Translation of "Undone" in German
These
efforts
will
be
completely
undone
by
this
draft
bilateral
agreement.
Diese
Bemühungen
werden
mit
diesem
Entwurf
für
eine
bilaterale
Vereinbarung
komplett
zunichte
gemacht.
Europarl v8
The
'enormous'
advantage
will
thus
be
largely
undone.
Der
"enorme"
Vorteil
wird
also
zu
einem
Großteil
zunichte
gemacht.
Europarl v8
What
happened
can't
be
undone.
Was
geschehen
ist,
kann
man
nicht
rückgängig
machen.
Tatoeba v2021-03-10
That
lapse
cannot
be
undone.
Dieser
Lapsus
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen.
News-Commentary v14
Tarzan,
we
can't
leave
anything
undone.
Tarzan,
wir
dürfen
nichts
unversucht
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
your
fly's
undone,
but
I
didn't
want
to
mention
it.
Und
dein
Hosenstall
ist
offen,
aber
ich
wollte
es
nicht
erwähnen.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
see
you
with
your
hair
undone.
Ich
wollte
Sie
mit
offenem
Haar
sehen.
OpenSubtitles v2018
And
I
order
you
to
leave
that
button
undone.
Ich
befehle
Ihnen,
den
Knopf
offen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018