, they attract considerable foreign investment, and in some areas of state-of-the-art technology they have long been our competitors.
Diese Staaten bergen ein riesiges, zum Teil unausgeschöpftes Potential an technologischen Talenten, ziehen umfangreiche Auslandsinvestitionen an und sind in gewissen Bereichen der Spitzentechnologie längst unsere Konkurrenten.
Europarl v8

There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
Es gibt noch riesige ungenutzte Potenziale. Das ist eine europäische Aufgabe.
Europarl v8