Translation of "Under escort" in German
Look
for
wagons
under
escort
transporting
alum
ore.
Schaut
nach
Wagen
mit
Eskorte,
die
Alaun
transportieren.
OpenSubtitles v2018
However
the
media
is
kept
under
constant
escort
and
is
not
allowed
to
roam
freely.
Frei
bewegen
können
sich
die
ständig
eskortierten
Medienleute
jedoch
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
were
only
able
to
visit
it
under
Italian
army
escort.
Wir
durften
es
nur
unter
Begleitschutz
eines
italienischen
Offiziers
besuchen.
ParaCrawl v7.1
I
happened
to
witness
the
tragic
scene
as
I
passed
by
the
torture
room
under
police
escort.
Ich
wurde
zufällig
Zeuge
dieser
tragischen
Szene,
als
ich
unter
Polizeibegleitung
durch
das
Folterzimmer
ging.
ParaCrawl v7.1
The
other
bus
was
driven
to
the
Stowbtsy
district
police
department
under
the
escort
of
traffic
police
cars.
Der
andere
Bus
wurde
mit
einer
Eskorte
der
Verkehrspolizei
zum
Bezirks-Polizeirevier
in
Stowbtsy
gefahren.
ParaCrawl v7.1
After
approximately
two
weeks
the
Germans
counted
us
and
marched
us
under
escort
to
a
train
again.
Nach
etwa
zwei
Wochen
wurden
wir
abgezählt
und
unter
Eskorte
wiederum
zum
Zug
abgeführt.
ParaCrawl v7.1
"I'll
send
this
bastard
under
escort
to
Brünn.
Seine
Erwiderung
lautete
folgend:
"Ich
werde
diese
Bestie
unter
Eskorte
nach
Brünn
schicken.
ParaCrawl v7.1
Drilling
rigs
were
transported
under
the
escort
of
FSB's
boats
and
a
missile
boat
of
the
Russian
Black
Sea
Fleet.
Die
Bohranlagen
wurden
unter
einem
Konvoi
von
FSB-Booten
und
eines
Raketenschnellboots
der
Schwarzmeerflotte
verlagert.
ParaCrawl v7.1
Privatization
should
include
an
orderly
economic
life,
and
that
cannot
be
reconciled
with
events
such
as
occurred
two
weeks
ago
when
the
management
of
a
large
undertaken
was
dismissed
and
led
away
by
armed
works
guards,
only
to
come
back
the
following
day
under
a
police
escort
which
in
turn
disarmed
the
works
guards.
Dazu
würde
auch
ein
geordnetes
Wirtschaftsleben
gehören,
und
das
läßt
sich
halt
nicht
damit
vereinbaren,
wenn,
wie
es
vor
zwei
Wochen
der
Fall
war,
in
einem
Großunternehmen
ein
Management
abgesetzt
und
vom
bewaffneten
Werksschutz
gleich
abgeführt
wird,
worauf
es
dann
am
nächsten
Tag
unter
Begleitung
der
Polizei
zurückkommt,
die
ihrerseits
den
Werksschutz
entwaffnet.
Europarl v8
If,
as
China
has
always
claimed,
the
situation
of
the
Tibetans
is
so
wonderful,
there
would
be
neither
grounds
for
flight
nor
justification
for
the
fact
that
journalists,
people
from
the
West
and
observers
have
been
prevented
for
months
from
visiting
this
country
at
all
or
only
under
close
escort.
Wenn,
wie
immer
von
China
behauptet
wird,
die
Situation
der
Tibeter
so
großartig
wäre,
dann
bestünde
weder
Grund
zur
Flucht
noch
gäbe
es
eine
Rechtfertigung
dafür,
dass
Journalisten,
dass
Menschen
aus
dem
Westen,
dass
Beobachter
dieses
Land
seit
Monaten
entweder
gar
nicht
oder
nur
in
enger
Begleitung
besuchen
dürfen.
Europarl v8
My
fellow
members
have
cited
several
examples:
KLA
weapons,
extremists
being
transported
by
air-conditioned
bus
under
NATO
escort
so
that
they
can
continue
to
wage
war
in
other
areas,
the
declaration
made
by
Mr
Leotard
-
was
that
a
faux
pas
or
a
calculated
declaration?
Einige
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
Beispiele
genannt:
die
Waffen
der
UÇK,
die
Beförderung
der
Rebellen
mit
klimatisierten
Bussen
unter
dem
Schutz
der
NATO,
damit
sie
ihren
Kampf
in
anderen
Gebieten
fortsetzen
können,
die
Erklärungen
von
Herrn
Léotard...War
das
nun
ein
Versehen
oder
Berechnung?
