Translation of "Under the plaster" in German
But
then
the
cockroaches
crumbled
from
under
the
plaster
like
leaves
from
a
tree.
Dann
aber
brachen
die
Kakerlaken
wie
Blätter
eines
Baumes
unter
dem
Gips
hervor.
ParaCrawl v7.1
Any
damage
to
the
skin
should
be
hidden
under
the
adhesive
plaster.
Jede
Beschädigung
der
Haut
sollte
unter
dem
Pflaster
verborgen
sein.
CCAligned v1
The
cables
are
all
allowed
for
laying
in
tubes,
on
and
under
the
plaster.
Die
Leitungen
dürfen
in
Rohren
auf
und
unter
Putz
verlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Oak
beams
under
the
cracked
plaster
ceiling,
as
well
as
massive
oak
planks,
waiting
for
redevelopment.
Eichenbalken
unter
der
gerissenen
Putzdecke,
darüber
massive
Eichenbretter,
die
auf
Aufarbeitung
warten.
ParaCrawl v7.1
At
the
sides,
under
the
layer
of
plaster,
the
outlines
of
haloes
in
relief
could
clearly
be
seen.
An
den
Seiten
waren
unter
einer
Farbschicht
deutlich
die
Konturen
zweier
Heiligenscheine
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
A
fire
started
by
continuous
spark
puncture
of
the
insulation
foil
45
between
the
metallic
meander
foil
42
and
the
shield
46
connected
with
the
ground
is
quenched
under
the
smooth
plaster
coat
47
that
is
applied
to
the
rigid
foam
board.
Unter
der
auf
die
Hartschaumplatte
44
aufgezogenen,
unbrennbaren
Edelputzschicht
47
erstickt
ein
Feuer,
das
durch
anhaltenden
Funkendurchschlag
der
Isolierfolie
45
zwischen
der
metallischen
Mäanderfolie
42
und
dem
mit
Schutzleiter
verbundenen
Schirm
46
ausgelöst
ist.
EuroPat v2
According
to
Munro
sources,
some
of
the
stone
wall
of
the
original
castle
was
found
under
the
plaster
of
the
current
main
mansion
house
building
at
Foulis.
Laut
den
Aufzeichnungen
der
Munros
wurden
einige
der
Steinmauern
der
ursprünglichen
Burg
unter
dem
Verputz
des
heutigen
Landhauses
in
Foulis
gefunden.
WikiMatrix v1
In
addition
readers
are
offers
insight
into
all
areas
where
our
hard
foam
support
elements
are
hidden
under
the
visible
plaster
or
ceramic
surface,
including
shower
systems,
foot
basins,
pools,
partitions,
decorative
elements
as
well
as
seats
and
loungers.
Des
Weiteren
erhält
der
Leser
einen
Einblick
in
alle
Bereiche,
bei
denen
Hartschaum-Trägerelemente
unter
der
sichtbaren
Oberfläche
aus
Putz
oder
Keramik
verborgen
sind:
angefangen
bei
Raumkonstruktionen
über
Duschanlagen,
Fußbecken,
Pools,
Trennwände
und
Dekorelementen
bis
hin
zu
Sitzen
und
Liegemöbeln.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
use
of
existing
wires
in
the
future,
which
are
hidden
under
the
plaster
–
cardboard,
and
it
will
not
be
necessary
to
install
cable
from
the
beginning.
Dies
ermöglicht
die
Nutzung
der
bestehenden
Leitungen
in
die
Zukunft,
die
unter
dem
Putz
sind
–
Karton
ist
nicht
ein
Kabel
aus
dem
Beginn
des
Relaismodul
.
ParaCrawl v7.1
Some
years
ago
the
“Saint
Andrew
the
First
Called”
Foundation
decided
to
check,
if
by
chance
they
had
not
been
destroyed,
whether
the
icons
were
preserved
under
the
plaster.
Vor
einigen
Jahren
beschloss
die
Stiftung
„Sankt
Andreas
der
Erstberufene“
nachzuforschen,
ob
die
Ikonen
vielleicht
doch
nicht
zerstört,
sondern
unter
dem
Verputz
erhalten
waren.
