Translation of "Two-fold" in German

My reason for abstaining in the final vote on this report is two-fold.
Ich habe mich bei der Abstimmung zu diesem Bericht aus zwei Gründen enthalten.
Europarl v8

The Commission is proposing a two-fold response:
Die derzeitige Antwort der Kommission umfasst zwei Schwerpunkte:
Europarl v8

I therefore want to conclude with a two-fold message.
Ich möchte daher mit einer doppelten Botschaft schließen.
Europarl v8

The benefits from these reforms are two-fold.
Die Reformen bringen einen doppelten Vorteil.
News-Commentary v14

The aim of the draft Regulation is two-fold:
Der Verordnungsentwurf verfolgt eine doppelte Zielsetzung:
TildeMODEL v2018