Europarl v8
Passengers
under
the
influence
of
alcohol
are
one
aspect
of
this,
but
the
original
effect
of
this
proposal
would
have
been
to
limit
it
to
asylum
seekers
being
sent
home
or
to
prisoners
under
escort.
Alkoholisierte
Passagiere
sind
ein
Aspekt,
aber
ursprünglich
wäre
ja
in
diesem
Vorschlag
alles
nur
begrenzt
gewesen
auf
Asylbewerber,
die
nach
Hause
geschickt
werden,
oder
Gefangene,
die
transportiert
werden.
Europarl v8
Since
then
he
has
been
under
house
arrest
in
Beijing
until
October
25th
2012,
when
he
was
asked
to
leave
left
Beijing
under
police
escort
for
the
family's
hometown
in
Anhui
Province
because
of
the
18th
Party
Congress
in
late
November.
Er
stand
bis
zum
25.
Oktober
2012
in
Peking
unter
Hausarrest
und
wurde
dann
mit
einer
Polizeieskorte
aus
Peking
in
die
Heimatstadt
der
Familie
in
der
Provinz
Anhui
gebracht,
da
Ende
November
2012
der
18.
Parteitag
bevorstand.
TildeMODEL v2018
If
transfers
to
the
Member
State
responsible
are
carried
out
by
supervised
departure
or
under
escort,
Member
States
shall
ensure
that
they
are
carried
out
in
a
humane
manner
and
with
full
respect
for
fundamental
rights
and
human
dignity.
Wenn
Überstellungen
in
den
zuständigen
Mitgliedstaat
in
Form
einer
kontrollierten
Ausreise
oder
in
Begleitung
erfolgen,
stellt
der
Mitgliedstaat
sicher,
dass
sie
in
humaner
Weise
und
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Grundrechte
und
der
Menschenwürde
durchgeführt
werden.
DGT v2019
In
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1560/2003
[9],
transfers
to
the
Member
State
responsible
for
examining
an
application
for
international
protection
may
be
carried
out
on
a
voluntary
basis,
by
supervised
departure
or
under
escort.
Überstellungen
in
den
für
die
Prüfung
eines
Antrags
auf
internationalen
Schutz
zuständigen
Mitgliedstaat
können
entsprechend
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1560/2003
der
Kommission
[9]
auf
freiwilliger
Basis,
in
Form
der
kontrollierten
Ausreise
oder
in
Begleitung
erfolgen.
DGT v2019
Where
there
is
a
significant
volume
of
asylum
seekers
taken
in
charge
and
taken
back
by
two
Member
States,
resulting
in
asylum
seekers
being
shuttled
between
the
two
Member
States
in
question,
either
voluntarily
or
under
escort,
it
would
not
be
incompatible
with
the
Regulation
if
each
Member
State
were
to
cancel
an
equal
number
of
transfers
so
as
to
carry
out
a
one?way
transfer
of
a
limited
number
of
persons,
designated
on
the
basis
of
appropriate
criteria,
corresponding
to
the
difference
between
the
transfers
accepted
by
each
set
of
authorities.
Kommt
es
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
in
großem
Umfang
zu
einem
regelrechten
Hin
und
Her
von
Asylbewerbern,
die
freiwillig
oder
in
Begleitung
eines
Beamten
überstellt
werden,
wäre
es
mit
dieser
Verordnung
nicht
unvereinbar,
wenn
eine
Seite
darauf
verzichtet,
die
gleiche
Zahl
von
Überstellungen
durchzuführen
und
sich
darauf
beschränkt,
nur
eine
begrenzte
Zahl
anhand
geeigneter
Kriterien
bestimmter
Personen,
die
der
Differenz
zwischen
den
von
jeder
Seite
akzeptierten
Überstellungen
entspricht,
in
lediglich
eine
Richtung
zu
überstellen.
TildeMODEL v2018
I
am
here
to
command
you
to
proceed
under
our
escort
to
the
Holy
City
and
humbly
swear
allegiance
to
our
most
Holy
Father,
Pope
Alexander
the
Sixth.
Ich
bin
hier,
um
Euch
zu
befehlen,
unter
unserem
Geleit
in
die
Heilige
Stadt
zu
kommen
und
unserem
Heiligen
Vater,
Papst
Alexander
dem
Sechsten,
demütig
Treue
zu
schwören.
OpenSubtitles v2018