Translation of "Undone" in German

These efforts will be completely undone by this draft bilateral agreement.
Diese Bemühungen werden mit diesem Entwurf für eine bilaterale Vereinbarung komplett zunichte gemacht.
Europarl v8

The 'enormous' advantage will thus be largely undone.
Der "enorme" Vorteil wird also zu einem Großteil zunichte gemacht.
Europarl v8

What happened can't be undone.
Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.
Tatoeba v2021-03-10

That lapse cannot be undone.
Dieser Lapsus lässt sich nicht rückgängig machen.
News-Commentary v14

Tarzan, we can't leave anything undone.
Tarzan, wir dürfen nichts unversucht lassen.
OpenSubtitles v2018

And your fly's undone, but I didn't want to mention it.
Und dein Hosenstall ist offen, aber ich wollte es nicht erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to see you with your hair undone.
Ich wollte Sie mit offenem Haar sehen.
OpenSubtitles v2018

And I order you to leave that button undone.
Ich befehle Ihnen, den Knopf offen zu lassen.
OpenSubtitles v2018