ParaCrawl v7.1
Like
a
group
of
round
installation
wires,
they
are
used
for
installation
in
dry
areas
on
the
plaster,
under
the
plaster
or
also
directly
in
the
plaster
(voltage
300/500V).
Ähnlich
wie
runde
Leitungen
werden
sie
für
feste
Verlegung
in
trockenen
Räumen
auf
und
unter
Putz
oder
direkt
im
Putz
(Spannung
300/500V)
verwendet.
ParaCrawl v7.1
After
the
exhibition,
the
hand
signs
will
disappear
under
the
plaster
again,
overlain
by
new
layers
of
color,
time,
and
meaning.
Nach
der
Ausstellung
werden
die
Handzeichen
wieder
unter
dem
Putz
verschwinden
–
überlagert
von
neuen
Schichten
von
Farbe,
Zeit
oder
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
signal
bus
31
?
of
the
call
input
apparatus
4,
which
is
arranged
on
landings
S
1
to
S
9,
together
with
a
sensor
5
such
as
a
noise-level
sensor
56
and/or
a
transmitting/receiving
apparatus
57
consists,
for
example,
of
at
least
one
electrical
cable
laid
under
the
plaster.
Der
Signalbus
31'
von
der
auf
Stockwerken
S1
bis
S9
angeordneten
Rufeingabevorrichtung
4
mit
einem
Sensor
5
wie
einem
Geräuschpegelsensor
56
und/oder
einer
Sende-/Empfangsvorrichtung
57
besteht
beispielsweise
aus
mindestens
einem
unter
Putz
verlegten
elektrischen
Kabel.
EuroPat v2
By
switching
off
the
setting
element,
which
preferably
is
a
stepping
motor,
any
unnecessary
consumption
of
water
as
well
as
any
premature
wear
of
the
components
installed
under
the
plaster
are
avoided.
Durch
die
Abschaltung
des
Stellgliedes,
vorzugsweise
eines
Schrittmotors,
wird
ein
unnötiger
Stromverbrauch
sowie
ein
vorzeitiger
Verschleiß
der
unter
Putz
montierten
Teile
vermieden.
EuroPat v2
When
the
church
was
being
remodelled
in
1999,
frescoes
were
found
under
the
plaster
–
interestingly,
the
style
of
the
frescoes
was
similar
to
the
mentioned
statue
of
the
Resurrection.
Bei
der
Erneuerung
der
Fresken
im
Jahr
1999
hat
man
unter
dem
Putz
Fresken
entdeckt,
die
stilistisch
mit
der
Zeit
der
Plastik
der
Auferstehung
Christi
zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1
The
surface
of
the
"Mauerblume"
has
been
under
construction
for
a
few
years
already
and
under
the
peeling
plaster
here
and
there
reveals
the
view
of
fragments
of
an
underlying
ornamental
flower
pattern.
Die
Oberfläche
der
„Mauerblume“
hat
schon
ein
paar
Jahre
auf
dem
Buckel
und
gibt
unter
dem
abblätternden
Putz
hier
und
da
den
Blick
frei
auf
Fragmente
eines
darunterliegenden
ornamentalen
Blumenmusters.
CCAligned v1
It
seems
as
though
the
artist
ferreted
out
a
fragment
of
a
mural
under
the
KunstHalle’s
white
plaster.
Es
scheint,
als
habe
der
Künstler
unter
dem
weißen
Putz
der
KunstHalle
das
Fragment
eines
Wandgemäldes
aufgespürt.
ParaCrawl v7.1
It
seems
as
though
the
artist
ferreted
out
a
fragment
of
a
mural
under
the
KunstHalle's
white
plaster.
Es
scheint,
als
habe
der
Künstler
unter
dem
weißen
Putz
der
KunstHalle
das
Fragment
eines
Wandgemäldes
aufgespürt.
ParaCrawl v7.1
It
is
over,
and
a
window
covered
with
finely-meshed
latticework
becomes
the
dormer-window
of
the
attic
on
the
wall
of
the
under
the
eaves
plaster
coating.
