Translation of "Two parties" in German
I
have
spoken
to
the
representatives
of
the
two
main
political
parties
there.
Ich
habe
mit
den
Repräsentanten
der
zwei
wichtigsten
politischen
Parteien
dort
gesprochen.
Europarl v8
The
two
parties
agree
to
promote
the
introduction
of
an
electronic
licence
system.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
die
Einrichtung
eines
Systems
elektronischer
Lizenzen
zu
fördern.
DGT v2019
The
two
parties
undertake
to
comply
with
all
recommendations
and
resolutions
issued
by
the
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT).
Die
beiden
Parteien
verpflichten
sich
zur
Einhaltung
sämtlicher
Empfehlungen
und
Entschließungen
der
ICCAT.
DGT v2019
Two
of
the
parties
merged
into
a
new
legal
entity.
Zwei
der
Parteien
fusionierten
zu
einer
neuen
juristischen
Person.
DGT v2019
Dialogue
by
definition
involves
two
parties.
Für
einen
Dialog
sind
per
Definition
zwei
Seiten
notwendig.
Europarl v8
To
put
it
briefly,
two
parties
-
two
truths,
no
gas.
Kurz
gesagt:
zwei
Parteien,
zwei
Wahrheiten,
kein
Gas.
Europarl v8
There,
the
aim
was
to
bring
the
two
major
parties
together.
Dort
das
Ziel,
dass
beide
großen
Parteien
zusammengeführt
werden.
Europarl v8
Each
meeting
of
the
Subcommittee
shall
be
held
at
a
time
and
place
agreed
by
the
two
parties.
Termin
und
Ort
der
Sitzungen
des
Unterausschusses
werden
von
den
beiden
Vertragsparteien
vereinbart.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Association
Council
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Assoziationsrates
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
meetings
shall
be
chaired
alternately
by
the
two
parties.
Der
Vorsitz
in
den
Sitzungen
wird
von
den
beiden
Vertragsparteien
abwechselnd
geführt.
DGT v2019
The
conditions
governing
these
checks
should
be
specified
when
the
two
Parties
are
concerned.
Sind
beide
Parteien
betroffen,
sollten
die
Bedingungen
für
die
Kontrollen
festgelegt
werden.
DGT v2019
In
disputes
between
two
parties
to
the
dispute,
the
arbitral
tribunal
shall
consist
of
three
members.
Bei
Streitigkeiten
zwischen
zwei
Streitparteien
besteht
das
Schiedsgericht
aus
drei
Mitgliedern.
DGT v2019
The
negotiations
between
the
two
parties
should
begin
as
soon
as
possible.
Die
Verhandlungen
zwischen
den
beiden
Parteien
sollten
so
bald
als
möglich
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Two
parties
which
cannot
stand
each
other
sat
down
and
worked
together.
Da
haben
sich
zwei
zusammengetan,
die
sich
gar
nicht
riechen
können!
Europarl v8
The
agreement
has
served
as
the
basis
for
the
customs
union
between
the
two
parties.
Das
Abkommen
diente
als
Grundlage
für
die
Zollunion
zwischen
den
beiden
Vertragsparteien.
Europarl v8
Why
is
it
overturned
now
by
the
two
major
parties?
Warum
wird
dieser
Grundsatz
jetzt
von
den
beiden
großen
Fraktionen
aufgehoben?
Europarl v8
The
official
languages
of
the
Joint
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Gemischten
Ausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
official
languages
of
the
Interim
Committee
shall
be
the
official
languages
of
the
two
Parties.
Die
Amtssprachen
des
Interimsausschusses
sind
die
Amtssprachen
der
beiden
Vertragsparteien.
DGT v2019
The
consultation
may
continue
in
the
Association
Council
if
the
two
Parties
so
agree.
Die
Konsultation
kann
im
Assoziationsrat
fortgesetzt
werden,
wenn
beide
Vertragsparteien
dem
zustimmen.
DGT v2019
The
practical
arrangements
for
these
operations
will
be
laid
down
by
mutual
agreement
between
the
competent
authorities
of
the
two
parties.
Die
Durchführungsbestimmungen
werden
von
den
zuständigen
Behörden
beider
Vertragsparteien
einvernehmlich
festgelegt.
DGT v2019
Normal
partnerships
are
based
on
two
reliable
parties
that
trust
each
other.
Normale
Partnerschaften
basieren
auf
zwei
verlässlichen
Seiten,
die
einander
vertrauen.
Europarl v8
Debate
in
Poland
is
dominated
by
squabbles
between
two
parties.
Die
Debatte
in
Polen
wird
von
Streitereien
zwischen
zwei
Parteien
beherrscht.
Europarl v8
The
draft
minutes
may
also
be
agreed
in
writing
by
the
two
parties.
Der
Protokollentwurf
kann
auch
im
schriftlichen
Verfahren
von
den
beiden
Vertragsparteien
genehmigt
werden.
DGT v2019
They
shall
be
chaired
alternately
by
the
two
Parties.
Der
Vorsitz
in
den
Arbeitsgruppen
wird
von
den
beiden
Vertragsparteien
abwechselnd
geführt.
DGT v2019
The
two
Parties
shall
encourage
experimental
fishing
in
the
Gabonese
fishing
zone.
Die
Vertragsparteien
befürworten
die
Versuchsfischerei
in
der
gabunischen
Fischereizone.
DGT v2019