Translation of "Under uncertainty" in German

Policies are always conceived and enacted under uncertainty.
Politische Maßnahmen werden immer in einem Umfeld der Unsicherheit erdacht und umgesetzt.
News-Commentary v14

Making decisions under uncertainty (section 6.6.4)
Entscheidungen treffen unter Unsicherheit (Abschnitt 6.6.4)
ParaCrawl v7.1

This increases the uncertainty under which the fishers operate.
Das wiederum erhöht die Unsicherheit, unter der die Fischer operieren.
ParaCrawl v7.1

We investigated the sustainable use of ecosystem services under uncertainty.
Wir untersuchen die nachhaltige Nutzung von Ökosystemdienstleistungen unter Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1

But we also have to make more decisions under conditions of uncertainty.
Aber wir müssen auch mehr Entscheidungen unter Unsicherheit treffen.
ParaCrawl v7.1

After all, I know full well that decisions are always made under uncertainty.
Weiß ich ja, dass Entscheidung immer unter Unsicherheit erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Most medical decisions are made under uncertainty.
Die meisten medizinischen Entscheidungen werden unter Unsicherheit getroffen.
ParaCrawl v7.1

It aggravates the state of pressure and uncertainty under which refugees are forced to live.
Der Druck und die Verunsicherung, mit denen MigrantInnen zu leben gezwungen sind, wird verstärkt.
ParaCrawl v7.1

In the future, research will have to increasingly deal with the problem of planning under this residual uncertainty.
Die Forschung werde sich künftig verstärkt mit der Problematik des Planens unter Restunsicherheit auseinandersetzen müssen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, it is also characterized by proactive, innovative and risk-taking actions under uncertainty.
Entsprechend ist sie auch durch proaktives, innovatives und risikobereites Handeln unter Unsicherheit gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Her research interests include development microeconomics, behavior under risk and uncertainty, environmental economics and climate shocks.
Ihre Forschungsinteressen umfassen Entwicklungsökonomie, Verhalten unter Risiko und Unsicherheit, Umweltökonomie und Klimaextreme.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurial thinkers create value in society using innovation under conditions of uncertainty.
Unternehmerische Denker schaffen Wert in der Gesellschaft, indem sie Innovation unter Bedingungen der Unsicherheit einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Optimal decision making under uncertainty will follow afterwards including the study of robustness and efficiency.
Die Optimerung nichtdeterministischer Systeme unter Risiko wird auf ihre Robustheit und erwartete Effizienz diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The largest component of the uncertainty is the DUT (device under test) repeatability uncertainty.
Der größte Unsicherheitsfaktor ist die Unsicherheit in der Wiederholbarkeit des DUT (Device Under Test).
ParaCrawl v7.1

After its determination the companies with higher extent at specific investments under uncertainty are vertically more integrated.
Nach seiner Ermittlung sind die Firmen mit höherem Ausmaß an spezifischen Investitionen unter Unsicherheit vertikal integrierter.
ParaCrawl v7.1

In her dissertation, she investigates choice and consumption under preference uncertainty using field and lab experiments.
In ihrer Dissertation untersucht sie Auswahl und Konsum unter Präferenzunsicherheit mit Feld- und Laborexperimenten.
ParaCrawl v7.1

I also agree with the two previous speakers that we urgently need to adopt any text that puts a stop to the legal uncertainty under which our assistants currently have to work.
Ich stimme aber auch meinen beiden Vorrednerinnen darin zu, daß es dringend ist, überhaupt einen Text zu verabschieden, der die Rechtsunsicherheit, in der die Assistentinnen und Assistenten jetzt arbeiten müssen, beendet.
Europarl v8

In business and investing, choices under conditions of uncertainty are made all the time, and mistakes are routine.
Im Geschäftsleben und bei Anlageentscheidungen trifft man ständig Entscheidungen unter unsicheren Umständen, und Fehler sind Routine.
News-Commentary v14

Moreover, while monetary policy has always to be conducted under uncertainty, the ECB was confronted with a situation of extreme uncertainty.
Mehr noch: Obwohl die Geldpolitik immer unter unsicheren Umständen durchgeführt werden muss, war die EZB mit einer Situation extremer Unsicherheit konfrontiert.
News-Commentary v14

But these are the benefits of high finance as they apply to the ideal world of economists – that is, a world of rational utilitarian actors who are skilled calculators of expected utility under uncertainty, who are masters of dynamic programming, and who breathe stochastic calculus in their daily life.
Aber dies sind die Vorteile der Hochfinanz in einer idealen Wirtschaftswelt, also einer Welt von rationalen, sachorientierten Akteuren, die darin geübt sind, den zu erwartenden Nutzen unter ungewissen Umständen zu kalkulieren, die Meister der dynamischen Programmierung sind und die täglich mit Zufallsanalysen umgehen.
News-Commentary v14

The situation also leaves different parties (service providers, content providers, persons whose rights have been violated and consumers in general) under considerable legal uncertainty.
Außerdem bringt die Situation für die verschiedenen Betroffenen (Diensteanbieter, Inhalteanbieter, Personen, deren Rechte verletzt wurden, und Verbraucher im allgemeinen) erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich.
TildeMODEL v2018