Translation of "Under the roof" in German

I think it starts household by household, under the same roof.
Ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach.
TED2013 v1.1

Tom and Mary live under the same roof.
Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Tatoeba v2021-03-10

These girls grew up under the same roof.
Diese Mädchen wuchsen unter demselben Dach auf.
TED2020 v1

I couldn't have stayed under the same roof with him and faced that.
Ich konnte nicht unterm selben Dach zusehen.
OpenSubtitles v2018

An unmarried man and woman living together under the same roof?
Ein lediger Mann und eine Frau leben zusammen unter einem Dach?
OpenSubtitles v2018

We got to, both of us, or we can't live under the same roof.
Wir müssen es, sonst können wir nicht beide hier leben.
OpenSubtitles v2018

It's very warm here, under the roof.
Heiß ist es hier unter dem Dach.
OpenSubtitles v2018

We've been living like two hermits under the same roof for the last 20 years.
Seit 20 Jahren leben wir beide wie Einsiedler unter demselben Dach.
OpenSubtitles v2018

It's up under the roof on the Eighth Avenue side of the Garden.
Sie ist unter dem Dach auf der Seite des Haupteingangs.
OpenSubtitles v2018

I mean, under the same roof?
Ich meine, unter demselben Dach?
OpenSubtitles v2018

So, how's it going with you and Jane living under the same roof?
Wie läuft es mit dir und Jane unter demselben Dach?
OpenSubtitles v2018

I want to live under the same roof as my wife.
Ich möchte mit meiner Frau unter einem Dach leben.
OpenSubtitles v2018

Six months ago, I started living under the same roof with five unfamiliar women.
Seit sechs Monaten lebe ich unter einem Dach mit fünf mir unbekannten Frauen.
OpenSubtitles v2018

I live under the same roof with five women.
Ich lebe mit fünf Frauen unter einem Dach.
OpenSubtitles v2018

Six months ago, I started living under the same roof with five women.
Seit sechs Monaten lebe ich mit fünf Frauen unter einem Dach.
OpenSubtitles v2018

In these past six months, I lived under the same roof with five women.
Während sechs Monaten lebte ich mit fünf geheimnisvollen Frauen unter einem Dach.
OpenSubtitles v2018

My family now lives and works under the same roof.
Meine Familie lebt und arbeitet jetzt unter demselben Dach.
OpenSubtitles v2018

Especially if the threat lives under the same roof.
Besonders wenn die Bedrohung unter demselben Dach wohnt.
OpenSubtitles v2018

We can't sleep with her and Judith under the same roof.
Wir können mit ihr und Judith nicht unter einem Dach schlafen.
OpenSubtitles v2018

I'd rather sleep here than under the roof of a murderer.
Ich schlafe lieber hier als unter dem Dach eines Mörders.
OpenSubtitles v2018

You're the one who has to live under the same roof.
Du musst mit ihm hier leben.
OpenSubtitles v2018

I can't tell you how good it is to have all of us under the same roof again.
Es ist wunderbar, euch wieder alle unter einem Dach zu haben.
OpenSubtitles v2018

I hope you're not going to carry on with Zoe while we're all under the same roof.
Ich hoffe, die Geschichte mit Zoe geht unter diesem Dach nicht weiter.
OpenSubtitles v2018

He's a boy, a large, black boy, sleeping under the same roof.
Ein großer, schwarzer Mann schläft mit ihr unter einem Dach.
OpenSubtitles v2018

They put it under the roof.
Sie haben ihn hier unter das Dach gestellt.
OpenSubtitles v2018