Es
ist
vorbei,
und
ein
mit
fein-verstricktem
Gitterwerk
gedecktes
Fenster
wird
das
Dachfenster
des
Dachbodens
auf
der
Mauer
davon
das
unter
den
Dachüberhängen
verputzen
Sie
Überzug.
ParaCrawl v7.1
Inside
was
revealed
by
the
works
of
the
13th
Ephorate
of
Byzantine
Antiquities
under
the
wall
plaster,
partly
preserved
wall-painting
decoration,
which
dates
back
to
three
periods.
In
Inneren
kam
durch
die
Arbeiten
der
13.
Amt
für
Byzantinische
Antiquitäten
unter
dem
Kalkmörtel
eine
teilweise
erhaltene
Wandmalerei
ans
Licht,
die
aus
drei
Perioden
stammt.
ParaCrawl v7.1
In
the
beginning
the
top
layer
of
the
form
cut
down
a
chisel
until
from
under
usual
plaster
the
colour
layer
will
not
seem.
Zunächst
schlagen
die
obere
Schicht
der
Form
vom
Meißel
ab,
bis
vom
gewöhnlichen
Gips
die
farbige
Schicht
scheinen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
rooms
available
are
3,
two
triples
and
one
quadruple,
all
have
a
wooden
roof
and
the
old
stones
of
the
original
construction
that
peek
out
under
the
plaster.
Die
verfügbaren
Zimmer
sind
3,
zwei
Dreibettzimmer
und
ein
Vierbettzimmer,
alle
haben
ein
Holzdach
und
die
alten
Steine??der
ursprünglichen
Konstruktion,
die
unter
dem
Putz
hervorschauen.
ParaCrawl v7.1
Using
examples,
it
was
shown
that
the
PCM
plaster
has
a
similar
impact
on
the
ambient
air
temperature
as
11.5
cm
thick
brickwork
under
the
plaster.
Es
wurde
beispielhaft
gezeigt,
dass
der
PCM-Putz
eine
ähnliche
Wirkung
auf
die
Raumlufttemperatur
hat
wie
ein
11,5
cm
dickes
Ziegelmauerwerk
unter
dem
Putz.
ParaCrawl v7.1
This
inventory
showed
that
under
the
plaster,
especially
in
the
choir
and
sanctuary,
there
are
numerous
frescos
dating
back
to
the
14th
and
15th
centuries.
Diese
Bestandsaufnahme
ergab,
dass
unter
dem
Putz
besonders
im
Chor-
und
Altarraum
zahlreiche
Fresken
vorhanden
sind,
die
auf
das
14.
und
15.
Jahrhundert
zurück
gehen.
ParaCrawl v7.1
And
in
order
to
avoid
burns,
you
will
need
to
put
a
gauze
pad
under
the
pharmaceutical
mustard
plaster
in
the
form
of
a
plaster.
Und
um
Verbrennungen
zu
vermeiden,
müssen
Sie
eine
Mullbinde
unter
dem
pharmazeutischen
Senfpflaster
in
Form
eines
Pflasters
unterbringen.
ParaCrawl v7.1
In
the
dressing
rooms:
wildly
patterned
wallpaper,
peeping
out
from
under
the
plaster,
matching
the
rust-coloured
carpets
and
wooden
chairs.
In
den
Kabinen:
wild
gemusterte
Tapeten,
die
unter
dem
Putz
hervorlugen,
abgestimmt
auf
die
rostfarbenen
Teppiche
und
Holzstühle.
ParaCrawl v7.1
The
surface
invoice
can
be
made
practically
any:
matte
with
a
superficial
stamping,
under
a
skin,
marbled,
under
the
Venetian
plaster,
glossy,
punched
(with
apertures)
and
mirror.
Die
Faktura
der
Oberfläche
kann
man
tatsächlich
jeder
machen:
matt
mit
nicht
tief
tisnenijem,
unter
die
Haut,
unter
den
Marmor,
unter
den
venezianischen
Putz,
glänzend,
gelocht
(mit
den
Öffnungen)
und
spiegel-.
ParaCrawl v7.1