Translation of "Underlying components" in German

The deterioration in the euro area reflected a weaker assessment of all the underlying components.
Die Verschlechterung im Euroraum ist auf einen Vertrauensschwund bei allen Komponenten zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The April decline of the BCI was reflected in all underlying components.
Die Verschlechterung vom April spiegelt sich in allen Komponenten des Geschäftsklima-Indikators wider.
TildeMODEL v2018

The positive development of the BCI in December was reflected in all underlying components.
Die positive BCI-Entwicklung vom Dezember spiegelt sich in allen Komponenten des Indikators wider.
TildeMODEL v2018

The positive development of the BCI in October was reflected in all underlying components.
Die positive BCI-Entwicklung vom Oktober spiegelt sich in allen Komponenten des Indikators wider.
TildeMODEL v2018

The May decline of the BCI is reflected in almost all underlying components.
Der BCI-Rückgang im Mai spiegelt sich in fast allen Komponenten des Indikators wider.
TildeMODEL v2018

The drop in the BCI reflects a general deterioration in most of its underlying components.
Der Rückgang des BCI ist Ausdruck einer generellen Verschlechterung seiner meisten Komponenten.
TildeMODEL v2018

The drop in the BCI reflects a worsening situation in most of its underlying components.
Der Rückgang des BCI ist Ausdruck einer Verschlechterung bei den meisten seiner Komponenten.
TildeMODEL v2018

The rise in the BCI reflects an improving situation in most of its underlying components.
Der Anstieg des BCI ist auf eine Verbesserung seiner meisten Komponenten zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Asthma is made up of two underlying components: inflammation and constriction.
Asthma ist aus zwei grundlegenden Komponenten: Entzündung und Verengung.
ParaCrawl v7.1

The positive development of the BCI in July was reflected in almost all underlying components.
Die positive BCI-Entwicklung vom Juli spiegelt sich in fast allen Komponenten des Indikators wider.
TildeMODEL v2018

The positive development of the BCI in September was reflected in almost all underlying components.
Die positive BCI-Entwicklung vom September spiegelt sich in fast allen Komponenten des Indikators wider.
TildeMODEL v2018

A mechanical loading of these underlying components is avoided by virtue of the provision of the elastically configured test tip.
Eine mechanische Belastung dieser darunter liegenden Komponenten wird durch das Vorsehen der elastisch ausgestalteten Testspitze vermieden.
EuroPat v2

In spite of the presence of vascular precursor cells from the underlying muscle components, the skin is nevertheless unable to regenerate.
Trotz des Vorhandenseins von Gefäßvorläuferzellen aus den darunter liegenden Muskelanteilen kann die Haut trotzdem nicht regenerieren.
EuroPat v2

Designation changes for machine/plant areas are also automatically inherited by their underlying components.
Auch Änderungen in der Kennzeichnung von Maschinen-/Anlagenbereichen werden automatisch an die darunter liegenden Komponenten weiter vererbt.
ParaCrawl v7.1

This decision was taken on the grounds that the components underlying the derivation of the first reference value in December 1998, namely the Eurosystem's definition of price stability and the assumptions for trend real GDP growth and the trend decline in M3 income velocity, have remained unchanged.
Dieser Beschluß wurde gefaßt, weil die Komponenten, die der Ableitung des ersten Referenzwerts im Dezember 1998 zugrunde lagen, nämlich die Definition des Eurosystems von Preisstabilität und die Annahmen für das Trendwachstum des realen BIP und für den trendmäßigen Rückgang der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3, unverändert geblieben sind.
TildeMODEL v2018

The marginal improvement of the BCI in June is the net effect of minor diverging changes in its five underlying components.
Die marginale Verbesserung des Indikators im Juni ist der Nettoeffekt geringfügiger divergierender Veränderungen in seinen fünf Teilbereichen.
TildeMODEL v2018

The decline of the BCI in July is the effect of minor but converging changes in its five underlying components.
Der Rückgang des Indikators im Juli ist auf geringfügige, aber konvergierende Veränderungen in seinen fünf Teilbereichen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

The small improvement of the ESI is the resultant of relatively small changes in the underlying components.
Ausschlaggebend für die geringfügige Verbesserung des Indikators der wirtschaftlichen Einschätzung sind die vergleichsweise ebenfalls geringfügigen Veränderungen der fundamentalen Komponenten.
TildeMODEL v2018

This decision was taken on the grounds that the components underlying the derivation of the first reference value in December 1998 , namely the Eurosystem 's definition of price stability and the assumptions for trend real GDP growth and the trend decline in M3 income velocity , have remained unchanged .
Dieser Beschluß wurde gefaßt , weil die Komponenten , die der Ableitung des ersten Referenzwerts im Dezember 1998 zugrunde lagen , nämlich die Definition des Eurosystems von Preisstabilität und die Annahmen für das Trendwachstum des realen BIP und für den trendmäßigen Rückgang der Einkommensumlaufgeschwindigkeit von M3 , unverändert geblieben sind .
ECB v1

However, the turnkey market comprises a range of products and components and allocating sales to turnkey services, as opposed to underlying components, may be handled differently by respondents to the market investigation.
Der Markt der schlüsselfertigen Projekte umfasst jedoch eine Palette von Produkten und Komponenten, so dass die Umsätze auf die schlüsselfertigen Dienstleistungen von den Teilnehmern an der Marktuntersuchung anders zugeteilt werden könnten wie bei den zugrunde liegenden Komponenten.
DGT v2019

They attribute this negative relationship to the fact that the underlying components - the startup and death rates - are both negatively related to subsequent economic growth.
Für diese negative Beziehung machen die Autoren die Tatsache verantwortlich, dass die beiden zugrundeliegenden Komponenten - die Neugründungs- und Schließungsrate - negativ mit dem Wirtschaftswachstum zusammenhängen.
EUbookshop v2

As a result, additional disclosures are made providing information about trends in the assets and liabilities in the defined benefit plans and the assumptions underlying the components of the defined benefit cost.
Danach müssen zusätzliche Angaben gemacht werden, die einen Überblick über die Veränderungen bei den Vermögenswerten und den Verbindlichkeiten der leistungsorientierten Pläne und die den Komponenten der leistungsorientierten Vorsorgeaufwendungen zugrunde liegenden Hypothesen geben.
EUbookshop v2