Translation of "Under your name" in German
And
the
hotel
room
is
registered
under
your
name?
Und
das
Hotelzimmer
ist
auf
Ihren
Namen
gebucht?
OpenSubtitles v2018
Assuming
the
account
is
under
your
name.
Vorausgesetzt,
das
Konto
liefe
auf
Ihren
Namen.
OpenSubtitles v2018
They're
living
under
your
wife's
maiden
name.
Sie
leben
unter
dem
Mädchennamen
deiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
You
know
you
won't
be
able
to
publish
it
under
your
name.
Sie
könnten
es
gar
nicht
unter
Ihrem
Namen
veröffentlichen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
even
sell
a
house
under
your
real
name.
Sie
dürfen
nicht
mal
unter
Ihrem
Namen
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
And
furthermore,
I'm
indicting
you
under
your
real
name.
Und
außerdem
klage
ich
Sie
unter
Ihrem
wirklichen
Namen
an.
OpenSubtitles v2018
They
even
tracked
down
the
180
grand
under
your
father's
name.
Sie
haben
sogar
die
auf
den
Namen
Ihres
Vaters
deponierten
180.000
gefunden.
OpenSubtitles v2018
You
rented
this
truck
under
your
maiden
name
and
went
to
work.
Sie
mieteten
diesen
Truck
unter
Ihrem
Mädchennamen
und
gingen
ans
Werk.
OpenSubtitles v2018
Either
get
a
divorce
or
cancel
the
policy
under
your
name.
Sie
müssen
sich
scheiden
lassen,
oder
Ihre
Lebensversicherung
am
besten
sofort
kündigen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
want
to
offer
our
products
under
your
own
brand
name?
Möchten
Sie
unsere
Produkte
unter
Ihrem
eigenen
Markennamen
anbieten?
CCAligned v1
Do
you
have
your
own
seed
business
and
want
to
sell
the
seed
under
your
own
name?
Haben
Sie
ein
eigenes
Samengeschäft
und
möchten
das
Saatgut
unter
eigenem
Namen
abfüllen?
CCAligned v1
Trust
–
Your
stocks
are
held
under
your
name
by
an
EU
regulated
company.
Vertrauen
–
Ihre
Aktien
werden
unter
Ihrem
Namen
bei
einem
EU-regulierten
Unternehmen
gehalten.
CCAligned v1
You’re
planning
a
small
series
of
a
specific
household
appliance
only
under
your
brand
name?
Sie
planen
nur
eine
Kleinserie
eines
bestimmten
Haushaltsgerätes
unter
Ihrem
Markennamen?
CCAligned v1
You
can
guest
blog
under
your
own
name
or
anonymously!Â
Sie
können
unter
Ihrem
eigenen
Namen
bloggen
oder
auch
anonym!
ParaCrawl v7.1
As
a
service
provider,
we
implement
your
product
ideas
under
your
brand
name.
Als
Servicedienstleister
setzen
wir
Ihre
Produktideen
unter
Ihrem
Markennamen
um.
ParaCrawl v7.1
When
you're
online
you'll
have
a
small
snippet
under
your
name.
Wenn
Sie
online
sein,
haben
Sie
ein
kleines
snippet
unter
Ihrem
Namen.
ParaCrawl v7.1
These
messages
will
be
sent
under
your
name
and
with
your
email
as
the
return
address.
Diese
Nachrichten
werden
unter
Ihrem
Namen
und
mit
Ihrer
E-Mail
als
Rücksendeadresse
verschickt.
ParaCrawl v7.1
Generate
and
distribute
reports
under
your
own
brand
name.
Erstellen
und
verbreiten
Sie
Berichte
in
Ihrem
eigenen
Markennamen.
CCAligned v1
As
a
MVNO
partner,
you
can
offer
your
customers
high-quality
mobile
services
under
your
own
brand
name.
Als
MVNO-Partner
können
Sie
Ihren
Kunden
hochwertige
Mobilfunkdienste
unter
Ihrem
eigenen
Markennamen
anbieten.
CCAligned v1
In
your
environment
we
work
under
your
name.
In
Ihrer
Umgebung
arbeiten
wir
unter
Ihrem
Namen.
CCAligned v1
We
bring
products
onto
the
market
under
your
own
name!
Wir
bringen
unter
Ihrem
eigenem
Namen
Produkte
auf
den
Markt!
CCAligned v1
This
is
a
small
line
of
text
that
will
display
under
your
name
and
member
status.
Diese
ist
eine
Textzeile,
die
unterhalb
Ihres
Benutzernamens
und
Mitgliedsstatus
angezeigt
wird.
ParaCrawl v7.1