Translation of "Under reflux" in German

The reaction mixture is then stirred for 20 hours under reflux.
Das Reaktionsgemisch wird noch 20 Stunden bei Rückflußtemperatur gerührt.
EuroPat v2

The mixture is then heated under reflux for 2 hours.
Anschließend wird 2 Stunden unter Rückfluß erhitzt.
EuroPat v2

The mixture is then heated to 40° C. for 0.5 hour and under reflux for 4 hours.
Dann wird 0,5 Stunden auf40°C und 4 Stunden unter Rückfluß erhitzt.
EuroPat v2

The mixture is heated under reflux for 4 hours and worked up as described above.
Man erhitzt 4 Stunden unter Rückfluß und arbeitet wie zuvor beschrieben auf.
EuroPat v2

The reaction is finished by one-hour boiling under reflux conditions.
Durch einstündiges Kochen unter Rückflußbedingungen wird die Umsetzung beendet.
EuroPat v2

The mixture is then stirred under reflux for 12 hours.
Anschließend wird 12 Stunden unter Rückfluß nachgerührt.
EuroPat v2

The contents of the flask are stirred under reflux for 16 hours while nitrogen is slowly passed over.
Unter langsamem Überleiten von Stickstoff wird der Kolbeninhalt 16 Std. unter Rückfluß gerührt.
EuroPat v2

The mixture was boiled at reflux under argon for 5 hours.
Das Gemisch wurde 5 Stunden unter Argon am Rückfluss gekocht.
EuroPat v2

Then 120 ml of acetic acid are added after 1 hour and the reaction mixture is heated under reflux.
Nach 1 Stunde gibt man 120 ml Essigsäure hinzu und erwärmt am Rückfluss.
EuroPat v2

The mixture is then heated to the reflux temperature and stirred under reflux for 3 hours.
Danach wird zum Rückfluss erhitzt und 3 Stunden bei Rückflusstemperatur gerührt.
EuroPat v2

360 mg of sodium cyanoborohydride are then added and the mixture is heated under reflux for 7.5 hours.
Dann fügt man 360 mg Natriumcyanoborhydrid hinzu und erhitzt 7,5 Stunden unter Rückfluß.
EuroPat v2

The precipitate is filtered off with suction and the filtrate heated under reflux for 20 hours.
Der Niederschlag wird abgesaugt und das Filtrat 20 h unter Rückfluß erhitzt.
EuroPat v2

When the exothermic reaction had subsided, the mixture was subsequently stirred under reflux for 2 hours.
Nach Abklingen der exothermen Reaktion läßt man 2 Stunden unter Rückfluß nachrühren.
EuroPat v2

The reaction mixture is maintained under reflux for 135 hours until the evolution of ammonia has ceased.
Das Reaktionsgemisch wird 135 Stunden bis zur beendeten Ammoniakentwicklung unter Rückfluß gehalten.
EuroPat v2

The solution is boiled for six hours under reflux.
Danach wird sechs Stunden unter Rückfluß gekocht.
EuroPat v2

The batch was stirred for 6 hours under reflux (36° C.).
Es wurde 6 h unter Rückfluß (36 °C) rühren gelassen.
EuroPat v2

The reaction mixture was then heated to the boiling point under reflux for 3 hours.
Dann wird das Reaktionsgemisch 3 Stunden lang unter Rückfluß zum Sieden erhitzt.
EuroPat v2

The mixture was heated under reflux for 24 hours using a Dean-Stark trap.
Das Gemisch wurde 24 Stunden zum Rückfluß erhitzt unter Verwendung eines Wasserabscheiders.
EuroPat v2

The mixture was heated under reflux for 3.5 hours under a nitrogen atmosphere.
Das Gemisch wurde unter Stickstoff 3,5 Stunden zum Rückfluß erhitzt.
EuroPat v2

After one hour of stirring the precipitate is filtered off and heated under reflux in acetone.
Nach einstündigem Rühren wird der Niederschlag abfiltriert und in Aceton auf Rückfluss erwärmt.
EuroPat v2

The mixture was allowed to warm to room temperature and was then heated under reflux for 15 hours.
Man lässt auf Raumtemperatur erwärmen und erhitzt anschliessend 15 Stunden unter Rückfluss.
EuroPat v2

The resulting suspension is boiled under reflux for 4 hours.
Die erhaltene Dispersion wird 4 Stunden unter Rückfluss gekocht.
EuroPat v2

The mixture obtained is heated to boiling under reflux for 1.5 hours.
Das erhaltene Gemisch wird während 1,5 Stunden unter Rückfluß zum Sieden erhitzt.
EuroPat v2

8 g of 2-mercapto-4(5)-phenyl-5(4)-(3-pyridyl)-imidazole are added to the solution and the mixture is heated under reflux.
Die Lösung wird mit 8 g 2-Mercapto-4(5)-phenyl-5(4)-(3-pyridyl)-imidazol versetzt und zum Rückfluss erhitzt.
EuroPat v2