Translation of "Underlying assumptions" in German
The
most
important
assumptions
underlying
the
forecasting
model
are
as
follows:
Die
wichtigsten
Annahmen,
die
diesem
Prognosemodell
zugrunde
liegen,
lauten
wie
folgt:
DGT v2019
The
computational
procedures
and
assumptions
underlying
debt
sustainability
analysis
need
to
be
kept
under
review.
Die
der
Schuldentragbarkeitsanalyse
zugrunde
liegenden
Berechnungsverfahren
und
Annahmen
müssen
kontinuierlich
überprüft
werden.
MultiUN v1
However,
it
will
continue
to
assess
the
underlying
conditions
and
assumptions.
Die
zugrunde
liegenden
Bedingungen
und
Annahmen
wird
er
jedoch
auch
weiterhin
beurteilen.
TildeMODEL v2018
Austria
also
explained
the
underlying
assumptions
and
key
financial
ratios
of
the
base
case
scenario.
Österreich
erläuterte
die
dem
Base-Case-Szenario
zugrunde
liegenden
Annahmen
und
die
wichtigen
Finanzkennzahlen.
DGT v2019
The
Commission
finds
that
the
base
case
projections
provided
are
based
on
reasonable
underlying
macroeconomic
assumptions.
Nach
Auffassung
der
Kommission
liegen
den
Base-Case-Prognosen
realistische
makroökonomische
Annahmen
zugrunde.
DGT v2019
The
underlying
assumptions
were
discussed
with
the
Commission’s
experts.
Die
zugrunde
liegenden
Annahmen
wurden
mit
den
Experten
der
Kommission
besprochen.
DGT v2019
However
,
it
will
continue
to
assess
the
underlying
conditions
and
assumptions
.
Die
zugrunde
liegenden
Bedingungen
und
Annahmen
wird
er
jedoch
auch
weiterhin
beurteilen
.
ECB v1
Table
1
shows
the
assumptions
underlying
the
regional
incidence
analysis.
Tatelle
1
zeigt
die
der
Analyse
der
regionalen
Inzidenz
zugrunde
liegenden
Annahnen
auf.
EUbookshop v2
What
are
the
assumptions
underlying
the
planning?
Welche
Annahmen
liegen
der
Planung
zugrunde?
EUbookshop v2
As
is
always
the
case,
the
projections
depend
crucially
on
the
underlying
technical
assumptions.
Wie
immer
hängen
die
Projektionen
entscheidend
von
den
zugrundeliegenden
technischen
Annahmen
ab.
EUbookshop v2
The
following
underlying
assumptions
are
used
in
this
automatic
cost
calculator:
Die
folgenden
zugrunde
liegenden
Annahmen
werden
in
diesen
automatischen
Kostenrechnern
verwendet:
CCAligned v1
The
underlying
assumptions
for
the
full
year
forecast
can
be
found
in
the
half-year
financial
report.
Die
der
Gesamtjahresprognose
zugrunde
liegenden
Annahmen
sind
im
Halbjahresfinanzbericht
zu
finden.
CCAligned v1
Estimates
and
underlying
assumptions
are
checked
regularly.
Die
Schätzungen
und
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
werden
fortlaufend
überprüft.
ParaCrawl v7.1
The
estimates
and
underlying
assumptions
are
reviewed
on
an
ongoing
basis.
Die
Schätzungen
und
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
werden
fortlaufend
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Estimates
and
underlying
assumptions
are
reviewed
on
an
ongoing
basis.
Die
Schätzungen
und
die
zugrunde
liegenden
Annahmen
werden
fortlaufend
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Estimates
and
underlying
assumptions
are
reviewed
on
a
regular
basis.
Schätzungen
werden
samt
der
zugrunde
liegenden
Annahmen
regelmäßigen
Überprüfungen
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
it's
essential
to
check
the
underlying
assumptions.
Dazu
ist
es
unerlässlich,
die
zugrundeliegenden
Annahmen
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
assumptions
have
a
positive
effect
on
the
economic
development.
Die
getroffenen
Annahmen
wirken
zu
Gunsten
der
ökonomischen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
The
assumptions
underlying
the
business
plans
should
be
realistic
and
transparent.
Die
den
Geschäftsplänen
zugrunde
liegende
Annahmen
sollen
realistisch
und
nachvollziehbar
sein.
ParaCrawl v7.1