Translation of "Type of event" in German
The
frequency
of
this
type
of
event
is
not
known.
Die
Häufigkeit
dieser
Art
von
Ereignis
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
Some
patients
experienced
more
than
one
type
of
event.
Bei
manchen
Patienten
trat
mehr
als
eine
Art
von
Ereignissen
auf.
ELRC_2682 v1
We
have
facilities
for
meetings,
incentive
travels
or
any
type
of
event.
Wir
haben
Einrichtungen
für
Tagungen,
Incentive-Reisen
oder
jede
Art
von
Veranstaltung.
CCAligned v1
The
convenience
fees
are
applied
on
all
ticket
sales,
regardless
of
the
type
of
event.
Die
Servicegebühren
fallen
unabhängig
von
der
Veranstaltungsart
bei
jedem
Ticketkauf
an.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
number
of
seated
spectators
can
vary
depanding
on
the
type
of
event.
Je
nach
Veranstaltung
bzw.
Sportart
kann
die
Zahl
der
Sitzplätze
variieren.
ParaCrawl v7.1
Your
can
search
by
date
and
by
type
of
event.
Bitte
suchen
Sie
nach
Datum
und
Art
der
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
We're
interested
in
more
feedback
on
this
type
of
event.
Wir
wären
an
mehr
Feedback
zu
dieser
Art
von
Event
interessiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
large
venue
with
a
number
of
flexible
spaces
to
encompass
any
type
of
event.
Der
große
Tagungsort
besitzt
eine
Reihe
flexibler
Räumlichkeiten
für
jede
Art
von
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
Our
Inflatable
Rocking
Gladiator
Joust
is
suitable
for
any
type
of
event.
Unser
aufblasbarer
Schaukelgladiator
ist
für
jede
Art
von
Veranstaltung
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
type
of
event
up
to
300
people
can
be
accommodated.
Je
nach
Veranstaltungsart
bieten
die
Räumlichkeiten
Platz
für
bis
zu
300
Personen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
type
of
event,
certain
forms
of
seating
will
work
better
than
others.
Je
nach
Art
der
Veranstaltung
passen
bestimmte
Bestuhlungsformen
besser
als
andere.
ParaCrawl v7.1
Vienna
offers
wonderful
locations
for
absolutely
every
type
of
event.
Wien
bietet
wunderbare
Locations
für
wirklich
jede
Form
von
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
They
characterise
the
type
of
instruction
event
and
the
name
‘Switch’
of
the
run.
Diese
kennzeichnen
den
Anweisungstyp
Ereignis
und
den
Namen
"Switch"
des
Ablaufs.
EuroPat v2
Type
of
event
(choose
please)
Art
der
Veranstaltung
(wählen
Sie
aus
bitte)
CCAligned v1
Inverness
Loch
Ness
has
all
of
the
service
providers
required
for
any
type
of
event.
Inverness
Loch
Ness
verfügt
über
alle
für
jede
Art
von
Veranstaltung
erforderlichen
Dienstleister.
CCAligned v1
Our
prices
are
on
request
for
this
type
of
very
special
event.
Unsere
Preise
sind
auf
Anfrage
für
diese
besondere
Art
von
Veranstaltung.
CCAligned v1
Are
you
looking
for
a
specific
type
of
event?
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
einer
bestimmten
Art
von
Veranstaltung?
CCAligned v1