Translation of "Sticking plaster" in German
If
there
is
any
blood
where
you
have
given
the
injection,
cover
the
skin
with
a
sticking
plaster.
Tritt
Blut
an
der
Einstichstelle
aus,
bedecken
Sie
diese
mit
einem
Pflaster.
ELRC_2682 v1
Listen!
We´ll
need
a
syringe
of
icing,
a
feather,
some
sticking
plaster
and
a
stick
of
dynamite.
Wir
brauchen
eine
Konditorspritze,
eine
Feder,
Pflaster
und
Dynamit!
OpenSubtitles v2018
N.B.
In
a
subsequent
materialization
experiment,
we
replaced
the
gag
with
sticking
plaster.
In
einem
folgenden
Materialisationsexperiment
ersetzten
wir
den
Knebel
durch
Klebepflaster.
ParaCrawl v7.1
The
sticking
plaster
is
a
symbol
for
effective
medical
care
-
and
for
the
Medtech
application
area.
Das
Heftpflaster
ist
Symbol
für
eine
wirkungsvolle
medizinische
Versorgung
–
und
für
den
Anwendungsbereich
Medtech.
ParaCrawl v7.1
If
the
sticking
plaster
had
been
moved
even
slightly
the
lines
would
not
have
matched
up.
Wenn
das
Klebepflaster
auch
nur
leicht
bewegt
worden
wäre,
hätten
die
Linien
nicht
mehr
übereingestimmt.
ParaCrawl v7.1
To
end
with
another
saying,
the
proposed
measures
amount
to
no
more
than
putting
sticking
plaster
over
the
wounds.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
sind
daher
nur,
um
mit
einer
anderen
niederländischen
Redensart
abzuschließen,
ein
Pflaster
auf
ein
Holzbein.
Europarl v8
Additional
national
support
measures
are
like
a
sticking
plaster
for
a
broken
arm,
and,
moreover,
hardly
provide
evidence
of
serious
European
solidarity.
Zusätzliche
nationale
Unterstützungsmaßnahmen
hätten
den
gleichen
Effekt,
als
würde
man
ein
Pflaster
auf
einen
gebrochenen
Arm
kleben,
und
sind
kaum
ein
Zeichen
für
ernsthafte
europäische
Solidarität.
Europarl v8
It
would
be
easier
for
us
to
focus
on
the
supply
side
and
the
difficulties
caused
by
Hurricane
Katrina,
but
if
we
did
that
we
would
just
be
applying
a
sticking
plaster,
when
what
we
really
need
is
major
surgery.
Es
wäre
für
uns
einfacher,
uns
auf
die
Angebotsseite
und
die
durch
den
Wirbelsturm
Katrina
verursachten
Schwierigkeiten
zu
konzentrieren,
aber
wenn
wir
uns
darauf
einließen,
wäre
das
so,
als
würden
wir
ein
Pflaster
auf
die
Wunde
kleben,
obwohl
eine
größere
Operation
erforderlich
ist.
Europarl v8
However,
when
I,
Mrs
Morgantini
and
others
were
in
the
West
Bank
and
Gaza
last
year
it
was
clear
then
that
EU
policy
is
a
sticking
plaster,
not
a
cure.
Bei
dem
Besuch,
den
ich,
Frau
Morgantini
und
andere
im
vergangenen
Jahr
ins
Westjordanland
und
nach
Gaza
unternommen
haben,
war
jedoch
nicht
zu
übersehen,
dass
die
Politik
der
EU
nur
ein
Heftpflaster,
aber
kein
Heilmittel
ist.
Europarl v8