Translation of "Unauthorized person" in German
See
that
no
unauthorized
person
enters
this
area.
Sorgt
dafür,
dass
kein
Unbefugter
hier
Zutritt
hat.
OpenSubtitles v2018
And
if
one
unauthorized
person
knew?
Und
wenn
ein
Unbefugter
Bescheid
weiß?
OpenSubtitles v2018
The
unauthorized
person
thereafter
can
easily
produce
a
second
key.
Die
unbefugte
Person
kann
danach
einen
Nachschlüssel
leicht
herstellen.
EuroPat v2
It
is
therefore
assured
that
no
unauthorized
person
receives
the
secret
subscriber
data.
Damit
ist
sichergestellt,
daß
kein
Unbefugter
die
geheimen
Teilnehmerdaten
erhält.
EuroPat v2
The
unauthorized
person
can
thus
relatively
easily
enter
the
vehicle
and
also
use
it.
Der
Unberechtigte
kann
somit
einfach
in
das
Fahrzeug
gelangen
und
dieses
auch
benutzen.
EuroPat v2
An
unauthorized
third
person
outside
the
motor
vehicle
is
unable
to
perform
such
actions
quickly
enough.
Ein
unbefugter
Dritter
außerhalb
des
Kraftfahrzeugs
kann
derartige
Aktionen
nicht
schnell
genug
durchführen.
EuroPat v2
In
both
cases,
an
unauthorized
user
(person)
is
driving
the
vehicle.
In
beiden
Fällen
fährt
ein
nichtbefugter
Nutzer
(Person)
das
Fahrzeug.
EuroPat v2
This
ensures
that
no
unauthorized
person
can
use
your
information.
Damit
wird
sichergestellt,
dass
kein
Unbefugter
Ihre
Angaben
verwenden
kann.
ParaCrawl v7.1
No
unauthorized
person
has
access
to
the
hard
drives
.
Unbefugte
erhalten
keinen
Zugriff
auf
die
Festplatten.
ParaCrawl v7.1
This
can
happen
when
an
unauthorized
person
enters
the
passage
sector
8.
Dies
kann
dann
der
Fall
sein,
wenn
eine
unberechtigte
Person
den
Durchgangssektor
8
betritt.
EuroPat v2
Any
usage
by
an
unauthorized
person
may
result
in
forfeiting
the
ticket
without
compensation.
Beim
Benutzen
des
Passes
von
einer
unbefugten
Person
kann
die
Vorteilskarte
ohne
Ersatz
blockiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
focus
is
clearly
on
the
guarantee
that
no
unauthorized
person
enters
the
vehicle.
Die
Sicherheit,
dass
kein
Unbefugter
das
Fahrzeug
betritt,
steht
hier
klar
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Without
such
a
special
tool,
an
unauthorized
person
cannot
dismantle
the
regulating
device
or
cannot
falsely
adjust
it.
Ohne
ein
derartiges
Spezialwerkzeug
kann
dann
eine
unautorisierte
Person
die
Reguliereinrichtung
nicht
demontieren
oder
falsch
einstellen.
EuroPat v2
Today
the
fashion
is
in
fashion
Selfie,
did
any
unauthorized
person
ever
try
to
get
one?
Heute
ist
die
Mode
in
Mode
selfieHat
jemals
eine
unbefugte
Person
versucht,
eine
zu
bekommen?
CCAligned v1
Password
protection
function
to
prevent
any
hostile
change
of
parameters
by
any
unauthorized
person.
Kennwortschutzfunktion,
zum
irgendeiner
feindlichen
Änderung
von
Parametern
durch
irgendeine
nicht
autorisierte
Person
zu
verhindern.
CCAligned v1
How
likely
is
it
that
the
door
will
open
for
an
unauthorized
person?
Wie
hoch
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
sich
die
Tür
bei
einer
nicht
berechtigten
Person
öffnet?
CCAligned v1
The
product
was
damaged
by
repair,
modification
or
other
failure
action
by
unauthorized
person.
Das
Produkt
wurde
durch
eine
Reparatur,
Anpassung
oder
einen
anderen
Fehler
von
Unbefugten
beschädigt.
ParaCrawl v7.1
Are
you
concerned
that
an
unauthorized
person
might
have
access
to
your
Apple
ID?
Machen
Sie
sich
Sorgen,
dass
eine
unbefugte
Person
möglicherweise
Zugriff
auf
Ihre
Apple-ID
hat?
ParaCrawl v7.1
This
also
occurs
if
any
unauthorized
person
carries
out
any
alterations
and/or
repairs.
Dies
gilt
auch,
wenn
eine
unbefugte
Person
Änderungen
und/oder
Reparaturen
durchführt.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
measures
shall,
in
particular,
be
to
prevent
any
unauthorized
person
from
obtaining
access
to
data
or
data
media
or
to
installations
used
for
the
processing
of
data.
Diese
Maßnahmen
sollen
insbesondere
verhindern,
daß
Unbefugte
Zugang
zu
den
Daten,
Datenträgern
oder
Datenverarbeitungsanlagen
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
In
general
it
is
absolutely
essential
to
encrypt
messages
in
order
to
prevent
any
unauthorized
person
from
gaining
access
to
them
or
changing
them.
Die
Verschlüsselung
von
Mitteilungen
ist
im
allgemeinen
absolut
erforderlich,
um
unbefugte
Personen
daran
zu
hindern,
sie
abzurufen
bzw.
zu
verfälschen.
TildeMODEL v2018
It
is
laid
down
in
the
government
regulations
that
under
no
circumstances
may
an
unauthorized
person
be
permitted
to
examine....
Die
staatlichen
Bestimmungen
sehen
vor,
dass
eine
nicht
autorisierte
Person...
unter
keinen
Umständen
eine
Untersuchung
ausführen
darf...
OpenSubtitles v2018
This
ensures
that
the
user
will
not
be
able
to
use
the
locker
15
assigned
to
him
before
he
has
received
the
key
card,
which
otherwise
could
be
removed
by
an
unauthorized
person
from
the
central
control
unit
after
the
user
had
gone
away
in
the
direction
of
locker
15
with
the
displayed
number.
Dadurch
ist
sichergestellt,
daß
der
Benutzer
sich
erst
dann
zum
ihm
zugewissenen
Schließfach
15
begeben
kann,
wenn
er
auch
die
Schlüsselkarte
an
sich
genommen
hat,
die
andernfalls
von
einer
unbefugten
Person
aus
der
zentralen
Bedienungseinheit
entnommen
werden
könnte,
nachdem
der
Benutzer
sich
in
Richtung
auf
das
Schließfach
15
mit
der
angezeigten
Nummer
fortbewegt
hat.
EuroPat v2